The House of Peoples has also adopted its provisional rules of procedure and selected from its members the Chair and two Co-Chairs of the House. | UN | كما اعتمد مجلس شعوب البوسنة والهرسك نظامه الداخلي المؤقت واختار من بين أعضائه رئيسا ورئيسين مشاركين للمجلس. |
At the time of writing, one of these Cantons had still not elected its delegates to the Federation House of Peoples. | UN | وعند إعداد هذا التقرير، كان أحد هذه الكانتونات لم ينتخب بعد مندوبيه إلى مجلس شعوب الاتحاد. |
The new Committee members are still to be appointed, owing to the failure of the Federation to elect delegates to the Bosnia and Herzegovina House of Peoples. | UN | إلا أنه لم يعين أعضاء اللجنة الجدد، نظرا لعدم تمكن الاتحاد من انتخاب المندوبين لدى مجلس شعوب البوسنة والهرسك. |
The Federation House of Peoples also adopted a decision appointing members to the Vital National Interest Panel of the Constitutional Court of the Federation. | UN | وأقر مجلس شعوب الاتحاد أيضاً قراراً بتعيين أعضاء في الهيئة المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية التابعة للمحكمة الدستورية للاتحاد. |
The Bosniak Caucus of the Republika Srpska Council of Peoples had argued that appointment of the Prime Minister (Serb) contravened the ethnic distribution of six high offices in Republika Srpska mandated by the Republika Srpska Constitution. | UN | وكان تجمع البشناق في مجلس شعوب جمهورية صربسكا قد احتج بأن تعيين رئيس الوزراء (صربي) يتعارض مع التوزيع الإثني لستة مناصب عليا في جمهورية صربسكا على النحو المنصوص عليه في دستور جمهورية صربسكا. |
39. On 5 November, the Bosniak caucus invoked vital national interest in the House of Peoples in an effort to veto the amendments, but the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina dismissed the invocation. | UN | 39 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، تذرعت مجموعة البشناق بالمصلحة الوطنية الحيوية في مجلس شعوب البوسنة والهرسك في محاولة للاعتراض على التعديلات، لكن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك رفضت هذه الذريعة. |
57. The Federation House of Peoples rejected in March a systematic solution to ensure continuity of office in a range of public institutions in the Federation. | UN | ٥٧ - ورفض مجلس شعوب الاتحاد في آذار/مارس حلا منهجيا لكفالة استمرار المناصب في طائفة من المؤسسات العامة في الاتحاد. |
Despite disagreement by one of the two Vice-Presidents as to the candidates proposed, the President sent his decision on nomination to the Federation of Bosnia and Herzegovina House of Peoples for approval. | UN | ومع أن أحد نائـبَي الرئيس اعترض على الترشيحات المقترحة، بعث الرئيس قراره بشأن الترشيحات إلى مجلس شعوب اتحاد البوسنة والهرسك للموافقة عليه. |
56. Changes were also made in the Federation House of Peoples. | UN | 56 - وأُدخلت أيضا تغييرات على مجلس شعوب الاتحاد. |
Out of 58 members of parliament in the House of Peoples of the Federation of BiH there were 10 women or 17.24%, the Speaker and two Deputies were male. | UN | ومن 58 برلمانياً في مجلس شعوب اتحاد البوسنة والهرسك، كانت هناك 10 نساء بنسبة 17.24 في المائة وكان رئيس المجلس ونائباه من الذكور. |
The two HDZ parties, in breach of the Federation Constitution, prevented the formation of the Federation House of Peoples by blocking the elections of the delegates from Croat majority cantonal assemblies to that body. | UN | إذ قام الحزبان الديمقراطيان الكرواتيان، في انتهاك لدستور الاتحاد، بمنع تشكيل مجلس شعوب الاتحاد عن طريق عرقلة انتخابات مندوبي جمعيات الكانتونات ذات الأغلبية الكرواتية لهذه الهيئة. |
At the time of writing, more than six months after elections, still not all delegates had been appointed to the Federation House of Peoples. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، أي بعد الانتخابات بأكثر من ستة أشهر، لا يزال لم يتم تعيين جميع المندوبين إلى مجلس شعوب الاتحاد. |
In addition, the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly has also not been functioning in the past six months, and no delegates to the Bosnia and Herzegovina House of Peoples have been appointed from the House of Peoples of the Federation Parliament. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لا تقوم بعملها في الأشهر الستة الماضية، ولم يتم تعيين المندوبين في مجلس شعوب البوسنة والهرسك من مجلس شعوب البرلمان الاتحادي. |
The government formation was prevented by political disputes between two political blocks and by significant delays by some Cantons to appoint their delegates to the Federation House of Peoples. | UN | وحال دون تشكيلها الخلافات السياسية القائمة بين اثنتين من الكتل السياسية وتأخيرات كبيرة من جانب بعض الكانتونات في تعيين مندوبيها إلى مجلس شعوب الاتحاد. |
However, the final appointment of the Director and two deputies by the Bosnia and Herzegovina Parliament cannot be completed because the Bosnia and Herzegovina House of Peoples has yet to be constituted. | UN | إلا أن التعيين الأخير الذي قام به برلمان البوسنة والهرسك للمدير ونائبيه لا يمكن أن ينجز نظراً إلى أن مجلس شعوب البوسنة والهرسك لم يشكل بعد. |
In addition, there will continue to be a small shortage of Serbs in the Federation House of Peoples, since not enough were elected to the cantonal assemblies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيستمر وجود نقص طفيف في عدد الصرب في مجلس شعوب الاتحاد حيث أنه لم ينتخب عدد كاف منهم لجمعيات الكانتونات. |
28. The House of Peoples was constituted on 3 January 1997 in Sarajevo. | UN | ٢٨ - وتم تأسيس مجلس شعوب البوسنة والهرسك في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ في سراييفو. |
Inter alia, the parties will have to convene the Presidency of Bosnia and Herzegovina, select the delegates to the House of Peoples of Bosnia and Herzegovina, convene a Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina and adopt internal rules of procedure. | UN | وسيتعين على اﻷطراف، في جملة أمور، عقد مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، واختيار المندوبين إلى مجلس شعوب البوسنة والهرسك، وعقد اجتماع للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك واعتماد النظام الداخلي. |
It is important to note that there are some difficulties over the appointment of Serb delegates in the House of Peoples of the Federation of Bosnia and Herzegovina due to insufficient numbers of elected deputies. | UN | ومن المهم ملاحظة أن هناك بعض الصعوبات فيما يتعلق بتعيين مندوبي الصرب في مجلس شعوب اتحاد البوسنة والهرسك وذلك بسبب عدم كفاية أعداد المندوبين المنتخبين. |
28. The Bosniak Caucus of the Republika Srpska Council of Peoples has also put two additional matters to the Republika Srpska Constitutional Court, one relating to that institution's decision-making processes, the other as to whether or not the Republika Srpska Council of Peoples has been legally formed. | UN | 28 - كما عرض تجمع البشناق في مجلس شعوب جمهورية صربسكا مسألتين إضافيتين على المحكمة الدستورية لجمهورية صربسكا الدستورية، تتعلق إحداهما بعمليات اتخاذ القرار في تلك المؤسسة، والثانية بما إذا كان تشكيل مجلس شعوب جمهورية صربسكا قد جرى بشكل قانوني. |