The third is the desired data set, which comprises useful data that should be compiled, if possible. | UN | أما المجموعة الثالثة، فهي مجموعة البيانات المستصوب تجميعها، وتشمل بيانات مفيدة ينبغي جمعها، إن أمكن. |
These key quantitative data points should be reviewed to identify any anomalies or errors in the data set. | UN | وينبغي استعراض نقاط البيانات الكمية الرئيسية هذه لتعيين أية حالات شذوذ أو أخطاء في مجموعة البيانات. |
assessments ∙ Endorsement of the Minimum National Social data set | UN | ● دعـم الحد اﻷدنى من مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية. |
On the other hand, such data sets are lacking in the South and West Asian subregions. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن مجموعة البيانات هذه لا تتوافر في الإقليمين الفرعيين لجنوب وغرب آسيا. |
The data collection analysis included soliciting inputs from the entire Organization. | UN | وشمل تحليل مجموعة البيانات طلبا بالحصول على تعليقات من المنظمة بكاملها. |
Name of institution owning the original data set. | UN | اسم المؤسسة التي تحوز على مجموعة البيانات الأصلية. |
In addition, the measurement of the minimum requirement data set is compared with the previous milestone assessment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقارن قياس مجموعة البيانات التي تمثل الحد الأدنى من المتطلبات بالتقييم السابق لمعالم التطور. |
Currently, and for the coming years, the practical assessment of the three data sets would be limited to the minimum requirement data set and the milestone assessment would be limited to milestone level 2. | UN | وفي الوقت الحالي وفي السنوات القادمة، سيقتصر التقييم العملي لمجموعات البيانات الثلاث على مجموعة البيانات التي تمثل الحد الأدنى من المتطلبات وسيقتصر تقييم معالم التطور على المستوى 2 من تلك المعالم. |
Minimum National Social Data Set: list of indicators included in the data set | UN | غير مرقمة ٨ مجموعة البيانات اﻹجتماعية الوطنية الدنيا: قائمة بالمؤشرات المدرجة في مجموعة البيانات |
Use of the data set has been endorsed by the three ACC task forces. | UN | وأيدت فرق العمل الثلاث التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية استخدام مجموعة البيانات. |
Availability and recency of data at the international level for selected indicators in the Minimum National Social data set (MNSDS) a | UN | توافر البيانات وحداثتها على الصعيد الدولي، بالنسبة لمؤشرات مختارة في مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
Only cases that meet the system's case definitions are entered into the data set. | UN | ولا يُسجَّل في مجموعة البيانات إلا الحالات التي تستوفي شروط تعريفات النظام. |
:: Development of the inter-agency Common data set (CDS) on total merchandise exports and imports by country. | UN | :: استحداث مجموعة البيانات المشتركة بين الوكالات بشأن إجمالي الصادرات والواردات حسب البلد. |
The modus operandi for maintaining the Common data set will be made available on the Internet to provide users with the necessary transparency on the production of the data set. | UN | وسيكشف في الإنترنت عن أسلوب عمل مسك مجموعة البيانات المشتركة كيما يكون المستعملون على إلمام تام بكيفية إصدارها. |
The enhancement of data quality of this analytical data set is achieved through a specialization and sharing of work among international organizations. | UN | ويتسنى تحسين جودة البيانات في مجموعة البيانات التحليلية هذه عن طريق التخصص في العمل وتقاسمه فيما بين المنظمات الدولية. |
data collection takes a fraction of the time. | Open Subtitles | مجموعة البيانات تأخذ منحنى منكسر مع الوقت. |
The sharing of information among different expert groups, however, is only possible in New York, in order to protect the confidentiality of the full dataset. | UN | ولكن تبادل المعلومات بين أفرقة الخبراء المختلفة غير ممكن إلا في نيويورك، من أجل حماية سرية مجموعة البيانات بأكملها. |
In addition, the set of data available for download was expanded. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى توسيع نطاق مجموعة البيانات المتاحة لمن يريد تنزيلها. |
7. The third baseline data group (sediment properties) is targeted to collect the basic information to predict the behaviour of the discharge plume. | UN | 7 - والغرض من مجموعة البيانات الأساسية الثالثة (خصائص الرواسب) هو جمع معلومات أساسية للتنبؤ بسلوك الانبعاث العمودي الناجم عن التصريف. |
Less than 1 per cent of the claimants in the data-set had an income in the high income range. | UN | وكان ﻷقل من واحد في المائة من أصحاب المطالبات المدرجين في مجموعة البيانات دخل يندرج في فئة الدخل المرتفع. |
Unfortunately, the statistical datasets and systems at the national and regional level in Africa are still lacking in gender-specific statistics and indicators. | UN | ولسوء الحظ، ما زالت مجموعة البيانات والنظم الإحصائية على الصعيد الوطني والإقليمي في أفريقيا تفتقر إلى إحصاءات ومؤشرات متخصصة بالنسبة لنوع الجنس. |
These methods might differ in some cases from those applied by the international agencies in the production of international data series. | UN | وقد تختلف هذه الطرائق في بعض الحالات عن تلك التي تطبقها الوكالات الدولية في إنتاج مجموعة البيانات الدولية. |
MNSDS has received support from other international organizations in their work. | UN | وقد لقيت مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا دعما من منظمات دولية أخرى في أعمالها. |
In the European Community, although there were a number of deficiencies in the data package submitted that prevented a complete evaluation being carried out, it was clear that the data already available indicated: | UN | وفي الجماعة الأوروبية، وعلى الرغم من وجود عدد من أوجه القصور في مجموعة البيانات المقدمة عن الباراثيون والتي حالت دون إستكمال التقييم، فقد كان من الواضح أن البيانات المتوافرة بالفعل تشير إلى: |