"مجلس اﻷرض" - Translation from Arabic to English

    • the Earth Council
        
    • Land Board
        
    In addition, the Earth Council made available the preliminary results of its research on subsidies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أتاح مجلس اﻷرض النتائج اﻷولية للبحوث التي اضطلع بها بشأن اﻹعانات المالية.
    the Earth Council and the International Green Cross have launched an initiative to revitalize efforts to prepare an Earth Charter. UN وقد شرع مجلس اﻷرض والصليب اﻷخضر الدولي في مبادرة لاحياء الجهود الرامية الى إعداد ميثاق اﻷرض.
    Since 1989, this programme has also been sponsored by UNESCO and the Commonwealth Science Council, and the Earth Council joined as co-sponsor in 1993. UN ومنذ عام ١٩٨٩، يقوم أيضاً برعاية هذا البرنامج اليونسكو ومجلس الكومنولث للعلوم، وانضم مجلس اﻷرض كمشارك في الرعاية في عام ١٩٩٣.
    In the meantime, a preliminary development plan for a pilot global warming emissions trading programme has been prepared under the sponsorship of the Earth Council with the goal of implementing such a programme starting in 1999. UN وفي الوقت ذاته، أعدت تحت رعاية مجلس اﻷرض " خطة إنمائية أولية لبرنامج تجريبي لتداول رخص إطلاق انبعاثات الاحترار العالمي " ، تهدف إلى تنفيذ برنامج من هذا القبيل اعتبارا من عام ١٩٩٩.
    For example, the Earth Council in cooperation with a number of African non-governmental organization networks is planning a series of three workshops in collaboration with African non-governmental organization networks including NESDA. UN وعلى سبيل المثال، يخطط مجلس اﻷرض بالتعاون مع عدد من شبكات المنظمات غير الحكومية اﻷفريقية لعقد سلسلة من ثلاث حلقات عمل بالتعاون مع شبكات المنظمات غير الحكومية اﻷفريقية بما فيها شبكة البيئة والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    37. Turning back to the land issue, he said that while women could not participate fully and were still dominated in terms of land ownership, the law stated clearly that all citizens were entitled to benefit from the land and that there should be no fewer than four women on the Land Board. UN 37 - وعادت إلى مسألة الأراضي فقالت إن القانون، رغم أن النساء لا يمكنهن المشاركة بشكل كامل ولازلن يخضعن للسيطرة بالنسبة لملكية الأراضي، ينص بشكل واضح على أن جميع المواطنين يحق لهم الاستفادة من الأرض وأنه ينبغي ألا يكون في مجلس الأرض أقل من أربع نساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more