Its activities fall under the supervision of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives. | UN | وتخضع أنشطة المنتدى لإشراف مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين. |
The Programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs that include the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat. | UN | ويوجه البرنامج الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية التي تتضمن مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة. |
UNEP looked to Governments to provide it with further guidance in its task through the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives. | UN | وقال إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتطلع إلى الحكومات لتقدم إليه مزيداً من الإرشاد في مهمته عن طريق مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين. |
As part of the ongoing efforts to entrench results-based management in all areas of operations, an improved tracking system for submission of documents to the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives was developed. | UN | وكجزء من الجهود المبذولة لترسيخ الإدارة القائمة على النتائج في جميع مجالات العمليات، استُحدِث نظام محسّن لتتبع تقديم الوثائق إلى مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين. |
These include members of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives, the United Nations Secretariat in New York, staff members and Habitat Agenda partners. | UN | وتشمل هذه الهياكل أعضاء مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين، والأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، والموظفين والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
For broader inclusiveness such forums could include the regional representatives on the bureaux of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives and representatives of the relevant regional organizations. | UN | يمكن لهذه المنتديات من أجل شمولية أوسع أن تتضمن الممثلين الإقليميين في مكتبي مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين وممثلي المنظمات الإقليمية ذات الصلة. |
For broader inclusiveness, such forums could include the regional representatives on the bureausx of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives and representatives of the relevant regional organizations. | UN | ويمكن لهذه المنتديات، تحقيقا لشمولية أوسع، أن تشمل الممثلين الإقليميين الموجودين في مكتبي مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين وممثلين من المنظمات الإقليمية الوثيقة الصلة. |
The provisional timetable for meetings of the Council/Forum, as proposed by the Executive Director of UNEP in consultation with the Bureau of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives to UNEP, is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات المجلس/المنتدى، بالصيغة التي اقترحها المدير التنفيذي لليونيب بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى اليونيب، في مرفق الوثيقة الحالية. |
As another option, joint meetings of the bureaux of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives could serve in a guiding capacity for the implementation of the framework and the preparation and implementation of regional action plans. | UN | 52 - وكخيار آخر، يمكن أن تعمل الإجتماعات المشتركة لكل من مكتبي مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين في شكل قدرات موجهة لتنفيذ إطار العمل وإعداد وتنفيذ خطط العمل الإقليمية. |
As another option, joint meetings of the bureausx of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives could serve in a guiding capacity for the implementation of the framework and the preparation and implementation of regional action plans. | UN | 69- وثمة نقطة أخرى، يمكن أن تعمل الاجتماعات المشتركة لمكتبي مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين بصفة إرشادية لتنفيذ الإطار وإعداد خطط العمل الإقليمية وتنفيذها. |
15.2 The Programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs, which include the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat. | UN | 15-2 وتضطلع الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية، التي تتضمن مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، بـتـوجيـه هذا البرنامج. |
Executive direction and management will provide strategic direction in the implementation of the strategic plan for 2014-2019 and provide support to governing bodies, including the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives. | UN | وسيشمل التوجيه والإدارة التنفيذيان تقديم التوجيه الاستراتيجي في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 وتوفير الدعم للهيئات الإدارية، بما في ذلك مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين. |
The provisional timetable for meetings of the session/forum, as proposed by the Executive Director of UNEP in consultation with the Bureau of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives to UNEP, is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد في المرفق لهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الدورة/المنتدى، كما اقترحه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
11. Requests the Committee of Permanent Representatives to consult with the Executive Director on ways to provide the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives with further information, including financial information and on the subprogramme levels, on the distribution at the regional level of the activities of the programme of work; | UN | 11 - يطلب إلى لجنة الممثلين الدائمين أن تتشاور مع المدير التنفيذي بشأن طرق تزويد مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين بمزيد من المعلومات، بما في المعلومات المالية وعلى مستويات البرامج الفرعية، عن توزيع أنشطة برنامج العمل على الصعيد الإقليمي؛ |
11. Requests the Committee of Permanent Representatives to consult with the Executive Director on ways to provide the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives with further information, including financial information and on the subprogramme levels, on the distribution at the regional level of the activities of the programme of work; | UN | 11 - يطلب إلى لجنة الممثلين الدائمين أن تتشاور مع المدير التنفيذي بشأن طرق تزويد مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين بمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات المالية وعلى مستويات البرامج الفرعية، عن توزيع أنشطة برنامج العمل على الصعيد الإقليمي؛ |
Requests the Committee of Permanent Representatives to consult with the Executive Director on ways to provide the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives with further information, including financial information and information at the subprogramme level, on the distribution at the regional level of the activities under the programme of work; | UN | 11 - يطلب إلى لجنة الممثلين الدائمين التشاور مع المدير التنفيذي حول السبل الكفيلة بتزويد مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين بالمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات المالية والمعلومات على مستوى البرنامج الفرعي، عن توزيع الأنشطة على المستوى الإقليمي في إطار برنامج العمل؛ |
Requests the Committee of Permanent Representatives to consult with the Executive Director on ways to provide the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives with further information, including financial information and information at the subprogramme level, on the distribution at the regional level of the activities under the programme of work; | UN | 12 - يطلب إلى لجنة الممثلين الدائمين التشاور مع المدير التنفيذي حول السبل الكفيلة بتزويد مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين بالمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات المالية والمعلومات على مستوى البرنامج الفرعي، عن توزيع الأنشطة على المستوى الإقليمي في إطار برنامج العمل؛ |
In response to one representative's request for clarification on the roles of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives with respect to the budget and programme of work, the representative of the secretariat recalled that the Governing Council bore sole responsibility for their design and approval and that only the power to monitor their implementation was delegated to the Committee of Permanent Representatives. | UN | 20 - ورداً على استفسار من أحد الممثلين عن أدوار مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين فيما يتعلق بالميزانية وبرنامج العمل، أشارت ممثلة الأمانة إلى أن مجلس الإدارة يتحمل المسؤولية الكاملة عن تصميم الميزانية والخطة والموافقة عليهما وينحصر تفويض لجنة الممثلين الدائمين في سلطة رصد تنفيذهما فقط. |
Activities in the area of executive direction and management cover the provision of strategic direction in the implementation of the strategic plan 2014 - 2019, ensuring programmatic coherence and alignment with the plan, holding managers accountable for planned results and providing support to governing bodies, including the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives. | UN | وتشمل الأنشطة في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة توفير التوجيه الاستراتيجي في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019، وكفالة اتساق البرامج وتواؤمها مع الخطة، وإخضاع المديرين للمساءلة عن النتائج المتوخاة، وتقديم الدعم للهيئات الإدارية، بما في ذلك مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين. |