"مجلس التجارة في" - Translation from Arabic to English

    • the Council for Trade in
        
    • the WTO Council on Trade in
        
    Any TRIM so applied to a new investment shall be notified to the Council for Trade in Goods. UN ويتم إخطار مجلس التجارة في السلع بأي تدابير استثمار تتصل بالتجارة تطبق على استثمار جديد.
    Negotiations on environmental goods take place in the Negotiation Group on Market Access for Non-Agricultural Products (NGMA) whereas negotiations on environmental services are conducted in the Council for Trade in Services, in Special Session (CTS). UN فالمفاوضات بشأن السلع البيئية تجري في إطار فريق التفاوض المعني بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، بينما تجري المفاوضات بشأن الخدمات البيئية في إطار مجلس التجارة في الخدمات في دورة استثنائية.
    Members which are parties to any agreement shall promptly notify any such agreement and any enlargement or any significant modification of that agreement to the Council for Trade in Services. UN ويتعين على الدول اﻷعضاء التي تكون أطرافا في أي اتفاق أن تسرع بإبلاغ مجلس التجارة في الخدمات بهذا الاتفاق وبأي توسيع لنطاقه أو تعديل هام يُدخل عليه.
    A main objective of the Understanding is to increase transparency and to encourage notifications relating to such enterprises to the Council for Trade in Goods. UN وأحد اﻷهداف اﻷساسية لهذا التفاهم هو زيادة الشفافية وتشجيع إرسال الاخطارات عن هذه الشركات إلى مجلس التجارة في السلع.
    the WTO Council on Trade in Services at its meeting on 30 March 1995 established a working party to conduct the negotiations on safeguards, government procurement and subsidies. UN ٥٢- وقد أنشأ مجلس التجارة في الخدمات التابع لمنظمة التجارة العالمية، في اجتماعه المعقود في ٠٣ آذار/مارس ٥٩٩١ مجموعة عاملة للتفاوض على الضمانات والمشتريات الحكومية والاعانات.
    The ministerial decision, inter alia, provides for the Council for Trade in Services to initiate a process for the expeditious operationalization of the waiver. UN وينص هذا القرار الوزاري، في جملة أمور، قيام مجلس التجارة في الخدمات ببدء عملية ترمي إلى التفعيل السريع لهذا الإعفاء.
    On that basis, the Council for Trade in Services would convene a high-level meeting within six months, so that developed and developing countries in a position to do so would pledge the provision of services preferences for LDCs. UN وعلى هذا الأساس سيعقد مجلس التجارة في الخدمات اجتماعاً رفيع المستوى في غضون ستة أشهر، بحيث تتعهد البلدان المتقدمة والنامية ذات الاستطاعة بتقديم الأفضليات المتعلقة بالخدمات لأقل البلدان نمواً.
    For this purpose, LDCs shall notify the Council for Trade in Goods (CTG) of such measures within two years, starting 30 days after the date of this declaration. UN ولهذه الغاية، يجب على أقل البلدان نمواً تقديم إخطار إلى مجلس التجارة في السلع، بشأن هذه التدابيـر في غضون فترة عامين تبدأ بعد ثلاثين يوماً من صدور هذا القرار.
    The WTO secretariat, in its note for the Council for Trade in Services, has drawn attention to definitional problems which leave the coverage of this exclusion unclear. UN وقد استرعت أمانة منظمة التجارة العالمية في مذكرتها إلى مجلس التجارة في الخدمات الانتباه إلى المشاكل المتصلة بالتعاريف والتي تجعل من تغطية هذا الاستثناء تغطية غير واضحة.
    In considering such a request, the Council for Trade in Goods shall take into account the individual development, financial and trade needs of the Member in question. UN ويأخذ مجلس التجارة في السلع في اعتباره عند النظر في هذا الطلب الاحتياجات الإنمائية والمالية والتجارية الفردية للعضو المعني.
    It has also been suggested that the Council for Trade in Services regularly monitor the implementation of all the actions and measures required to effectively implement Article IV and suggest remedial action as necessary. UN وقد اقترح أيضاً أن يقوم مجلس التجارة في الخدمات بصورة منتظمة برصد تنفيذ كافة الإجراءات والتدابير المطلوبة لتنفيذ المادة الرابعة تنفيذاً فعالاً واقتراح اتخاذ إجراءات تصحيحية حسب الاقتضاء.
    The Agreement provides that, after not less than five years of its date of entry into force, the Council for Trade in Goods shall review its operation and, as appropriate, propose amendments. UN وينص الاتفاق على أن يقوم مجلس التجارة في السلع، في موعد لا يقل عن ٥ سنوات من تاريخ بدء سريان اتفاق منظمة التجارة العالمية، بمراجعة سير هذا الاتفاق، وباقتراح إدخال التعديلات المناسبة.
    In this regard, he recalled that the Uruguay Round Agreement on Trade-related Investment Measures (TRIMs) provided that not later than five years after entry into force of the WTO Agreement, the Council for Trade in Goods shall consider whether the Agreement should be complemented with provisions on policy for investment and competition. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن اتفاق جولة أوروغواي بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة ينص على أن يقوم مجلس التجارة في السلع في أجل لا يتعدى خمس سنوات من تاريخ بدء نفاذ اتفاق منظمة التجارة العالمية، بالنظر فيما إذا كان ينبغي تكملة الاتفاق بأحكام تتعلق بالاستثمار والمنافسة.
    Finally, the Council for Trade in Goods raised the case twice on 24 March and 12 May. UN وأخيرا، أثار مجلس التجارة في السلع هذه القضية في مناسبتين في 24 آذار/ مارس و 12 أيار/مايو.
    Similar lack of progress characterizes GATS-related SDT, despite continued calls for the Council for Trade in Services (CTS) to regularly review the effective implementation of Article IV. UN ولم يحرز تقدم مماثل في المعاملة الخاصة والتفاضلية المتعلقة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات برغم الطلبات المستمرة الموجهة إلى مجلس التجارة في الخدمات لاستعراض فعالية تنفيذ المادة الرابعة بصورة منتظمة.
    In 1999-2000 the Council for Trade in Services is due to review developments in the air transport sector and the operation of the Annex with a view to considering the possible further application of the Agreement to this sector. UN ومن المقرر قيام مجلس التجارة في الخدمات في فترة السنتين ٩٩٩١-٠٠٠٢ باستعراض التطورات وقطاع النقل الجوي وتنفيذ المرفق بغية النظر في إمكانية مواصلة تطبيق الاتفاق على هذا القطاع.
    The study and the Outcome of the Expert Meeting were made available to the Council for Trade in Services of the World Trade Organization (WTO) at its session held in October 2001. UN وعُرِضت دراسة ونتائج اجتماع الخبراء على مجلس التجارة في الخدمات التابع لمنظمة التجارة العالمية في دورته التي عُقِدت في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Those commitments, in turn, led to obligations to notify the Council for Trade in Services of any new laws or administrative practices affecting significantly trade in services. All members of the World Trade Organization were required to have Schedules of Services commitments. UN وهذه الالتزامات تفضي بدورها الى تعهدات بإخطار مجلس التجارة في الخدمات بأي من القوانين الجديدة أو الممارسات اﻹدارية التي تمس بشكل ملموس التجارة في الخدمات، وجميع اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية مطالبون بأن تكون لهم التزامات متصلة بجداول الخدمات.
    Provision should be made for notification and review of labour regimes in a dedicated committee under the Council for Trade in Services UN (ز) لا بد من النص على الإخطار بنظم العمل ومراجعتها في لجنة مكرسة لذلك في مجلس التجارة في الخدمات؛
    30. Rather than simply letting the bilateral system evolve, an alternative is to use the opportunity of the review of the GATS Annex on Air Transport Services by the WTO Council on Trade in Services to move more rapidly to a more open system based on the rules of the multilateral system. UN 30- وعوضاً عن الاكتفاء بترك النظام الثنائي يتطور هناك بديل يتمثل في استغلال فرصة استعراض المرفق المتعلق بخدمات النقل الجوي والملحق بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات من جانب مجلس التجارة في الخدمات التابع لمنظمة التجارة العالمية من أجل المسارعة بالتحول إلى نظام أكثر انفتاحاً يقوم على قواعد النظام المتعدد الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more