"مجلس الطعون المشترك في نيويورك" - Translation from Arabic to English

    • New York Joint Appeals Board
        
    • the Joint Appeals Board in New York
        
    Appeals filed at the New York Joint Appeals Board UN الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك
    As at the end of 2007, the number of pending appeals at the New York Joint Appeals Board was 101. UN وحتى نهاية عام 2007، كان عدد الطعون التي لم يفصل فيها لدى مجلس الطعون المشترك في نيويورك هو 101.
    The New York Joint Appeals Board continues to have the highest number of pending appeals. UN ولا يزال مجلس الطعون المشترك في نيويورك لديه أكبر عدد من القضايا التي لم يُفصل فيهــا.
    Appeals to New York Joint Appeals Board UN الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك
    It is expected that the members of the Joint Appeals Board in New York will receive a similar training module in the fall of 2006. UN ومن المتوقع أن يتلقى أعضاء مجلس الطعون المشترك في نيويورك تدريبا مماثلا في خريف 2006.
    the Joint Appeals Board in New York had amended its rules of procedure to accommodate that change, and it was hoped that the Boards at other duty stations would follow suit. UN وقد عدل مجلس الطعون المشترك في نيويورك نظامه الداخلي لكل يستوعب ذلك التغيير والمأمول أن تحذو حذوه المجالس الموجودة في مراكز العمل اﻷخرى.
    Specifically, the number of appeals disposed of by the New York Joint Appeals Board increased by 19 per cent in 2006, while the number of appeals disposed of by the Geneva Joint Appeals Board increased by 4 per cent. UN وتحديداً، ارتفع عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 19 في المائة في عام 2006، في حين ارتفع عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في جنيف بنسبة 4 في المائة.
    The New York Joint Appeals Board received 16 more appeals than in 2006, an increase of 15 per cent. UN فقد تلقى مجلس الطعون المشترك في نيويورك في عام 2006 عددا من الطعون يزيد بمقدار 16 طعنا عما تلقاه في عام 2006، ما يمثل زيادة بنسبة 15 في المائة.
    The Department of Management accepted this recommendation, noting that its implementation would require the establishment of a new post for the New York Joint Appeals Board. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية، مع الإشارة إلى أن تنفيذها سيتطلب إنشاء وظفية جديدة في مجلس الطعون المشترك في نيويورك.
    It was informed that, during that period of two and a half years, the New York Joint Appeals Board submitted reports for 172 appeals, of which 167 received a decision by the Secretary-General. UN وأُبلغت اللجنة أن مجلس الطعون المشترك في نيويورك قدم خلال فترة السنتين ونصف السنة تقارير تتعلق بـ 172 طعنا، بينها 167 طعناً أصدر الأمين العام قرارات بشأنها.
    Taking of decisions on procedures without delay, smooth and efficient processing of an increased number of New York Joint Appeals Board cases and chairing of meetings UN اتخاذ قرارات بشأن الإجراءات دون إبطاء والتجهيز السلس والفعال لعدد متزايد من القضايا المعروضة على مجلس الطعون المشترك في نيويورك وترؤس الاجتماعات
    The New York Joint Appeals Board received 57 more appeals than in 2004, a significant increase of 136 per cent. UN فقد تلقى مجلس الطعون المشترك في نيويورك عددا من الطعون يزيد بمقدار 57 طعنا عما تلقاه في عام 2004، مما يمثل زيادة هامة قدرها 136 في المائة.
    Specifically, the number of appeals disposed of by the New York Joint Appeals Board decreased by 10 per cent in 2005, while the number of appeals disposed of by the Geneva Joint Appeals Board decreased by 26 per cent. UN وتحديدا، انخفض عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 10 في المائة في عام 2005. في حين أن عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في جنيف انخفض بنسبة 26 في المائة.
    Specifically, the number of appeals disposed of by the New York Joint Appeals Board increased by 17 in 2007, an increase of 17 per cent, while the number of appeals disposed of by the Geneva Joint Appeals Board increased by 16, an increase of 59 per cent. UN وتحديدا، زاد عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيويورك بمقدار 17 طعنا في عام 2007، بزيادة نسبتها 17 في المائة، في حين زاد عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في جنيف بمقدار 16 طعنا، بزيادة نسبتها 59 في المائة.
    Board members commented on the need for occasional global meetings (in addition to the annual New York Joint Appeals Board meeting) to create a common understanding of their work. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات بشأن الحاجة إلى عقد اجتماعات عالمية بين الحين والآخر (إضافة إلى الاجتماع السنوي الذي يعقده مجلس الطعون المشترك في نيويورك) لتحقيق تفاهم مشترك لعملهم.
    34. The provision of a full-time presiding officer at the New York Joint Appeals Board and the recommended increase in targeted training to be offered to all participants in the process would improve the quality of the advice given by the panels to the Secretary-General. UN 34 - ومن شأن تعيين موظف متفرغ لرئاسة مجلس الطعون المشترك في نيويورك وتقديم التدريب المستهدف بصورة متزايدة والموصى به لجميع المشتركين في العملية أن يؤدي إلى تحسين نوعية النصيحة التي تسديها الأفرقة إلى الأمين العام.
    39. In recommendation 9 of its report, OIOS recommended sustaining the current effort to provide additional capacity to the secretariat of the New York Joint Appeals Board from temporary assistance funds to clear its backlog and adding a Professional post at the P-3 level to prevent the accumulation of a new backlog. UN 39 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التوصية 9 من تقريره بمواصلة الجهود المبذولة حاليا من أجل توفير قدرات إضافية في أمانة مجلس الطعون المشترك في نيويورك باستعمال أموال مساعدة مؤقتة من أجل تدارك العمل المتراكم، والنظر في إضافة وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-3، من أجل تفادي تراكم العمل مرة أخرى.
    However, in that connection, as explained in A/60/72/Corr.1, one of the appeals filed with the New York Joint Appeals Board in 2004 actually comprised 232 cases contesting the same administrative decision. UN بيد أن إحدى حالات الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك في عام 2004 في هذا الصدد، على النحو الموضح في الوثيقة (A/60/72/Corr.1)، قد تضمَّن فعلا 232 حالة تطعن في القرار الإداري ذاته.
    While it is difficult to assess the impact of the Office, one possible indicator is the reduction in the number of cases submitted to the Joint Appeals Board in New York -- by 30 per cent in 2003 and by a further 14 per cent, in 2004. UN وفي حين أنه من الصعب تقييم تأثير المكتب، فإن أحد المؤشرات الممكن الرجوع إليها هو انخفاض عدد القضايا المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 30 في المائة عام 2003، ثم 14 في المائة عام 2004.
    34. While it was difficult to assess the impact of the Ombudsman's Office, the report discussed possible indicators of achievement, including the reduction in the number of cases submitted to the Joint Appeals Board in New York. UN 34 - وفي حين أنه من الصعب تقييم أثر مكتب أمين المظالم، فإن التقرير يناقش مؤشرات الإنجاز المحتملة، بما في ذلك تخفيض عدد القضايا المعروضة على مجلس الطعون المشترك في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more