"مجموعة الأنشطة" - Translation from Arabic to English

    • range of activities
        
    • set of activities
        
    • activity cluster
        
    • group of activities
        
    • the ensemble of activities
        
    • package of activities
        
    Internationally, the Order's range of activities has also enjoyed a remarkable expansion over the last decade. UN وعلى الصعيد الدولي، حظيت أيضا مجموعة الأنشطة التي تنفذها المنظمة بتوسع هائل على مدى العقد الماضي.
    NAPs should set out targets and a timeframe, specify the range of activities envisaged to reach such targets, and identify indicators to measure progress with achieving these targets. UN إذ ينبغي وضع أهدافٍ وأُطر زمنية لهذه البرامج وتحديد مجموعة الأنشطة المتصوَّرة لبلوغ هذه الأهداف، فضلاً عن تحديد مؤشرات لقياس مستوى التقدم المحرز في تحقيقها.
    NAPs should set targets, set out baseline information, identify indicators and a timeframe, specify the range of activities envisaged to reach such targets, and identify indicators to measure progress with achieving these targets. UN وينبغي أن تحدد برامج العمل الوطنية أهدافاً وأن تضع معلومات أساسية ومؤشرات وإطاراً زمنياً، وأن تحدد مجموعة الأنشطة المزمع القيام بها لبلوغ تلك الأهداف ومؤشرات لقياس التقدم المحرز في بلوغها.
    1. In this paper, the phrase " training and development " is referred to as " training " and is used in the broadest possible sense - as that set of activities that maintains and adds to human capital so that its performance is increased. UN ١ - يشار إلى عبارة " التدريب والتنمية " في هذه الورقة على أنها تعني " التدريب " ، وهي تُستخدم بمعناها اﻷعم قدر اﻹمكان - أي مجموعة اﻷنشطة التي تحافظ على رأس المال البشري وتضيف إليه بما يضاعف من أدائه.
    This set of activities would focus on investment, enterprise development and the participation of enterprises in the global economy, and issues related to technology and development. UN وستركز مجموعة اﻷنشطة هذه على الاستثمار وتنمية المشاريع ومساهمة المشاريع في الاقتصاد العالمي، والقضايا المتصلة بالتكنولوجيا والتنمية.
    71. activity cluster 3: Support to enabling activities. The main results expected from this action area are: UN 71- مجموعة الأنشطة 3: دعم الأنشطة التمكينية - والنتائج الرئيسية المتوقع تحقيقها في هذا المجال هي:
    The new concept is far more comprehensive and goes beyond the traditional range of activities relating to monitoring of mothers' and infants' health. UN ويتجاوز هذا المفهوم الجديد الأكثر شمولا مجموعة الأنشطة التقليدية التي تقتصر على مراقبة الأم والطفل.
    Simultaneously, the implementation of integrated missions has increased the range of activities undertaken in peace operations. UN وفي الوقت نفسه أسفر تنفيذ البعثات المتكاملة عن زيادة في مجموعة الأنشطة التي يضطلع بها في عمليات السلام.
    This would depend amongst other factors on how wide should be the range of activities that it might eventually prove desirable to group in UNDP under that organization's Democratic Governance practice area. UN ويتوقف هذا على عوامل منها مدى اتساع مجموعة الأنشطة التي قد يتبين في نهاية الأمر أن تجميعها في البرنامج الإنمائي أمر مستصوب، في إطار مجال ممارسة الحكم الديمقراطي لتلك المنظمة.
    Security Council resolutions reflect the specific range of activities to be carried out by human rights officers UN أن تبيِّن قرارات مجلس الأمن مجموعة الأنشطة المحددة التي يتعين على موظفي حقوق الإنسان القيام بها
    Achieved. 3 Security Council resolutions reflected the specific range of activities to be carried out by human rights officers UN أُنجز. حيث تبيِّن 3 قرارات لمجلس الأمن مجموعة الأنشطة المحددة التي يتعين على موظفي حقوق الإنسان القيام بها
    A study led by UN-Women maps the range of activities being undertaken by the entities of the Rule of Law Coordination and Resource Group at Headquarters and in more than 30 countries affected by conflict. UN وتحدد دراسة أجريت بقيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة مجموعة الأنشطة التي تضطلع بها الكيانات التابعة للفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون في المقر وفي أكثر من 30 بلدا متأثرا بالنزاع.
    1.1 Security Council resolutions reflect the specific range of activities to be carried out by human rights officers UN 1-1 أن تعكس قرارات مجلس الأمن مجموعة الأنشطة المحددة التي يتعين على موظفي حقوق الإنسان القيام بها
    The Alliance's current range of activities can be placed into three broad categories: national and regional strategies, programmes, and special projects and events. UN ويمكن تصنيف مجموعة الأنشطة الحالية للتحالف في ثلاث فئات عامة هي: الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية، والبرامج، والمشاريع والمناسبات الخاصة.
    The range of activities and projects undertaken by the Committee and the state/territory jurisdictions shows that there are a number of issues still to be resolved but the skills and enthusiasm exist to undertake the work required. UN وتبين مجموعة الأنشطة والمشاريع التي تضطلع بها اللجنة والهيئات المختصة في الولايات والأقاليم أن هناك عددا من القضايا لم تجر تسويتها بعد، ولكن يوجد ما يلزم من المهارات والحماس للقيام بالعمل المطلوب.
    We are happy to note that this was also one of the important conclusions that emerged from the range of activities organized during the International Year for the Rapprochement of Cultures. UN ويسعدنا ملاحظة أن هذه كانت أيضا من بين الاستنتاجات الهامة التي تمخضت عنها مجموعة الأنشطة التي جرى تنظيمها خلال السنة الدولية للتقارب بين الحضارات.
    This set of activities will focus on investment, enterprise development and the participation of enterprises in the global economy, and issues related to technology and development. UN وستركز مجموعة اﻷنشطة على الاستثمار وتنمية المشاريع ومشاركة المشاريع في الاقتصاد العالمي، والمسائل المتصلة بالتكنولوجيا والتنمية.
    This set of activities will focus on investment, enterprise development and the participation of enterprises in the global economy, and issues related to technology and development. UN وستركز مجموعة اﻷنشطة على الاستثمار وتنمية المشاريع ومشاركة المشاريع في الاقتصاد العالمي، والمسائل المتصلة بالتكنولوجيا والتنمية.
    89. This set of activities will focus on investment, enterprise development and the participation of enterprises in the global economy, and issues related to technology for development. UN ٩٨- وستركز مجموعة اﻷنشطة هذه على الاستثمار وتنمية المشاريع ومساهمة المشاريع في الاقتصاد العالمي، والقضايا المتصلة بالتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    72. activity cluster 4: Advocacy activities and communications strategy. The main results expected from this action area are: UN 72- مجموعة الأنشطة 4: أنشطة المناصرة واستراتيجية الاتصالات - والنتائج الرئيسية المتوقع تحقيقها في هذا المجال هي:
    (b) Summary table of non-staff costs and requirements per group of activities UN جدول موجز بتكاليف غير الموظفين والاحتياجات حسب مجموعة الأنشطة
    These are not slumbering systems; they encompass the ensemble of activities that strengthen the resilience of communities. UN وليست هذه أنظمة خاملة، بل هي تضم مجموعة الأنشطة التي تعزز مرونة المجتمعات.
    The delegate from a Western European country that had previously contributed to the EMPRETEC programme suggested that the package of activities under this programme should be continuously upgraded in order to adjust its services to the changing needs of participating entrepreneurs. UN وأشار مندوب لبلد في أوروبا الغربية سبق أن ساهم في برنامج امبريتيك، بوجوب الاستمرار في ترقية مجموعة اﻷنشطة التي يقوم عليها هذا البرنامج وتطويع خدماته حتى تلبي الاحتياجات المتغيرة لمنظمي المشاريع المشتركين فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more