"مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • by the United States Senate
        
    • of the United States Senate
        
    It participates in a broad coalition of United States NGOs in advocating ratification of the Convention by the United States Senate. UN وتشارك المنظمة في ائتلاف واسع النطاق من المنظمات غير الحكومية في الولايات المتحدة في إطار الدعوة إلى تصديق مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة على الاتفاقية.
    Mr. Travis has served in this position since 1994, when he was nominated by President Bill Clinton and confirmed by the United States Senate. UN ويشغل السيد ترافيس هذا المنصب منذ سنة ٤٩٩١ عندما عيّنه الرئيس بيل كلينتون وأقر مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة تعيينه .
    378. Authorization to ratify the Statute of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was given by the United States Senate, UN ٣٧٨ - وأعطى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة اﻹذن بالتصديق على النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    We deeply regret the decision by the United States Senate to reject the CTBT and regret that the United States Administration continues to oppose ratification of the CTBT. UN ونحن نعرب عن أسفنا العميق للقرار الذي اتخذه مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة برفض المعاهدة، كما نشعر بالأسف تجاه استمرار إدارة الولايات المتحدة في معارضة التصديق على هذه المعاهدة.
    That move led the Energy and Natural Resources Committee of the United States Senate to begin a process of consultation, public hearings and studies concerning the political status of Puerto Rico, with a view to holding a plebiscite there. UN وقد أدى هذا إلى بدء لجنة الطاقة والموارد الطبيعية في مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة في عملية تشاور وجلسات استماع علنية ودراسات بشأن المركز السياسي لبورتوريكو، تمهيدا لاجراء استفتاء هناك.
    They rejected the aggressive illegal policies of the Government of the United States against Venezuela , including the legislative initiative of the United States Senate Foreign Relations Committee aimed at imposing unilateral sanctions to this country affecting its sovereignty and political independence, in violation of the principles and purposes of the UN Charter . UN وأعربوا عن رفضهم للسياسات العدائية التي تنتهجها الولايات المتحدة ضد فنزويلا، بما في ذلك المبادرة التشريعية للجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة التي تهدف إلى فرض عقوبات من جانب واحد على هذا البلد بما يؤثِّر على سيادته واستقلاله السياسي، انتهاكاً لمبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة.
    (3) Thus, authorization to ratify the Statute of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was given by the United States Senate, UN 3) وهكذا أعطى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة الإذن بالتصديق على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    He underscored the ratification by France, the United Kingdom and the Russian Federation of the Comprehensive Test-Ban Treaty but expressed disappointment at the recent decision by the United States Senate not to ratify that Treaty, which had undermined several years of efforts by the international community to halt the spread of nuclear weapons. UN وتجدر الإشارة إلى تصديق الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة على المعاهدة، وكذلك خيبة الأمل نتيجة لرفض مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة التصديق على المعاهدة في الآونة الأخيرة، الأمر الذي يقوض ما قام به المجتمع الدولي من عمل على مدار عدة سنوات بغرض كبح جماح انتشار الأسلحة النووية.
    In this context, we welcome the Strategic Offensive Reductions Treaty concluded by the United States and the Russian Federation last year, and we are pleased to note the ratification of that Treaty by the United States Senate just this month. UN وإننا في هذا الصدد نرحب بمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها التي أبرمتها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في العام الماضي، ويسرنا أن نلاحظ تصديق مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة على تلك المعاهدة في الشهر الحالي.
    The two sides note favourably the June 1992 Treaty on the Encouragement and Reciprocal Protection of Investment that has been signed by the heads of both States and that has been approved by the United States Senate. UN الاستثمار والمالية ينوه الجانبان بمعاهدة حزيران/يونيه ١٩٩٢ بشأن تشجيع الاستثمارات وحمايتها بشكل متبادل، وهي المعاهدة التي وقعها رئيسا البلدين ووافق عليها مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة.
    (3) Thus, authorization to ratify the Statute of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was given by the United States Senate: UN 3) وهكذا أعطى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة الإذن بالتصديق على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    A report of the Committee on Interior and Insular Affairs of the United States Senate stated that, owing to an unexpected wind shift immediately following the nuclear explosion, the 82 inhabitants of the Rongelap Atoll had been exposed to heavy radioactive fallout. UN وجاء في تقرير للجنة الشؤون الداخلية في مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة أن تغير اتجاه الرياح عقب الانفجار النووي مباشرة أدى إلى تعرض سكان جزيرة " رونجيلاب " (Rongelap) المرجانية البالغ عددهم 82 إلى سقاطة مشعة كثيفة.
    In June 2011, he testified at a hearing of the United States Senate Committee on Indian Affairs entitled " Setting the standard: the domestic policy implication of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples " . UN ففي حزيران/يونيه 2011 قدّم شهادته في جلسة استماع عقدتها لجنة مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة المعنية بالشؤون الهندية تحت عنوان " وضع المعايير: الأثر المترتب عن إعلان الأمم المتحدة على حقوق الشعوب الأصلية بالنسبة للسياسة المحلية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more