"مجلس وزراء بلدان الشمال" - Translation from Arabic to English

    • the Nordic Council of Ministers
        
    • Nordic Council of Ministers and
        
    The Nordic-Baltic campaign, which was partly funded by the Nordic Council of Ministers, was carried out under Swedish coordination during 2002. UN ونفذت الحملة التي مولها جزئياً مجلس وزراء بلدان الشمال بتنسيق سويدي خلال عام 2002.
    It takes place within the framework of the Nordic Council of Ministers and comprises general cultural activities in a broad sense. UN ويجري هذا التعاون في إطار مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، ويشمل الأنشطة الثقافية العامة بالمعنى الواسع.
    This cooperation is financed from the Nordic Council of Ministers' budget. UN ويمول هذا التعاون من ميزانية مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي.
    With the support of the Nordic Council of Ministers, Sweden would be hosting a symposium on instruments to promote sustainable production and consumption patterns. UN كما ستقوم السويد، بدعم من مجلس وزراء بلدان الشمال اﻷوروبية، باستضافة ندوة بشأن اﻷدوات اللازمة لترويج أنماط اﻹنتاج والاستهلاك المستدامة.
    Finally, Denmark is active in Nordic disability cooperation under the Nordic Council of Ministers. UN وأخيراً، تضطلع الدانمرك بدور نشيط في مجال التعاون بين بلدان الشمال الأوروبي في مجال الإعاقة تحت إشراف مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي.
    Denmark participates in cooperation with the other Nordic and Baltic countries in two working groups under the Nordic Council of Ministers. UN وتشارك الدانمرك في التعاون مع بلدان الشمال الأخرى وبلدان بحر البلطيق في إطار فريقين عاملين تحت إشراف مجلس وزراء بلدان الشمال.
    The mandate of the State Secretarial Committee for 2002-2003 is specifically linked to the Norwegian chairmanship of the Nordic Council of Ministers and to the following up of the revised Gender Equality Act. UN وولاية " لجنة سكرتارية الدولة " للعام 2002-2003 ترتبط على وجه التحديد برئاسة النرويج لـ " مجلس وزراء بلدان الشمال " وبمتابعة تنفيذ " قانون المساواة بين الجنسين " المنقح.
    the Nordic Council of Ministers had conducted a Nordic-Baltic Campaign against Trafficking in 2002. UN وقالت إن مجلس وزراء بلدان الشمال الأوربي نفذ حملة مشتركة بين بلدان الشمال الأوربي وبلدان البلطيق ضد الاتجار في عام 2002.
    Well-known international organizations participating in this work include the Nordic Council of Ministers, the International Labour Organization, the worldwide network of women business owners (FCEM), the American Bar Association (ABA CEELI) and others. UN ومن بين المنظمات الدولية المعروفة المشاركة في هذا العمل مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي ومنظمة العمل الدولية والشبكة العالمية لربات الأعمال ونقابة المحامين الأمريكية وغيرها.
    With the support of the Nordic Council of Ministers, more than 20 seminars, forums and mass events aimed at implementation of a policy of gender equality have been held in Russia. UN وبدعم من مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، عقدت في روسيا أكثر من 20 حلقة دراسية ومنتدى ونشاط جماهيري بهدف تطبيق سياسة للمساواة بين الجنسين.
    In the past two years, the Nordic countries have been engaged in a joint research project under the auspices of the Nordic Council of Ministers to increase knowledge in this field. UN وفي السنتين الأخيرتين عكفت بلدان الشمال على تنفيذ مشروع بحث مشترك تحت رعاية " مجلس وزراء بلدان الشمال " وذلك لزيادة المعرفة في هذا المجال.
    1997-2000 Project leader in a joint Nordic research project " Welfare State and Constitutionalism in the Nordic Countries " , financed by the Nordic Council of Ministers UN 1997-2000 رئيس مشروع في مشروع البحث المشترك بين بلدان الشمال المسمى " دولة الرعاية ومبدأ الدستورية في بلدان الشمال " ، والذي موله من مجلس وزراء بلدان الشمال
    Within the framework of the Nordic Council of Ministers, a staff member of the European Institute for Crime Prevention and Control represents the Ministry of Justice of Finland in a Nordic-Baltic working group planning a campaign against trafficking in women in the region; UN في إطار مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، يمثل أحد موظفي المعهد الأوروبي وزارة العدل الفنلندية في فريق عامل مشترك بين بلدان الشمال الأوروبي وبلدان البلطيق للتخطيط لحملة لمكافحة الاتجار بالمرأة في المنطقة؛
    317. The Committee welcomes the State party's cooperation with the other Nordic and Baltic countries in two working groups under the Nordic Council of Ministers with regard to trafficking in women. UN 317 - وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع بلدان الشمال الأخرى وبلدان البلطيق في فريقين من أفرقة العمل، تحت رعاية مجلس وزراء بلدان الشمال فيما يتعلق بالاتجار بالمرأة.
    317. The Committee welcomes the State party's cooperation with the other Nordic and Baltic countries in two working groups under the Nordic Council of Ministers with regard to trafficking in women. UN 317 - وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع بلدان الشمال الأخرى وبلدان البلطيق في فريقين من أفرقة العمل، تحت رعاية مجلس وزراء بلدان الشمال فيما يتعلق بالاتجار بالمرأة.
    That meeting had led to a new four-year Nordic project on equal pay, which would be implemented during the period 2003-2006 with funding from the Nordic Council of Ministers. UN وأدى الاجتماع إلى إنشاء مشروع جديد للتساوي في الأجور في بلدان الشمال الأوربي مدته أربع سنوات، وسينفذ خلال الفترة 2003-2006 بتمويل من مجلس وزراء بلدان الشمال الأوربي.
    This includes cooperation within the Nordic Council of Ministers, UNESCO, the Council of Europe, the International Network on Cultural Policy and participation in EU culture and media programmes under the EEA Agreement. UN وهذا يشمل التعاون داخل مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، واليونسكو، ومجلس أوروبا، والشبكة الدولية المعنية بالسياسة الثقافية، والمشاركة في برامج الاتحاد الأوروبي الثقافية والإعلامية في إطار اتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي.
    457. The Department for Family, Culture, Church and Equality participates in the cooperation dealing with disability issues under the Nordic Council of Ministers for social and health affairs. UN 457- تشارك وزارة الأسرة والثقافة والكنيسة والمساواة في التعاون المتعلق بقضايا الإعاقة تحت إشراف مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي للشؤون الاجتماعية والصحية.
    The council is a policy-preparing and advisory body for the Nordic Council of Ministers and puts important disability policy issues on the Nordic and national political agendas. UN ويعد هذا المجلس هيئة لوضع السياسات وتقديم المشورة إلى مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي وإدراج القضايا المهمة المتعلقة بسياسات الإعاقة على جداول الأعمال السياسية على مستوى بلدان الشمال الأوروبي وعلى الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more