"مجموعة المواد التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training package
        
    The training package for judges and lawyers is under final revision, and will be completed by early 2000. UN أما مجموعة المواد التدريبية للقضاة والمحامين فهي قيد المراجعة النهائية، وستكتمل في أوائل عام ٢٠٠٠.
    The ILO training package on women workers' rights was also translated and adapted to national needs. UN كما ترجمت مجموعة المواد التدريبية التي أعدتها منظمة العمل الدولية بشأن حقوق العاملات وكيفت لتلبية الاحتياجات الوطنية.
    The newly developed training package on protection of civilians should be fully used. UN وذكرت أن مجموعة المواد التدريبية التي تم وضعها حديثا بشأن حماية المدنيين ينبغي أن تستخدم على الوجه الأكمل.
    The objectives of the inter-agency training package will be to promote the Guiding Principles, to increase sensitivity to the protection, assistance and development needs of internally displaced persons and to improve responses to those needs. UN واﻷهداف المرجوة من مجموعة المواد التدريبية المشتركة بين الوكالات هي الترويج للمبادئ التوجيهية، وزيادة اﻹحساس بحاجة المشردين داخليا إلى الحماية، والمساعدة، والتنمية، وتحسين الاستجابة لهذه الاحتياجات.
    In terms of format, the training package will consist of a number of different modules which will be capable of standing on their own while also being part of a complete training programme. UN أما من حيث الشكل، فسوف تتألف مجموعة المواد التدريبية من عدد من مجموعات مستقلة مختلفة قائمة بذاتها في الوقت الذي تشكل فيه جزءا من برنامج تدريبي متكامل.
    The training package aims to promote the integration of women's needs and their participation in energy project planning and implementation, paying special attention to the development and use of new and renewable sources of energy. UN وتهدف مجموعة المواد التدريبية إلى تعزيز إدماج احتياجات المرأة ومشاركتها في تخطيط مشاريع الطاقة وتنفيذها، وتوجيه اهتمام خاص نحو تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واستخدامها.
    It was based on the training package on women, water supply and sanitation referred to in paragraph 39 above. UN وقد استندت إلى مجموعة المواد التدريبية المتعلقة بالمرأة وتوفير المياه والمرافق الصحية التي أشير إليها في الفقرة ٣٩ أعلاه.
    The training package has been developed for senior officials of ministries; development planners; engineers, university professors; and trainers, practitioners and representatives of non-governmental organizations. UN وقد وضِعت مجموعة المواد التدريبية هذه لكبار موظفي الوزارات؛ ومخططي التنمية؛ والمهندسين، وأساتذة الجامعات والمدربين، وأصحاب المهن، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    In November 2009, the training package was endorsed by the Inter-Agency Standing Committee. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أقرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مجموعة المواد التدريبية.
    Following the workshop, several universities decided to integrate the training package -- in its entirety or in part -- into their graduate and undergraduate courses. UN وعلى إثر حلقة العمل، قررت عدة جامعات أن تُدرج مجموعة المواد التدريبية - كلياً أو جزئياً - في مناهجها الدراسية للتخرج ولما قبل التخرج.
    From 13 to 16 December 1999, an expert meeting on the draft training package for primary and secondary schoolteachers was held in Geneva. UN وقد عقد في جنيف، خلال الفترة من 13 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، اجتماع خبراء بشأن وضع مشروع مجموعة المواد التدريبية للمدرسين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Most advanced are the training package for human rights monitors and the training package for prison officials, which are being finalized and will be ready for printing by the end of 1999. UN وأقرب مجموعات المواد التدريبية هذه إلى الاكتمال هما مجموعة المواد التدريبية التي تعد لمراقبي حقوق اﻹنسان ومجموعة المواد التدريبية التي تعد لموظفي السجون، إذ يجري إنجاز الصيغة النهائية لكل منهما وستكونان جاهزتين للطبع بحلول آخر عام ١٩٩٩.
    41. The Office, in collaboration with the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) at Turin, Italy, has developed the training package on Human Rights Treaty Reporting, which is composed of three distinctive elements: a manual, a trainer’s guide and a pocket guide. UN ٤١ - وبالتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، بإيطاليا، أعدت المفوضية " مجموعة المواد التدريبية عن وضع التقارير المتعلقة بمعاهدات حقوق اﻹنسان " ، وهي تتألف من ثلاثة عناصر متميزة: دليل، ودليل للمدرب، ودليل جيب.
    46. In addition to capacity-building programmes, the training package consists of four parts: women and environmental health; women as agents of change in the development sector; women as managers of the environment; and women, environmental indicators. UN ٦٤ - وباﻹضافة إلى برامج بناء القدرات، تتألف مجموعة المواد التدريبية من أربعة أجزاء هي: المرأة والصحة البيئية؛ والمرأة كعامل تغيير في قطاع التنمية؛ والمرأة كمديرة للبيئة؛ والمرأة كمؤشر بيئي.
    The web-based training package will contain 12 general training modules and 7 specific training modules for professionals who deal with child victims and/or child witnesses. UN وسوف تتضمن مجموعة المواد التدريبية على الإنترنت 12 وحدة تدريبية عامة وسبع وحدات خاصة بالمهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال ضحايا الجريمة و/أو الشهود عليها.
    One of the main tools for the implementation of the programme is the training package SOLVE: integrating health promotion in occupational safety and health policies UN وتشكل مجموعة المواد التدريبية لبرنامج " SOLVE " إحدى الأدوات الرئيسية لتنفيذ هذا البرنامج: أي إدماج النهوض بالصحة في السياسات المتصلة بالسلامة والصحة المهنيتين
    A meeting among IASC focal points on internally displaced persons in May 1999 reviewed the proposal and agreed that UNICEF and the Norwegian Refugee Council (NRC) would jointly act as focal points in the development of the training package. UN وقد استعرض اجتماع لمنسقي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن المشردين داخليا عُقد في أيار/ مايو ١٩٩٩ هذا الاقتراح ووافق على أن تكون اليونيسيف والمجلس النرويجي للاجئين معا مركزي التنسيق لوضع مجموعة المواد التدريبية.
    Further developed training guidance (Pre-deployment training assessment criteria; UNSAS training package). UN :: مزيد من التوجيه في مجال التدريب المتطور (معايير لتقييم التدريب المقدم قبل الانتشار: مجموعة المواد التدريبية لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية).
    62. Further, it was pointed out that such a training package could be used in a `training of trainers' format, with additional support provided to the new trainers to ensure that they conduct subsequent training at the national level in a satisfactory manner. UN 62- وإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن مجموعة المواد التدريبية هذه يمكن أن تستخدم في تدريب المدربين مع تقديم دعم إضافي إلى المدربين الجدد لضمان قيامهم بعد ذلك بمهامهم التدريبية بصورة مرضية على المستوى الوطني.
    OHCHR has also made available various training and support materials, including electronic versions of its " Human Rights training package for Prison Officials " , " ABC -- Teaching Human Rights -- Practical Activities for Primary and Secondary Schools " , and " Human Rights in the Administration of Justice -- A Manual on Human Rights for Judges, Prosecutors and Lawyers " . UN وقامت المفوضية أيضا بتوفير مواد متنوعة للتدريب والدعم شملت النسخ الإلكترونية لـ " مجموعة المواد التدريبية في مجال حقوق الإنسان لمسؤولي السجون " ، و " أبجديات تدريس حقوق الإنسان - أنشطة عملية للمدارس الابتدائية الثانوية " و " حقوق الإنسان في إقامة العدالة - دليل عن حقوق الإنسان من أجل القضاة والمدعين العامين والمحامين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more