The increase in general operating expenses, which partly offsets the reductions in other areas, relates to the contractual obligations of the Office under maintenance of premises, utilities and office automation equipment, and insurance owing to the expansion of the United Nations complex in Nairobi over previous bienniums. | UN | تعزى الزيادة في مصروفات التشغيل العامة، التي يقابلها جزئيا انخفاض في مجالات أخرى، إلى الالتزامات التعاقدية التي أبرمها المكتب تحت بند صيانة أماكن العمل والمرافق ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وتكاليف التأمين بسبب توسيع مجمع الأمم المتحدة في نيروبي على مدى فترات السنتين السابقة. |
United Nations offices located outside the United Nations complex in Nairobi currently need 7,810 m2 of office space; that requirement is expected to grow to 10,237 m2 by 2010. | UN | وتحتاج مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج مجمع الأمم المتحدة في نيروبي حاليا إلى 810 7 م2 من حيز المكاتب، ويتوقع أن ترتفع هذه الاحتياجات لتصبح 237 10 م2بحلول 2010. |
In summary, it is estimated that, by 2010, the total office space requirement in the United Nations complex in Nairobi will be 43,265 m2, compared to currently available space of 25,852 m2, representing a shortfall of 17,413 m2. | UN | وإجمالا، يُقدَّر أن يكون مجموع الاحتياجات من حيز المكاتب في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي 265 43 م2، مقارنة بالحيز المتوافر حاليا والبالغة مساحته 852 25 م2، وهو ما يمثل نقصا يصل إلى 413 17 م2. |
25. the United Nations complex at Nairobi consists of 24 buildings spread out over a total area of 56.66 hectares. | UN | 25 - ويتألف مجمع الأمم المتحدة في نيروبي من 24 مبنى، ويشغل مساحة كلية قدرها 56.66 هكتارا. |
4. the United Nations compound in Nairobi is located on 140 acres of land and consists of 19 office blocks, accommodating approximately 1,800 personnel. | UN | 4 - ويقع مجمع الأمم المتحدة في نيروبي على 140 أكْرَا من الأراضي ويتألف من 19 مبنى للمكاتب، تستوعب ما يقرب من 800 1 شخص. |
15. the United Nations complex in Nairobi was declared smoke free in November 2004. | UN | 15 - وأُعلن منع التدخين في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Though managed by the Office, the commercial operations at the United Nations complex in Nairobi were maintained as separate entities until 2008. | UN | وقد احتُفظ بالعمليات التجارية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي ككيانات منفصلة حتى عام 2008 رغم تولي مكتب المنظمة في نيروبي إدارتها. |
The Advisory Committee, by its letter of 12 December 2001, concurred with the request of the Secretary-General to initiate the first phase of the construction of additional office space at the United Nations complex in Nairobi. | UN | وافقت اللجنة الاستشارية بموجب رسالتها المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 على طلب الأمين العام البدء بمرحلة أولية لبناء مساحة مكتبية إضافية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي. |
AC/1481 Construction of additional space at the United Nations complex in Nairobi (12 December 2001) | UN | AC/1481 تشييد حيِّز إضافي في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي (12 كانون الأول/ديسمبر 2001) |
In line with that resolution, in 2001, the Secretary-General identified a need for additional space if all United Nations offices located outside the United Nations complex in Nairobi were to be relocated within the complex, which then housed 27 regional, country and other offices of United Nations funds, programmes and agencies. | UN | وتمشياً مع ذلك القرار، أوضح الأمين العام في عام 2001 الحاجة إلى أماكن إضافية في حال انتقال جميع مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج مجمع الأمم المتحدة في نيروبي إلى داخل المجمع الذي كان يضم آنذاك 27 مكتباً من المكاتب الإقليمية والقطرية والمكاتب الأخرى التابعة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها. |
The UNEP Governing Council, at its twenty first session, authorized the Executive Director to approve an advance to the United Nations Secretariat of $ 8million from the Environment Fund financial reserve on a loan basis towards the construction of additional office space at the United Nations complex in Nairobi. | UN | 15 - أذن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في دورته الحادية والعشرين، للمدير التنفيذي بأن يوافق على سلفة تصل إلى 8 ملايين دولار أمريكي من الاحتياطي المالي لصندوق البيئة على أساس الاقتراض لإنشاء حيز مكتبي إضافي في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي. |
29. In line with Governing Council decision 21/33, the Executive Director ensured that the agreement, signed in July 2002 between UNEP and the United Nations Secretariat on the advance from the Environment Fund for the financing of the construction of additional office space at the United Nations complex in Nairobi, included the following provisions: | UN | 28 - وتمشياً مع مقرر مجلس الإدارة 21/33، قام المدير التنفيذي بالتأكيد من أن الاتفاق الموقع في تموز/يوليه 2002 بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الأمم المتحدة بشأن السلفة المقدمة من صندوق البيئة لتمويل بناء مساحة مكتبية إضافية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي تتضمّن الأحكام التالية: |
Overall reductions offset the increase of $333,200 proposed under general operating expenses, which relates to the contractual obligations of the Office under maintenance of premises, utilities and office automation equipment, and insurance due to the expansion of the United Nations complex in Nairobi over previous bienniums. | UN | وتعوّض الانخفاضات الإجمالية الزيادة البالغة 200 333 دولار المقترحة في إطار مصروفات التشغيل العامة والمرتبطة بالالتزامات التعاقدية التي أبرمها المكتب، تحت بند صيانة أماكن العمل والمرافق ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وتكاليف التأمين، بسبب توسيع مجمع الأمم المتحدة في نيروبي على مدى فترات السنتين السابقة. |