"مجلس الإدارة أن" - Translation from Arabic to English

    • the Governing Council to
        
    • Governing Council was to
        
    • Governing Council may
        
    • GC to
        
    • the Governing Council that
        
    The Executive Director, through the present report, fulfils his obligation to report to the Governing Council and expects the Governing Council to agree on a way forward on this critical issue. UN ويفي المدير التنفيذي، من خلال هذا التقرير، بالتزامه بإبلاغ مجلس الإدارة ويتوقع من مجلس الإدارة أن يتفق على طريق للمضي قدما بشأن هذه القضية الحرجة.
    Based on the evaluation, she requested the Governing Council to consider transferring the experimental reimbursable seeding operations portfolio and the technical management of the Slum Upgrading Facility to appropriate partners. UN وبناء على ذلك التقييم، طلبت إلى مجلس الإدارة أن ينظر في نقل حافظة العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد والإدارة التقنية لمرفق تحسين الأحياء الفقيرة إلى شركاء مناسبين.
    The General Assembly had requested the Governing Council to revitalize the Foundation, including through the involvement of domestic actors, and the organization had embarked on strategic partnerships in that regard. UN لقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس الإدارة أن ينشط المؤسسة، بما في ذلك ما يتم من خلال إشراك الفعاليات المحلية، وقد شرعت المنظمة في شراكات استراتيجية في هذا الصدد.
    The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary. UN وكان على مجلس الإدارة أن يقدم تقاريــر سنوية إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary. UN وكان على مجلس الإدارة أن يقدم تقاريــر سنوية إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    In conclusion, the Governing Council may wish to recommend that a comprehensive review of the governance structure of UN-Habitat be undertaken, including: UN وختاماً، قد يود مجلس الإدارة أن يوصي بأن يتضمن الاستعراض الشامل لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة الذي سيجري ما يلي:
    Request the GC to urge UNGA to consider its longstanding request on issues of universal membership for UNEP. UN أن يُطلَب من مجلس الإدارة أن يحثّ الجمعية العامة للأمم المتحدة على النظر في طلبها المقدَّم منذ فترة طويلة بشأن قضايا العضوية العالمية لبرنامج البيئة.
    Consequently, the Secretary-General of Habitat III proposed to the Governing Council that UN-Habitat, with assistance from the United Nations system as a whole, should provide the following input and support with regard to the organization of meetings as part of the Habitat III preparatory process: UN وبناء على ذلك، اقترح الأمين العام للموئل الثالث على مجلس الإدارة أن يقدم موئل الأمم المتحدة، بمساعدة من منظومة الأمم المتحدة ككل، ما يلي من الإسهامات والدعم في تنظيم الاجتماعات المعقودة في إطار العملية التحضيرية للموئل الثالث:
    The General Assembly had requested the Governing Council to revitalize the Foundation, including through the involvement of domestic actors, and the organization had embarked on strategic partnerships in that regard. UN لقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس الإدارة أن ينشط المؤسسة، بما في ذلك ما يتم من خلال إشراك الفعاليات المحلية، وقد شرعت المنظمة في شراكات استراتيجية في هذا الصدد.
    The President may permit a member of the Governing Council to make a brief statement in explanation of his or her vote either before or after the voting on the proposal or motion being voted upon. UN للرئيس أن يأذن لعضو في مجلس الإدارة أن يلقي كلمة موجزة يعلل فيها تصويته قبل التصويت على الاقتراح أو المقترح الذي يجري التصويت عليه أو بعد إجراء التصويت.
    The President may permit a member of the Governing Council to make a brief statement in explanation of his or her vote either before or after the voting on the proposal or motion being voted upon. UN للرئيس أن يأذن لعضو في مجلس الإدارة أن يلقي كلمة موجزة يعلل فيها تصويته قبل التصويت على الاقتراح أو المقترح الذي يجري التصويت عليه أو بعد إجراء التصويت.
    50. Subsequently, the secretariat of UN-Habitat requested the President of the Governing Council to explore, in consultation with the Committee, how to narrow the differences among member States and how to proceed with the governance review process. UN 50 - وفيما بعد، طلبت أمانة موئل الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الإدارة أن يستكشف، بالتشاور مع اللجنة، السبل الكفيلة بتقليص الاختلافات بين الدول الأعضاء والمضي قدماً بعملية استعراض الإدارة.
    Recalling General Assembly resolution 56/206 of 21 December 2001, which transformed, with effect from 1 January 2002, the Commission on Human Settlements into the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme and requested the Governing Council to propose its rules of procedure for consideration by the General Assembly, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/206، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي حوَّل لجنة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002، إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وطلب من مجلس الإدارة أن يقترح نظامه الداخلي لنظر الجمعية العامة فيه،
    Recalling further paragraph 2 of part 1 A of General Assembly resolution 56/206, which requested the Governing Council to propose, for consideration by the General Assembly, the new rules of procedure of the Governing Council, on the basis of the rules of procedure of the Commission on Human Settlements and bearing in mind paragraphs 3, 7 and 8 of part 1 A of that same resolution; UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 2 من الجزء الأول- ألف من قرار الجمعية العامة 56/206، التي طلبت فيها من مجلس الإدارة أن يقترح نظامه الداخلي على أساس النظام الداخلي للجنة المستوطنات البشرية، آخذاً في اعتباره الفقرات 3 و7 و8 من الجزء الأول - ألف من القرار المذكور,
    Recalling General Assembly resolution 56/206 of 21 December 2001, which transformed, with effect from 1 January 2002, the Commission on Human Settlements into the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme and requested the Governing Council to propose its rules of procedure for consideration by the General Assembly, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/206، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي حوَّل لجنة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002، إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وطلب من مجلس الإدارة أن يقترح نظامه الداخلي لنظر الجمعية العامة فيه،
    The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report that it might deem necessary. UN وكان على مجلس الإدارة أن يرفع تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary. UN وكان على مجلس الإدارة أن يرفع تقارير سنوية إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary. UN وكان على مجلس الإدارة أن يرفع تقاريــر سنوية إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    After 11 years, the Governing Council was to discuss this issue in June 2002. UN وكان على مجلس الإدارة أن يناقش هذه المسألة في حزيران/يونيه 2002 بعد 11 سنة من تأسيس اللجنة.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the following lines: UN قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    The Governing Council may wish to give due consideration to ways and means to implement this recommendation. UN وقد يود مجلس الإدارة أن يولي الإعتبار اللازم للوسائل والطرق اللازمة لتنفيذ هذه التوصية.
    The Governing Council may wish to adopt a decision along the following lines: UN قد يود مجلس الإدارة أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    Request the GC to urge UNGA to consider its longstanding request on issues of universal membership for UNEP. UN أن يطلب من مجلس الإدارة أن يحث الجمعية العامة للأمم المتحدة على النظر في طلبها المقدم منذ فترة طويلة بشأن قضايا العضوية العالمية لبرنامج البيئة.
    The Panel has noted in its previous reports to the Governing Council that a number of items of tangible property has been returned by Iraq to the Government pursuant to UNROP. UN 33- ذكر الفريق في تقاريره السابقة إلى مجلس الإدارة أن العراق أعاد إلى حكومة الكويت عدداً من أصناف الممتلكات الملموسة بموجب برنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات (برنامج إعادة الممتلكات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more