Partnership for the launching of the Sustainable Tourism Stewardship Council | UN | الشراكة الرامية إلى إنشاء مجلس رعاية السياحة المستدامة |
Montreal and other criteria and indicators processes, including the Forest Stewardship Council | UN | عمليات مونتريال وغيرها من المعايير والمؤشرات، بما في ذلك مجلس رعاية الغابات |
In Buduburam, the Liberia Welfare Council (LWC) has a woman as chairperson who assumed office in 2004 and continued throughout 2005. | UN | وتوجد إمرأة تحتل منصب رئيس مجلس رعاية ليبريا في بودوبورام، وقد شغلت هذا المنصب عام 2004 واستمرت فيه طيلة عام 2005. |
The role that the Child Care Board plays in overall coordination of government activities dealing with children is not clear. | UN | وتلاحظ أن دور مجلس رعاية الطفل في التنسيق الكامل لأنشطة الحكومة فيما يتعلق بالطفل، غير واضح. |
Furthermore, regular visits are conducted in all these facilities by the Council for the Welfare of Children. | UN | كما يقوم مجلس رعاية الأطفال بزيارات منتظمة إلى كل هذه المرافق. |
The Saint Kitts and Nevis Child Welfare Board Act 1994 defined child abuse. | UN | وفي سانت كيتس ونيفس، يتضمن قانون مجلس رعاية الطفل لعام ١٩٩٤ تعريفا ﻹيذاء الطفل. |
:: The Forest Stewardship Council has continued to expand its country coverage, and has developed a label to be placed on certified final products; | UN | :: ظل مجلس رعاية الأخشاب يوسع نطاق تغطيته القطرية وأعد علامة توضع على المنتجات النهائية المعتمدة عليها؛ |
The draft standards were submitted to the Forest Stewardship Council under their existing principles and criteria. | UN | وقدم مشروع المواصفات القياسية إلى مجلس رعاية الغابات وفقا للمبادئ والمعايير القائمة. |
Morocco's eucalyptus plantations have been certified by the Forest Stewardship Council, the certification process is under way and a national team has been established to carry on the work of adapting the Council's criteria and indicators to local conditions. | UN | وأصدر مجلس رعاية الغابات شهادات لمزارع أشجار الكافور في المغرب، وتجري حاليا عملية الاعتماد، وتم تشكيل فريق وطني لتنفيذ أعمال تعديل معايير المجلس ومؤشراته لتلائم الظروف المحلية. |
Buchanan Renewables reported that, as a means of demonstrating legality of origin for its customers and the voluntary partnership agreement, the company had indicated that it was pursuing certification through the Forest Stewardship Council. | UN | وأفادت شركة بيوكانان أنه في سبيل إثبات قانونية منشأ المنتج لعملائها ولاتفاق الشراكة الطوعية، أعلنت الشركة أنها بصدد استصدار الشهادات من مجلس رعاية الغابات. |
In addition, multi-stakeholder certification initiatives such as the Forest Stewardship Council and the Marine Stewardship Council are harnessing consumer power for change. | UN | إضافة إلى ذلك تعمل مبادرات إصدار الشهادات المتعددة أصحاب المصالح، مثل مجلس رعاية الغابات، ومجلس رعاية البيئة البحرية على تسخير قوة المستهلكين لصالح إحداث التغيير. |
In addition, there is need for more guidelines, such as the Forest Stewardship Council's certification scheme for sustainably produced wood products. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فثمة حاجة إلى مزيد من المبادئ التوجيهية، من قبيل البرنامج الذي وضعه مجلس رعاية الغابات لإصدار شهادات الصلاحية للمنتجات الخشبية التي تصنع بأساليب مستدامة. |
For example, the Governor of the State of Mahasrashtra, where the Christian Community Welfare Council of India is located, is himself a Christian. | UN | إن حاكم ولاية ماهاسراشترا مثلا، وهي مقر مجلس رعاية الطائفة المسيحية في الهند، مسيحي نفسه. |
He elaborated on the efforts made by the Endorois after the decision was adopted and the challenges and needs of the Endorois Welfare Council. | UN | وتكلم بإسهاب عن الجهود التي بذلها الإندورويون بعد اعتماد القرار وذكّر بالتحديات التي واجهها مجلس رعاية مصالح الإندورويين وباحتياجاته. |
5. The Child Welfare Council is the mechanism which formulates policies and plans on children. | UN | 5- مجلس رعاية الطفولة هو الآلية المعنية بوضع السياسات والخطط الخاصة بالطفولة. |
The role that the Child Care Board plays in overall coordination of government activities dealing with children is not clear. | UN | وتلاحظ أن دور مجلس رعاية الطفل في التنسيق الكامل لأنشطة الحكومة فيما يتعلق بالطفل، غير واضح. |
In the absence of any written policies or protocols, consistent reporting of child abuse to the Child Care Board was left to chance. | UN | وفي غياب أي سياسات أو بروتوكولات مكتوبة، فإن إبلاغ حالات إيذاء الأطفال بانتظام إلى مجلس رعاية الطفل متروك لمشيئة الأقدار. |
This bill will establish the Older Persons Care Board, whose main responsibility will be to act as an advisory body to the Minister of Social and Community Development on matters relating to the administration of this bill. | UN | وسينشئ هذا القانون مجلس رعاية المسنين الذي ستكون مسؤوليته الرئيسية العمل كهيئة استشارية لوزير الشؤون الاجتماعية والتنمية المحلية في المسائل المتعلقة بهذه الأمور. |
Furthermore, regular visits are conducted in all these facilities by the Council for the Welfare of Children. | UN | كما يقوم مجلس رعاية الأطفال بزيارات منتظمة لكل هذه المرافق. |
Technical assistance to the Council for the Welfare of Children in the preparation of orientation materials and an aggressive advocacy campaign on child rights, mobilizing media and advertising groups, civic, religious and business sectors. | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى مجلس رعاية الطفل ﻹعداد مواد التوجيه وشن حملة نشطة للدعوة لحقوق الطفل، وتعبئة وسائط اﻹعلام وجماعات الدعاية المدنية والدينية وقطاعات اﻷعمال. |
Christian Pilgrims Welfare Board | UN | مجلس رعاية الحجاج المسيحيين |
455. The Child and Youth Welfare Code provided for the creation of the Council on the Welfare of Children. | UN | 455- وينص قانون رعاية الأطفال والشباب على إنشاء مجلس رعاية الأطفال. |
The Committee recommends that the State party strengthen the authority of the CWC as the main coordination body for children and ensure the allocation of adequate human, financial and technical resources for the CWC in particular as well as the LCPCs and the RSCWCs to ensure the effective functioning of such mechanisms. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتدعيم سلطة مجلس رعاية الأطفال باعتباره هيئة التنسيق الرئيسية للأطفال، وضمان تخصيص ما يكفي من موارد بشرية ومالية وتقنية لمجلس رعاية الأطفال تحديداً، فضلاً عن المجالس المحلية لحماية الأطفال واللجان الفرعية الإقليمية لحماية الأطفال بما يضمن أداء هذه الآليات بفعالية. |
Recalling efforts to better integrate persons with disabilities into political, social and economic life, it noted the establishment of the Council for the care of persons with disabilities. | UN | ولاحظت، وهي تذكّر بالجهود المبذولة من أجل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل أفضل في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية، إنشاء مجلس رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة. |