Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval | UN | المقترحات المزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها |
9. Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval. | UN | 9- الاقتراحات المزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها. |
8. Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval | UN | 8- المقترحات المُزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها |
Nicaragua pledges to cooperate with the Human Rights Council in order to strengthen its laudable work of protecting and promoting human rights: | UN | وتلتزم نيكاراغوا بالتعاون مع مجلس حقوق الإنسان من أجل تعزيز جهوده الحميدة الرامية إلى حماية وتعزيز حقوق الإنسان، وذلك من خلال ما يلي: |
159. Estonia is a candidate to become a member of the Human Rights Council in order to improve the distribution of information about human rights and their protection. | UN | 159- وإستونيا مرشحة لتصبح عضواً في مجلس حقوق الإنسان من أجل تحسين توزيع المعلومات عن حقوق الإنسان وحمايتها. |
Accordingly it has pledged to work in partnership with the Human Rights Council to reinforce human rights at the heart of the United Nations; to continue to support United Nations bodies; to work for progress on human rights internationally; and to uphold the highest standards of human rights at home. | UN | وبناء عليه، فقد تعهدت بالعمل في شراكة مع مجلس حقوق الإنسان من أجل توطيد حقوق الإنسان في صلب كيان الأمم المتحدة؛ ومواصلة دعم هيئات الأمم المتحدة؛ والعمل على تحقيق تقدم في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي؛ وتدعيم أعلى المستويات فيما يتعلق بحقوق الإنسان داخلياً. |
Lastly, Mexico associated itself with the appeal of Congo to the Human Rights Council for the provision of material, technical and financial assistance and called on the international community to respond to this appeal. | UN | وفي الختام، ضمت المكسيك صوتها إلى النداء الذي وجهه الكونغو إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل الحصول على المساعدة المادية والتقنية والمالية وطلبت إلى المجتمع الدولي أن يستجيب لهذا النداء. |
7. Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval | UN | 7- المقترحات المُزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها |
7. Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval. | UN | 7- المقترحات المُزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها. |
7. Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval | UN | 7- المقترحات المزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها |
7. Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval. | UN | 7- المقترحات المُزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها. |
6. Proposals to be submitted to the Human Rights Council for its consideration and approval. | UN | 6- المقترحات المُزمع تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها والموافقة عليها. |
Item 5 - Proposals to the Human Rights Council for its consideration and approval | UN | البند 5- المقترحات المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان من أجل النظر فيها وإقرارها |
In his introductory remarks, Mr. Sattar stressed the challenging task of contributing effectively to the reflection on the future expert advice mechanism of the Human Rights Council in order to ensure that persistent contemporary forms of slavery continued to be effectively addressed. | UN | وشدد السيد عبد الستار، في ملاحظاته الاستهلالية، على المهمة التي تشكل تحدياً والمتمثلة في الإسهام على نحو فعال في التفكير في مستقبل آلية خبراء المشورة المستقبلية التي ستتبع مجلس حقوق الإنسان من أجل ضمان الاستمرار في تناول أشكال الرق المعاصرة الباقية تناولاً فعالاً. |
Nevertheless, it seems that several Governments invited him for other reasons, such as earlier pledges to the Human Rights Council in order to be elected and a general political desire to show to the international community that they actively cooperate with special procedures. | UN | ومع ذلك يبدو أن بعض الحكومات وجهت دعوة إليه لأسباب أخرى، مثل التعهدات السابقة أمام مجلس حقوق الإنسان من أجل انتخابها والرغبة السياسية العامة للظهور أمام المجتمع الدولي بأنها تتعاون تعاوناً نشيطاً مع الإجراءات الخاصة. |
64. Djibouti acknowledged the willingness of the Armenia authorities to cooperate with the mechanisms of the Human Rights Council in order to improve the human rights situation in the country. | UN | 64- وأحاطت جيبوتي علماً باستعداد السلطات في أرمينيا للتعاون مع آليات مجلس حقوق الإنسان من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد. |
Finally, having voted in favour of resolution 65/281, my delegation will continue to support the work of the Human Rights Council in order to ultimately enhance its importance within the structure of the Organization. | UN | أخيرًا، إن وفد بلادي إذ صوّت مؤيدا القرار 65/281، فإنه سيواصل وفد بلادي دعم عمل مجلس حقوق الإنسان من أجل تعزيز أهميتها داخل هيكل المنظمة في نهاية المطاف. |
Accordingly it has pledged to work in partnership with the Human Rights Council to reinforce human rights at the heart of the UN; to continue to support UN bodies; to work for progress on human rights internationally; and to uphold the highest standards of human rights at home. | UN | وبناء عليه، فقد تعهدت بالعمل في شراكة مع مجلس حقوق الإنسان من أجل توطيد حقوق الإنسان في صلب كيان الأمم المتحدة؛ ومواصلة دعم هيئات الأمم المتحدة؛ والعمل على تحقيق تقدم في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي؛ وترسيخ أعلى مستويات حقوق الإنسان داخلياً. |
The delegation stressed that Spain is aware of the importance of the work of the Human Rights Council to consolidate and promote human rights, and referred to the country's contribution to the Office of the High Commissioner. | UN | وشدد الوفد على أن إسبانيا تُدرك أهمية عمل مجلس حقوق الإنسان من أجل تدعيم حقوق الإنسان وتعزيزها، وأشار إلى ما يقدمه البلد من مساهمة إلى مفوضية حقوق الإنسان. |
It recalled the finalization of the electoral process, and expressed the hope that, during the second cycle, it would further engage in a constructive dialogue with the Human Rights Council to address the concerns and recommendations raised by Member and observer States. Namibia | UN | وذكّرت بوضع اللمسات الأخيرة على العملية الانتخابية وأعربت عن أملها في أن تنخرط أكثر، أثناء الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، في حوار بنّاء مع مجلس حقوق الإنسان من أجل تناول الشواغل والتوصيات التي أثارتها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس. |
2. This report follows the general guidelines adopted by the Human Rights Council for the second cycle. | UN | 2- يتقيد هذا التقرير بالمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان من أجل الجولة الثانية. |