The audit was carried out at the secretariat of the Pension Board and the Investment Management Service at the United Nations in New York. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمارات في اﻷمم المتحدة، في نيويورك. |
The assumptions used in the valuation were those adopted by the Pension Board at its sixtieth session, in 2013, based on the recommendations of the Committee of Actuaries. | UN | والافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي تلك التي اعتمدها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في دورته الستين، في عام 2013، بناء على توصيات لجنة الاكتواريين. |
:: Oversight and advisory bodies: the Pension Board has established specialized committees to conduct oversight and provide advice to the Board on risk management and internal control matters: | UN | :: هيئات رقابية واستشارية: أنشأ مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لجانا متخصصة للقيام بالرقابة وتوفير المشورة للمجلس بشأن مسائل إدارة المخاطر والرقابة الداخلية: |
:: Member of the United Nations Joint Staff Pension Board (2003-present) | UN | :: عضو مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Views of UNJSPB | UN | آراء مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية |
Unlike the participant representatives on the Joint Staff Pension Board, staff representatives in ICSC were not engaged in negotiations, although that remained their ultimate objective. | UN | وخلافا للممثلين المشتركين في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين، لا يشترك ممثلو الموظفين في لجنة الخدمة المدنية الدولية في المفاوضات، رغم أن ذلك يظل هدفهم النهائي. |
38. the Pension Board proposes that the North American equities area be strengthened with three new Investment Officer posts at the P-3 level. | UN | 38 - ويقترح مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية تعزيز مجال حافظة أسهم أمريكا الشمالية بثلاث وظائف جديدة لشؤون الاستثمارات برتبة ف-3. |
The assumptions used in the valuation were those adopted by the Pension Board at its fifty-eighth session, in 2011, based on the recommendations of the Committee of Actuaries. | UN | والافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي تلك التي اعتمدها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في دورته الثامنة والخمسين، في عام 2011، بناء على توصيات لجنة الاكتواريين. |
Objective of the Organization: To ensure the full implementation of the Fund's programme of work in compliance with Regulations and Rules of the Fund and with decisions and guidelines issued by the Pension Board and General Assembly | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الصندوق امتثالا لنظاميه الأساسي والإداري والقرارات والمبادئ التوجيهية الصادرة عن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية والجمعية العامة |
2006-present Charter member of the Pension Board's Audit Committee. | UN | 2006 - إلى اليوم عضو أصلي بلجنة مراجعة حسابات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين |
56. the Pension Board had taken note of the report of the Board of Auditors, which had recognized that the Fund’s operations were carried out satisfactorily. | UN | ٥٦ - وأضاف أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية أحاط علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، الذي يذكر أن عمليات الصندوق تتم بشكل مُرض. |
He indicated that the Pension Board had been in favour, at least since the early 1980s, of raising the mandatory age of separation to 62 for all staff in all the member organizations of the Fund. | UN | وأوضح أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية أيد، منذ أوائل الثمانينات، رفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 62 بالنسبة لجميع الموظفين في جميع المنظمات الداخلة في الصندوق. |
As a result, the special index provisions were included among the items to be reviewed by the Commission this year, in close cooperation with the Pension Board. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت اﻷحكام المتعلقة بالرقم القياسي الخاص ضمن البنود التي تستعرضها اللجنة هذه السنة بتعاون وثيق مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية. |
The audit was carried out at the secretariat of the Pension Board and the Investment Management Service at the United Nations in New York. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمارات في اﻷمم المتحدة، في نيويورك. |
the Pension Board has also stated its wish that the solution ultimately found be applied to all the former participants concerned. | UN | وقد أعرب أيضا مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية عن رغبته في تطبيق الحل الذي يتم التوصل إليه في نهاية المطاف على جميع المشتركين السابقين المعنيين. |
Nine judgements were rendered in appeals against the United Nations Joint Staff Pension Board, of which 8 were rejected and 1 remanded to the Standing Committee of the Pension Board. | UN | وأُصدرت 9 أحكام تناولت طعونا مقدمة ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، رُفضت 8 منها ورُدَّ واحد إلى اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك. |
the Pension Board, during its fifty-fifth session, concluded that the establishment of a joint financial accounting function would strengthen the Fund's internal financial controls and enhance confidence among the stakeholders. | UN | وخلص مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين، خلال دورته الخامسة والخمسين، إلى أن إنشاء مهمة للمحاسبة المالية المشتركة سيعزز الضوابط المالية الداخلية في صندوق المعاشات ويزيد من ثقة أصحاب المصلحة. |
the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation therefore agree as follows: | UN | لذلك يوافق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي على ما يلي: |
52. At its session in March 1993, the Commission decided, subject to consideration at its session in July-August 1993 of the views of UNJSPB. | UN | ٥٢ - في دورة اللجنة المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٣ قررت اللجنة مايلي، رهنا بنظرها في دورة تموز/يوليه - آب/أغسطس ١٩٩٣ في أراء مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة: |
Reference to the Joint Staff Pension Board and other organizations would not be necessary, unless they decided to be subject to the jurisdiction of the Dispute Tribunal. | UN | ولن تلزم الإشارة إلى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين أو إلى المنظمات الأخرى، ما لم تكن قد قررت الدخول في نطاق اختصاص محكمة المنازعات. |
The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. | UN | تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين. |
" A. Expenses of the secretariat of the UNJSPF Board; | UN | " ألف - مصروفات أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛ |
This application was accepted by the Board of the Pension Fund and approved by the General Assembly. | UN | وقد وافق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية على هذا الطلب وأقرته الجمعية العامة. |