There is a complaints procedure through the Press Council. | UN | وهناك إجراء لتقديم الشكاوى من خلال مجلس الصحافة. |
The Press Council makes decisions which should be accepted and publicly disclosed by the media concerned. | UN | ويتخذ مجلس الصحافة قرارات ينبغي أن تقبلها وسيلة الإعلام المعنية وأن تكشف علنياً عنها. |
Over the course of these five years, the Press Council issued 161 warnings and 82 censure; 226 of the complaints were not " upheld " . | UN | وخلال هذه السنوات الخمس، أصدر مجلس الصحافة 161 تحذيراً و 82 لوماً؛ و 226 شكوى لم ' ' يُؤخذ بها``. |
The Press Council has welcomed female members in decision making positions in recognition of their expertise | UN | :: رحب مجلس الصحافة بوجود إناث أعضاء في مناصب صنع القرار اعترافاً بخبرتهن؛ |
World Council of Press | UN | مجلس الصحافة العالمي |
3. In July, the Tehran English-language press announced that the Press Council had issued permission for the appearance of 13 new publications. | UN | ٣ - وفي تموز/يوليه، ذكرت الصحف الصادرة باللغة الانكليزية في طهران أن مجلس الصحافة أصدر تصريحا بظهور ١٣ منشورا جديدا. |
However, complaints can be directed to the Australian Press Council which is a privately funded and self—regulating body. | UN | غير أنه يمكن توجيه شكاوى إلى مجلس الصحافة اﻷسترالي، وهو هيئة ممولة من جهات خاصة ومنظمة تنظيماً ذاتياً. |
It should be stressed that the role of a Press Council is to promote and defend the independent press; | UN | ويجب التشديد على أن دور مجلس الصحافة هو تعزيز الصحافة المستقلة والدفاع عنها. |
Dr. Ismael El Haj Musa, Chairman, National Press Council | UN | الدكتور الحاج موسى، رئيس مجلس الصحافة الوطني |
The powers of the Press Council are spelt out in article 9 of the Act as follows: | UN | سلطات مجلس الصحافة في قانون 2004 نصت عليها المادة 9 من القانون وتتمثل هذه السلطات في الآتي: |
A decision by the Press Council to deny a licence is an administrative decision which is subject to judicial oversight, pursuant to the Administrative Court Act of 2005. | UN | منح الترخيص من مجلس الصحافة هو قرار إداري ويخضع لرقابة القضاء بموجب قانون القضاء الإداري 2005. |
The OSCE-led institution-building pillar of UNMIK continued to mediate between Press Council members on this issue. | UN | وواصل عنصر البعثة لبناء المؤسسات بقيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التوسط بين أعضاء مجلس الصحافة بشأن هذه المسألة. |
The Press Council of Kosovo took up the issue. | UN | وقام مجلس الصحافة في كوسوفو بدراسة المسألة. |
The Press Council of India (PCI), a Statutory Authority, has set the norms for journalists' conduct. | UN | وقد وضع مجلس الصحافة الهندية، وهو هيئة قانونية، معايير لسلوك الصحفيين. |
From information gathered, it would seem that the National Press Council often failed to mount a significant defence of freedom of expression. | UN | ويتبين من المعلومات الواردة عدم نجاح مجلس الصحافة الوطني كثيرا في الدفاع جديا عن حرية التعبير. |
It is now up to the Press Council to prove that it is capable of enforcing adherence to the principles laid down in the Bosnia and Herzegovina Press Code. | UN | ويعود الآن إلى مجلس الصحافة إثبات قدرته على إنفاذ التقيد بالمبادئ الواردة في قانون الصحافة لجمهورية البوسنة والهرسك. |
The interim Press Council has decided to submit its own amendments directly to the parliament. | UN | وقد قرر مجلس الصحافة المؤقت أن يقدم تعديلات خاصة به مباشرة إلى البرلمان. |
The previous code of ethics of the press has been incorporated into the Act and is supervised by the Press Council. | UN | وقد أدرجت المدونة القديمة المتعلقة بأخلاقيات الصحافة في هذا المرسوم الذي يخضع تنفيذه ﻹشراف مجلس الصحافة. |
(c) Resolve disputes relating to the media through the Interim Press Council; | UN | (ج) تسوية الخلافات المتعلقة بوسائط الإعلام عن طريق مجلس الصحافة المؤقت؛ |
Of particular relevance to the media is the supplementing of these measures by the press code of the German Press Council, which sets out the principles for journalists. | UN | وتُعنى وسائط الإعلام بوجه خاص باستكمال هذه التدابير بقانون الصحافة الذي أصدره مجلس الصحافة الألماني، الذي يحدد مبادئ الصحفيين. |
World Council of Press | UN | مجلس الصحافة العالمي |