29A.7 The Department will manage the renovation of the historic United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 29ألف-7 وستقوم الإدارة بمباشرة الأمور الإدارية المتصلة بتجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. |
* The location proximate to the United Nations Headquarters complex would offer concentrated security and possible cost savings. | UN | :: الموقع قريب من مجمع مقر الأمم المتحدة سيسمح باعتماد تدابير أمنية مركزية وقد يتيح تحقيق وفورات في التكاليف. |
Subsequently, that building will serve as a new addition to the United Nations Headquarters complex, to consolidate the many United Nations operations now located in commercial rental spaces in the vicinity of the United Nations. | UN | وبعد ذلك، سيكون المبنى بمثابة إضافة جديدة إلى مجمع مقر الأمم المتحدة، بحيث يضم العديد من عمليات الأمم المتحدة التي تستأجر مساحات في مبانٍ تجارية تقع في المنطقة المحيطة بالأمم المتحدة حالياً. |
25.14 The renovation of the historic United Nations Headquarters complex, the capital master plan project, will be completed by 2015. | UN | 25-14 وستنتهي أعمال تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي، أي مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بحلول عام 2015. |
The discussion fell squarely within the purview of the Committee because it could not finance aggression perpetrated against the United Nations Headquarters compound or against children who sought refuge under the United Nations flag. | UN | واعتبر أن المناقشة تقع في صلب اختصاص اللجنة التي لا يمكن أن تمول عدوانا استهدف مجمع مقر الأمم المتحدة أو استهدف أطفالا التجأوا إلى الحماية تحت راية الأمم المتحدة. |
40. The United Nations Headquarters complex is an iconic masterpiece of midcentury modernism. | UN | 40 - ويمثّل مجمع مقر الأمم المتحدة تحفة فريدة من تحف حداثة منتصف القرن العشرين. |
8. The United Nations Headquarters complex had become accessible and returned to operation in stages. | UN | 8 - واسترسل قائلا إن الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة أصبح ممكنا وأن المجمع عاد إلى العمل على مراحل. |
25.14 The Department of Management is responsible for the management of the renovation of the historic United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 25-14 وتتولى إدارة الشؤون الإدارية المسؤولية عن إدارة تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. |
25.14 The Department of Management is responsible for the management of the renovation of the historic United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 25-14 وتتولى إدارة الشؤون الإدارية المسؤولية عن إدارة تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. |
24.10 The Department of Management will manage the renovation of the historic United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 24-10 وستقوم إدارة الشؤون الإدارية بإدارة تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. |
24.8 The Department will also manage the historic renovation of the United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 24-8 وستتولى الإدارة القيام بإدارة أعمال إصلاح وترميم مجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
In view of the imminent capital master plan to renovate the United Nations Headquarters complex, which will necessitate the relocation of the Library's collections, an effort is being made to expedite the digitization of United Nations documents to ensure their availability during the renovation. | UN | وفي ضوء المخطط العام الذي سيدشن وشيكا، لتجديد مجمع مقر الأمم المتحدة، وسيستوجب نقل مجموعات المكتبة، يُبذل جهد للإسراع برقمنة وثائق الأمم المتحدة لضمان بقائها تحت المتناول خلال فترة التجديد. |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
59. The United Nations Headquarters complex in New York, which occupies a total area of 7.08 hectares, is owned by the United Nations. | UN | 59 - تملك الأمم المتحدة مجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك الذي يقع على مساحة مجموعها 7.08 هكتارات. |
24.10 The Department of Management will manage the renovation of the historic United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 24-10 وستقوم إدارة الشؤون الإدارية بإدارة تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
Part two of the report provides details on a separate, but related initiative to move the current United Nations Headquarters complex data centres to Long Island City and a site in the new North Lawn facility. | UN | والجزء الثاني من التقرير يقدم تفاصيل مبادرة مستقلة، لكنها ذات علاقة بالموضوع، تتمثل في نقل مراكز البيانات الموجودة حاليا في مجمع مقر الأمم المتحدة إلى حي لونغ آيلند سيتي وإلى موقع في المرفق الجديد الواقع في حديقة المرج الشمالي. |
Lastly, he asked when the Unit would issue its report on the management of buildings, with specific reference to the United Nations Headquarters complex, considering that the General Assembly also had before it, at its current session, a capital master plan for the complete renovation of the complex. | UN | وأخيراً، سأل عن وقت إصدار الوحدة لتقريرها عن إدارة المباني، مع الإشارة بوجه خاص إلى مجمع مقر الأمم المتحدة، لأن الجمعية العامة معروض عليها أيضاً، في دورتها الحالية، خطة رئيسية للأصول الرأسمالية من أجل إصلاح المقر بصورة كاملة. |
33. Few projects are as complex as the capital master plan, which has entailed the entire renovation and restoration of celebrated, historic buildings, while maintaining a high level of security and operational continuity within the United Nations Headquarters compound at all times for the activities of the Member States. | UN | ٣3 - ثمة مشاريع قليلة تضاهي من حيث تعقيدها المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي يشمل التجديد والترميم الكاملين لمبان تاريخية مشهورة، مع الحفاظ في الوقت ذاته على مستوى عال من الأمن واستمرارية العمل داخل مجمع مقر الأمم المتحدة في جميع الأوقات من أجل الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء. |