"مجلس الكنائس" - Translation from Arabic to English

    • Council of Churches
        
    • ecumenical
        
    World Council of Churches - Churches Commission on International Affairs UN مجلس الكنائس العالمي - لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية
    Representatives of the World Council of Churches and member churches keep the Conference of European Churches informed. UN ويُطلع ممثلو مجلس الكنائس العالمي والكنائس اﻷعضاء المؤتمر، أولا بأول على مجريات اﻷمور.
    World Council of Churches - Churches Commission on International Affairs UN مجلس الكنائس العالمي - لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية
    The Church is a member of the World Christian Commission and an adviser to the World Council of Churches. UN والكنيسة عضو في اللجنة المسيحية العالمية ومستشار لدى مجلس الكنائس العالمي.
    The Special Rapporteur had the privilege of being present during the preparations for the Conference; his presence was facilitated by the New Sudan Council of Churches; UN وكان للمقرر الخاص شرف الحضور أثناء الأعمال التحضيرية للمؤتمر؛ وهو الحضور الذي يسَّره مجلس الكنائس السوداني الجديد؛
    The Council of Churches is also a partner in the implementation of the UNHCR projects. UN كما أن مجلس الكنائس هو الشريك المنفذ لمشاريع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    The activities being carried out by the Council of Churches include the following: UN :: من النشاطات التي يقوم بها مجلس الكنائس: عام 2005:
    In that context, the Ukrainian Council of Churches and Religious Organizations has a great positive influence on relations between the State and religious groups, strengthening harmony and tolerance among religious organizations. UN وفي هذا السياق، فإن مجلس الكنائس والمنظمات الدينية في أوكرانيا له تأثير إيجابي كبير على العلاقات بين الدولة والمجموعات الدينية، وفي تعزيز الوئام والتسامح فيما بين المنظمات الدينية.
    It was attended by representatives of the World Council of Churches and a number of foreign churches. UN وقد شارك فيه ممثلون عن مجلس الكنائس العالمي وعن العديد من الكنائس الأجنبية.
    Their participation was organized under the umbrella of the World Council of Churches. UN وجرى تنظيم مشاركتهم تحت مظلة مجلس الكنائس العالمي.
    Three women participated in the peace dialogue forums led by the Sudan Council of Churches. UN وقد شاركت ثلاث نساء في منابر السلام التي يقودها مجلس الكنائس السوداني.
    World Council of Churches Campaign " Racism is a UN رئيس فريق اﻷشخاص البارزين من حملة مجلس الكنائس العالمى
    The principles and topics of religious instruction are established in a curriculum confirmed by the Ministry of Education, which is coordinated with the member churches of the Estonian Council of Churches. UN ويتم تحديد مبادئ التربية الدينية ومواضيعها في برنامج تقره وزارة التعليم بالتنسيق مع الكنائس الأعضاء في مجلس الكنائس الاستوني.
    Following up on the High Commissioner's 2012 Dialogue on Protection Challenges: Faith and Protection, UNHCR participated in a consultation on the human rights of stateless persons organized by the World Council of Churches (WCC). UN وفي إطار متابعة حوار المفوض السامي لعام 2012 بشأن تحديات الحماية: العقيدة والحماية، شاركت المفوضية في مشاورة نظمها مجلس الكنائس العالمي بشأن حقوق الإنسان للأشخاص عديمي الجنسية.
    The Council of Churches distributed 120 bicycles through its sex worker programme during 2007-2008. UN ووزَّع مجلس الكنائس 120 دراجة في إطار برنامجه للعاملات في مجال الجنس أثناء الفترة 2007/2008.
    The Sudan Council of Churches was accused of having a religious mandate, not a humanitarian one, while a variety of other allegations including misappropriation of donor funds and corruption were cited against the other organizations. UN واتُّهم مجلس الكنائس السوداني بأن ولايته دينية وليست إنسانية، في حين وُجّهت ضد المنظمات الأخرى مجموعة أخرى من الادعاءات منها ادعاءات بسوء التصرف في أموال الجهات المانحة والفساد.
    In addressing climate change at the global level and in particular vis-à-vis the United Nations, European churches and the organization are part of the global coalition of churches operating under the umbrella of the World Council of Churches. UN عند التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي وبشكل خاص في ما يخص الأمم المتحدة، تشكل الكنائس الأوروبية والمنظمة جزءاً من التحالف العالمي للكنائس الذي يعمل تحت مظلة مجلس الكنائس العالمي.
    Speaking now with the voice of the religious community, I point out that in June of this year the World Council of Churches convened in Amman an International Peace Conference of Churches from around the world. UN وأود أن أشير، في معرض الكلام الآن بصوت المجتمع الديني، إلى أن مجلس الكنائس العالمي عقد في حزيران/يونيه من هذا العام في عمّان، مؤتمرا دوليا للكنائس من كل أنحاء العالم بشأن السلام.
    Statement submitted by Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من لجنة الكنائس المعنية بشؤون مجلس الكنائس العالمي، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Other important initiatives included a public information programme undertaken with the Caribbean News Agency and community-level activities led by the Caribbean Council of Churches. UN وشملت المبادرات الهامة الأخرى برنامجا اعلاميا اضطلعت به وكالة الأنباء الكاريبية وأنشطة على صعيد المجتمعات المحلية بقيادة مجلس الكنائس الكاريبـي.
    The Canadian Council of Churches facilitated the formation of a Canadian ecumenical anti-racism network for the convening of education on anti-racism and ecumenical action on racism. UN ويسر مجلس الكنائس الكندي تشكيل شبكة كندية مسكونية لمكافحة العنصرية معنية بالتثقيف في مسائل مكافحة العنصرية والإجراءات المسكونية المتعلقة بالعنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more