"مجلس اﻷمن بعد ذلك" - Translation from Arabic to English

    • Security Council then
        
    • Security Council subsequently
        
    • after which the Council
        
    • the Security Council thereafter
        
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25957 and adopted it unanimously as resolution 841 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25957 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤١ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25956 and adopted it unanimously as resolution 843 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25956 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٣ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25966 and adopted it unanimously as resolution 844 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25966 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٤ )١٩٩٣(.
    Further, the Security Council subsequently decided that all States would freeze the relevant assets of Charles Taylor, Jewel Howard Taylor and Charles Taylor, Jr., and/or those other individuals and entities subsequently designated by the sanctions Committee (resolution 1532 (2004)). UN كما قرر مجلس الأمن بعد ذلك أن تقوم جميع الدول بتجميد الأصول المملوكة لتشارلز تايلور وجويل هاورد تيلور وتشارلز تايلور الصغير و/أو الأفراد والكيانات الأخرى التي تحددها لجنة الجزاءات في وقت لاحق (القرار 1532 (2004)).
    24. Requests the Secretary-General to report to the Council no later than 19 April 2013 on the results of his Technical Assessment Mission, including on the United Nations division of labour with the AU, after which the Council will formally mandate a new Special Political Mission, and underlines that the new United Nations Mission should deploy by 3 June 2013; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر مجلس الأمن بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد أنه ينبغي نشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛
    The Secretary-General recommended that the situation be reviewed by the Working Group early in May 2008 on the basis of the results achieved as at 30 April 2008 and stated his intention to provide a follow-up report to the Security Council thereafter. UN وأوصى الأمين العام بأن يستعرض الفريق العامل الحالة في أوائل أيار/مايو 2008 بناء على ما تحقق من نتائج حتى 30 نيسان/أبريل 2008، وأشار إلى اعتزامه تقديم تقرير متابعة إلى مجلس الأمن بعد ذلك.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25968 and adopted it unanimously as resolution 845 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25968 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٥ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26694 and adopted it unanimously as resolution 882 (1993). UN وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26694 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٨٢ )١٩٩٣(.
    27. The Security Council then asked the Secretary-General to take on some limited functions in the Sarajevo area. UN ٢٧ - وطلب مجلس اﻷمن بعد ذلك إلى اﻷمين العام أن يضطلع ببعض المهام المحدودة في منطقة سراييفو.
    The Security Council then proceeded to vote on the draft resolution (S/25955) and adopted it unanimously as resolution 842 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25955 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٢ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26190 as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 853 (1993). UN وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26190، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٥٣ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26519 and adopted it unanimously as resolution 872 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك للتصويت على مشروع القرار S/26519)( واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٧٢ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1996/70 and adopted it unanimously as resolution 1043 (1996) (for the text, see S/RES/1043 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصوت على مشروع القرار S/1996/70، واعتمده باﻹجماع وذلك بوصفه القرار ١٠٤٣ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1043 (1996)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٦(.
    The Security Council then proceeded to vote on the draft resolution (S/25745), and adopted it by 13 votes in favour to none against, with two abstentions (China and Pakistan), as resolution 825 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك للتصويت على مشروع القرار (S/25745) واعتمده بأغلبية ١٣ صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضوين عن التصويت )الصين وباكستان( بوصفه القرار ٨٢٥ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25931, as revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 840 (1993). UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25931 بصيغته المنقحة في شكلها المؤقت واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٠ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26476, as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 865 (1993). UN ثم شرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26476 كما نقح شفويا في صيغته المؤقتة، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٦٥ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26477, as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 866 (1993). UN ثم شرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26477 كما نقح شفويا في صيغته المؤقتة واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٦٦ )١٩٩٣(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26484, as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 867 (1993). UN ثم شرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26484 كما نقح شفويا في صيغته المؤقتة، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٦٧ )١٩٩٣(.
    The Security Council subsequently renewed and extended the mission's mandate in its resolutions 1949 (2010), 2030 (2011), 2092 (2013), 2103 (2013) and 2157 (2014). UN وقام مجلس الأمن بعد ذلك بتجديد وتمديد ولاية البعثة في قراراته 1949 (2010) و 2030 (2011) و 2092 (2013) و 2103 (2013) و 2157 (2014).
    24. Requests the Secretary-General to report to the Council no later than 19 April 2013 on the results of his Technical Assessment Mission, including on the United Nations division of labour with the AU, after which the Council will formally mandate a new Special Political Mission, and underlines that the new United Nations Mission should deploy by 3 June 2013; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر مجلس الأمن بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد أنه ينبغي نشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛
    The Council also looks forward to reviewing the African Union's determinations as indicated in paragraph 18 of the communiqué of the Peace and Security Council of 3 August 2012 and in this regard requests the Secretary-General to report to the Security Council thereafter on the status of negotiations, including detailed proposals on all outstanding issues. UN ويتطلع المجلس أيضا إلى استعراض القرارات التي اتخذها الاتحاد الأفريقي على نحو ما أشير إليه في الفقرة 18 من بلاغ مجلس السلام والأمن الصادر في 3 آب/أغسطس 2012، ويطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يوافي مجلس الأمن بعد ذلك بتقرير عن حالة المفاوضات، بما في ذلك المقترحات المفصلة المقدمة بشأن جميع المسائل المعلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more