Allocation of contributions among different thematic clusters was uneven. | UN | وكان توزيع المساهمات بين مجموعات مواضيعية مختلفة متفاوتاً. |
Allocation of contributions among different thematic clusters was uneven. | UN | وكان توزيع المساهمات بين مجموعات مواضيعية مختلفة متقطعاً. |
Nine thematic clusters have been established around the priority areas of NEPAD. | UN | وقد أُنشئت تسع مجموعات مواضيعية تتمحور حول المجالات ذات الأولوية بالنسبة للشراكة الجديدة من أجل تـنمية أفريقيا. |
Consolidation of projects into multi-donor, multi-year thematic clusters; work in progress through 2008 and 2009 | UN | توحيد المشاريع في مجموعات مواضيعية متعددة الجهات المانحة ومتعددة السنوات؛ يستمر العمل خلال عامي 2008 و2009 |
Similar nominations will be clustered so that similar issues can be considered in thematic groups. | UN | وسيجري تجميع الترشيحات المتماثلة في مجموعات حتى يمكن النظر في القضايا المتماثلة في مجموعات مواضيعية. |
In addition, the secretariat has launched a process of clustering its existing and new technical cooperation activities into several major thematic clusters. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأت الأمانة عملية تجميع أنشطتها التقنية القائمة والجديدة في مجموعات مواضيعية رئيسية. |
Nine thematic clusters have been established around the priority areas of NEPAD. | UN | وأُنشئت تسع مجموعات مواضيعية حول المجالات ذات الأولوية في شراكة النيباد الجديدة. |
It meets on a monthly basis and also works through thematic clusters with leading agencies at the global and field levels. | UN | وتجتمع هذه اللجنة شهرياً وتعمل أيضاً من خلال مجموعات مواضيعية مع الوكالات الرائدة على الصعيدين العالمي والميداني. |
Consolidation of projects into multi-donor, multi-year thematic clusters; work in progress to continue in 2010 and 2011. | UN | توحيد المشاريع في مجموعات مواضيعية متعددة المانحين ومتعددة السنوات؛ وستتواصل هذه العملية في عام 2010 وعام 2011. |
A categorization of best practices into thematic clusters is needed to structure and facilitate the management of information on this matter. | UN | وتصنيف أفضل الممارسات إلى مجموعات مواضيعية لازم لتنظيم وتيسير إدارة المعلومات بشأن هذه المسألة. |
It meets on a monthly basis and also works through thematic clusters with leading agencies at the global and field levels. | UN | وتجتمع هذه اللجنة شهرياً وتعمل أيضاً من خلال مجموعات مواضيعية مع الوكالات الرائدة على الصعيدين العالمي والميداني. |
There was general agreement that efforts should be made to consolidate projects under thematic clusters. | UN | وكان هناك اتفاق عام على ضرورة بذل الجهود لدمج المشاريع في إطار مجموعات مواضيعية. |
The Mechanism is organized around nine thematic clusters covering the priority areas of NEPAD. | UN | وتتمحور آلية التشاور الإقليمي حول تسع مجموعات مواضيعية تغطي مجالات الأولوية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
There was general agreement that efforts should be made to consolidate projects under thematic clusters. | UN | وكان هناك اتفاق عام على ضرورة بذل الجهود لدمج المشاريع في إطار مجموعات مواضيعية. |
At the 2002 consultation, five thematic clusters were established and tasks assigned to the participating United Nations agencies. | UN | ففي مشاورة عام 2002، حُددت خمس مجموعات مواضيعية وأسندت المهام ذات الصلة إلى وكالات الأمم المتحدة المشاركة في المشاورة. |
The regional consultative meeting is organizing its activities around five thematic clusters, broadly corresponding to the priorities of NEPAD. | UN | وينظم الاجتماع التشاوري الإقليمي أنشطته بحيث تدور حول خمس مجموعات مواضيعية تناظر بشكل عام أولويات الشراكة. |
Under consideration are also the creation of thematic clusters on money-laundering and asset recovery. | UN | ويجري النظر أيضاً في إنشاء مجموعات مواضيعية بشأن غسل الأموال واسترداد الموجودات. |
The Mechanism was operationalized through nine thematic clusters which had been established in accordance with Africa's development priorities. | UN | وتعمل الآلية من خلال تسع مجموعات مواضيعية تم تحديدها وفقاً لأولويات أفريقيا الإنمائية. |
It will implement its strategy through thematic groups while being supported by a small Coordinating Team. | UN | وينفذ التحالف استراتيجيته من خلال مجموعات مواضيعية تتلقى الدعم من فريق تنسيق صغير. |
The establishment of new thematic groups or the introduction of new activities based on identified gaps; | UN | إنشاء مجموعات مواضيعية جديدة أو إضافة أنشطة جديدة على أساس الثغرات التي جرى تحديدها؛ |
At the country level, the Network consists of thematic groups. | UN | وتتألف الشبكة على الصعيد القطري من مجموعات مواضيعية. |
Regarding fund-raising, two consultations were held with donors before UNCTAD XII on the thematic clustering of technical cooperation in accordance with Board decision 492 (LIV). | UN | فيما يتعلق بجمع الأموال، أجريت مشاورتان مع الجهات المانحة قبل انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر لتصنيف التعاون التقني في مجموعات مواضيعية عملاً بمقرر المجلس 492(د-54). |