"مجلس منظمة الطيران المدني الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the ICAO Council
        
    • the Council of ICAO
        
    • Council of the International Civil Aviation Organization
        
    • of ICAO Council
        
    :: The realization of general points of the ICAO Council Declaration on Aviation Security for Russian aeronautical industries UN :: تحقيق النقاط العامة لإعلان مجلس منظمة الطيران المدني الدولي بشأن أمن الطيران لصناعات الطيران الروسية
    to the meetings of the ICAO Council UN مجلس منظمة الطيران المدني الدولي المعقودة
    The United States delegation was rendered entirely isolated when it tried to pressure the members of the ICAO Council and impose, by way of amendments, the inclusion of indirect references condemning Cuba. UN وقد كان وفد الولايات المتحدة معزولا تماما عندما حاول ممارسة الضغط على أعضاء مجلس منظمة الطيران المدني الدولي والعمل، عن طريق التعديلات، على إدراج إشارات غير مباشرة ﻹدانة كوبا.
    The Steering Committee suggests that the Council of ICAO consider using the terms of reference of IAAC as a model, which should be applicable to its environment. UN وتقترح اللجنة التوجيهية أن ينظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في استخدام اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة باعتبارها نموذجا من المفترض انطباقه في بيئتها.
    This resolution is included among the items on the agenda of the Council of ICAO. UN وذلك القرار مدرج حاليا ضمن بنود جدول أعمال مجلس منظمة الطيران المدني الدولي.
    The President of the Fund took part in the meeting the Council of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and in the work of the European and North Atlantic Bureau of ICAO in accordance with the memorandum of cooperation between the Fund and ICAO. UN شارك رئيس الصندوق في اجتماعات مجلس منظمة الطيران المدني الدولي وفي عمل مكتب المنظمة في أوروبا وشمال المحيط الأطلسي وفقاً لمذكرة التعاون بين الصندوق ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    The United States' attempt to manipulate the ICAO Council and to dictate its conduct on the basis of political pressure and tampering with evidence has failed. UN والمحاولة التي قامت بها الولايات المتحدة للتحايل على مجلس منظمة الطيران المدني الدولي بإملاء تصرفها من خلال ممارسة ضغط سياسي والتلاعب باﻷدلة باءت بالفشل.
    I request that this letter and its appendix be circulated to all members of the ICAO Council. UN واسمحوا لي أن أطلب توزيع هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس منظمة الطيران المدني الدولي.
    In view of this new incident, we believe that it is necessary to draw the attention of the ICAO Council to the danger posed by these flights to the safety of air navigation. UN وإزاء هذا الحادث الجديد، نرى ضرورة إحاطة مجلس منظمة الطيران المدني الدولي علما بالخطر الذي تشكله هذه التحليقات على أمن الملاحة الجوية.
    It is obvious that the amount of time now being given to the ICAO Council members to consider and examine the report, send it to their capitals and receive the necessary instructions is ridiculously short. UN ومن الجلي أن المهلة الممنوحة حاليا ﻷعضاء مجلس منظمة الطيران المدني الدولي للنظر في التقرير وتحليله وإرساله، كل إلى عاصمته، ثم تلقي التعليمات اللازمة، إنما هي مهلة قصيرة بشكل لا يقبله منطق أو عقل.
    Meeting of the ICAO Council UN مجلس منظمة الطيران المدني الدولي
    to the ICAO Council APPENDIX UN مجلس منظمة الطيران المدني الدولي
    Coincidentally, the ICAO Council is in session today in Montreal, Canada, and, although our representatives there will present Cuba's position, I should like to share with the General Assembly some relevant points. UN ومن باب المصادفة أن مجلس منظمة الطيران المدني الدولي مجتمع اليوم في مونتريال، بكندا، وعلى الرغم من أن ممثلنا هنـــــاك سيعرض موقف كوبا، فإنني أود أن أشاطر الجمعية العامة بعض النقاط الهامة.
    The report was considered by the ICAO Council at its 172nd session, in June 2004. UN وقد نظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في هذا التقرير خلال دورته 172 المعقودة في حزيران/يونيه 2004.
    (b) Committees of the ICAO Council (observer status); UN )ب( لجان مجلس منظمة الطيران المدني الدولي )مركز مراقب(؛
    I would like to express my gratitude to Mr. Assad Kotaite, President of the Council of ICAO, for the valuable technical assistance provided by his organization. UN وأود في هذا الصدد، أن أعرب عن امتناني للسيد أسعد قطيط رئيس مجلس منظمة الطيران المدني الدولي على المساعدة التقنية القيمة التي قدمتها منظمته.
    the Council of ICAO at its one hundred forty-fifth session reaffirmed its readiness to cooperate more fully with regional organizations, including OAS. UN وفي دورته اﻟ ١٤٥، أكد مجلس منظمة الطيران المدني الدولي من جديد استعداده للتعاون بصورة أشمل مع المنظمات اﻹقليمية، ومن بينها منظمة الدول اﻷمريكية.
    After the investigation was completed, the Council of ICAO considered the report thereof in June 1996. UN وبعد انتهاء التحقيق، نظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في التقرير المتعلق بنتائج التحقيق في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The President of the Court, acting under the same provisions, fixed 9 December 1992 as the time limit for the eventual submission of written observations by the Council of ICAO. UN وقام رئيس المحكمة، عملا باﻷحكام نفسها، بتحديد تاريخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ موعدا أقصى لما يحتمل تقديمه من ملاحظات خطية من جانب مجلس منظمة الطيران المدني الدولي.
    After the investigation was completed, the Council of ICAO considered the report thereof in June 1996. UN وبعد انتهاء التحقيق، نظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في التقرير المتعلق بنتائج التحقيق في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the Security Council the attached communication which he has received from the President of the Council of the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من رئيس مجلس منظمة الطيران المدني الدولي. المرفـــق
    28 The text of ICAO Council working paper (C-WP) 11065 is available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. UN )٢٨( نص ورقة عمل مجلس منظمة الطيران المدني الدولي رقم ١١٠٦٥ متاحة في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more