"مجموعات المواد التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training packages
        
    • training pack
        
    • training kits
        
    The training packages for primary and secondary schoolteachers, national and local non-governmental organizations and journalists will be reviewed by experts meeting during coming months. UN وسيتم في اجتماع للخبراء سيعقد في غضون اﻷشهر القليلة القادمة مراجعة مجموعات المواد التدريبية لمعلمي المدارس الابتدائية والثانوية، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية، والصحفيين.
    The required training packages are nearing completion, and once disseminated, a number of requests from Member States for training assistance are anticipated; UN وقد أوشك إعداد مجموعات المواد التدريبية اللازمة على الانتهاء، ويُتوقع بعد نشرها أن تقدم الدول الأعضاء عددا من الطلبات للحصول على مساعدة تدريبية؛
    Work on the CC:TRAIN training packages continues. UN ٩- والعمل مستمر لوضع مجموعات المواد التدريبية لبرنامج التدريب المشترك.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item is credited to the Training Materials Revolving Fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item financed from trust fund resources is credited to the Training Packs Revolving Fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد اﻹيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، الممولة من موارد الصناديق الاستئمانية، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Additional comprehensive training kits are under preparation for use by a training centre, which will have a hub of Headquarters expertise and offer regional and local training services on demand. UN ويجري إعداد المزيد من مجموعات المواد التدريبية الشاملة لكي يستخدمها أحد مراكز التدريب، سيكون لديه محور للخبرات المتوافرة في المقر وسيقدّم خدمات التدريب الإقليمية والمحلية عند الطلب.
    36. training packages available in English, French and Spanish, are published in the Professional Training Series of publications. UN 36- أما مجموعات المواد التدريبية المتوفرة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية فتصدر في سلسلة المنشورات المعروفة باسم منشورات سلسلة التدريب الفني.
    31. Work has continued on the six training packages for human rights monitors, judges and lawyers, prison officials, primary and secondary schoolteachers, journalists and national and local non-governmental organizations. UN ٣١ - تواصل العمل في إعداد مجموعات المواد التدريبية الست لمراقبي حقوق اﻹنسان، والقضاة والمحامين وموظفي السجون، ومعلمي المدارس الابتدائية والثانوية، والصحفيين، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية.
    An important part of the process will be the recruitment of project officers to manage specific projects. In certain cases, these individuals will also visit peacekeeping missions to assess their specific needs and priorities to ensure that the training packages developed continue to adapt to current knowledge and policy and that they meet the needs of the missions; UN وسيكون تعيين موظفي مشاريع لإدارة مشاريع محددة من الجوانب الهامة لهذه العملية، وفي حالات معينة سيزور هؤلاء الأفراد أيضا بعثات حفظ سلام لتقييم احتياجاتها وأولوياتها الخاصة لضمان استمرار تكيف مجموعات المواد التدريبية التي يجري إعدادها مع المعارف والسياسات الحالية ووفائها باحتياجات البعثات؛
    43. As follow-up to the national workshop, Namibia's Department of Water Affairs and the Ministry of Community Development expressed interest in the organization of two additional training workshops in the northern and southern regions of Namibia utilizing INSTRAW's training packages. UN ٣٤ - وأعربت إدارة ناميبيا لشؤون المياه ووزارة التنمية المجتمعية، كمتابعة لحلقة العمل الوطنية، عن الرغبة في تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين إضافيتين في المنطقتين الشمالية والجنوبية من ناميبيا تستخدم فيهما مجموعات المواد التدريبية التي أعدها المعهد.
    Contributors to the development of the training packages include the UNEP Collaborating Centre on Energy and the Environment (UNEP/RISØ), the Environmental and Social Impacts Group of the United States National Centre for Atmospheric Research, and the United States Country Studies Programme. UN ١٠- ومن المساهمين في وضع مجموعات المواد التدريبية مركز التعاون في مجال الطاقة والبيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والفريق المعني باﻵثار البيئية والاجتماعية بالمركز الوطني لبحوث الغلاف الجوي بالولايات المتحدة وبرنامج الدراسات القطرية بالولايات المتحدة.
    9. Some activities undertaken as a result of the allocation by the General Assembly of the unspent balance from the biennium 1996-1997, for example, the development of training packages for international commercial diplomacy or the lessons learned through evaluation exercises, have strengthened the capacity of UNCTAD on a permanent basis. UN ٩ - وهناك بعض اﻷنشطة التي اضطلع بها نتيجة لقيام الجمعية العامة بتخصيص الرصيد غير المنفق المتبقي من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، من أمثلتها إعداد مجموعات المواد التدريبية ﻷغراض الدبلوماسية التجارية الدولية أو الدروس المستفادة من خلال ممارسات التقييم، وهي أنشطة أدت إلى تعزيز قدرات اﻷونكتاد بصفة دائمة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item is credited to the Training Materials Revolving Fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item financed from trust fund resources is credited to the training pack revolving fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد اﻹيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، الممولة من موارد الصناديق الاستئمانية، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item is credited to the training materials revolving fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs; UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    It had proved to be very difficult for technicians with the necessary competence to act as trainers, which was another reason for making the training kits widely available. UN وثبت أن من الصعب للغاية على العاملين التقنيين ذوي الكفاءات اللازمة أن يؤدوا دور المدرﱢبين؛ وكان هذا سبباً إضافياً لتوزيع مجموعات المواد التدريبية على نطاق واسع.
    That work had led to an approach termed the " e-Trade initiative " The work had recognized the need for improved competence in the two areas of trading and information technology, both of which were needed for enterprises to benefit fully from the potential of electronic commerce, and the following training kits had been prepared: UN وتم التوصل من خلال هذا العمل إلى نهج يسمﱠى " مبادرة التجارة اﻹلكترونية " . وقد أقر هذا العمل بالحاجة إلى تحسين الكفاءة في مجالي التجارة وتكنولوجيا المعلومات اللذين تحتاج اليهما المشاريع كيما تستفيد تماماً من إمكانات التجارة اﻹلكترونية؛ وتم إعداد مجموعات المواد التدريبية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more