"مجموعة بيانات" - Translation from Arabic to English

    • data set
        
    • dataset
        
    • data sets
        
    • data point
        
    • datasets
        
    • data series
        
    • set of data
        
    • data collection
        
    A data set could then be compiled for future deliberations. UN عندئذ، يمكن اعداد مجموعة بيانات للتداول بشأنها في المستقبل.
    Source: Millennium Development Goal indicators data set. UN المصدر: مجموعة بيانات تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    For that purpose, the Committee considered an alternative data set with two new indicators in place of current indicators: UN ولهذا الغرض، نظرت اللجنة في مجموعة بيانات بديلة تضم مؤشرين جديدين بدلا من المؤشرات الراهنة:
    Due to the peculiar nature of geospatial information, such as multiple developers for a single dataset, the existing legal framework was not adequate for the current situation and new legislation was needed in Malaysia. UN وبسبب الطبيعة الخاصة للمعلومات الجغرافية المكانية، مثل تعدد معدّي هذه المعلومات من أجل مجموعة بيانات واحدة، فإن الإطار القانوني الحالي غير كاف للوضع الراهن وهناك حاجة إلى تشريع جديد في ماليزيا.
    Several emerging collaborative projects may produce relevant data sets. UN وقد يسفر العديد من المشاريع التعاونية الناشئة عن إعداد مجموعة بيانات ذات صلة.
    Countries with at least 1 data point before 2000 and 1 data point after 2000 UN بلدان لها مجموعة بيانات واحدة على الأقل قبل عام 2000 ومجموعة بيانات واحدة على الأقل بعد عام 2000
    This is one of the flaws in the GAW in ensuring a harmonized data set. UN وهذا يشكل أحد جوانب النقص التي تشوب برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي في ضمان توفر مجموعة بيانات متناسقة.
    In these instances, a coastal State might produce a regularly spaced data set from irregularly spaced data. UN وفي هذه الحالات، قد تنتج دولة ساحلية مجموعة بيانات متباعدة بصورة منتظمة باستعمال بيانات متباعدة بصورة غير منتظمة.
    A full data set for conducting a risk profile is not available for the commercial mixture or for the individual components. UN ولا توجد مجموعة بيانات كاملة لإنجاز موجز بيانات مخاطر بالنسبة للخليط التجاري أو مكوناته الإفرادية.
    A full data set for conducting a risk profile is not available for the commercial mixture or for the individual components. UN ولا توجد مجموعة بيانات كاملة لإنجاز موجز بيانات مخاطر بالنسبة للخليط التجاري أو مكوناته الإفرادية.
    Crime statistics have been improved in Sweden as well as in Slovakia, which now disaggregates by sex the data set of the injured person. UN وقد تم تحسين إحصاءات الجرائم في السويد وكذلك في سلوفاكيا، حيث يتم الآن تصنيف مجموعة بيانات الشخص المتضرر حسب نوع الجنس.
    This data set can be overlaid with an agricultural land data set to assess the exposure and potential threat to food security. UN ويمكن تنضيد مجموعة البيانات هذه فوق مجموعة بيانات الأراضي الزراعية وذلك لتقييم مدى التعرض والخطر الكامن الذي يتهدد الأمن الغذائي.
    Industry best practices would be considered and a data set would be established that reflected current realities and future opportunities. UN وسيُنظر في أفضل الممارسات في هذا المجال وستُعد مجموعة بيانات تعبّر عن الحقائق الحالية والفرص المستقبلية.
    The software has been installed, the server has been configured and the migration of the judicial records data set has commenced with the closed cases. UN وجرى تركيب البرنامج، وتم تشكيل الخادوم، وبدأت عملية تحويل مجموعة بيانات السجلات القضائية بالقضايا التي أغلقت ملفاتها.
    UNOPS published a comprehensive open data set in October 2011, and was the eighth organization to do so. UN ونشر المكتب مجموعة بيانات مفتوحة وشاملة في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وكان المنظمة الثامنة التي تقوم بذلك.
    World Population Prospects: The 2004 Revision, CD-ROM Edition, Basic dataset. UN التوقعات السكانية في العالم: تنقيح سنة 2004، إصدار على قرص مدمج، مجموعة بيانات أساسية.
    Source: UNCTAD calculation based on WTO dataset. UN المصدر: حسابات الأونكتاد استنادا إلى مجموعة بيانات منظمة التجارة العالمية.
    Maintenance of GIS, including the update of 30 data sets and production of 14,000 GIS maps UN صيانة نظام المعلومات الجغرافية بما في ذلك تحديث 30 مجموعة بيانات وإنتاج 000 14 خريطة من خرائط نظام المعلومات الجغرافية
    The two data sets are also available with World Contraceptive Use 2012 on flash drives and are publicly accessible on the Division's website. UN وتتوفر المجموعتان أيضا على مخازن ذاكرة محمولة تحتوي كذلك على مجموعة بيانات استخدام وسائل منع الحمل في العالم 2012، وهي متاحة للجمهور على الموقع الشبكي للشعبة.
    Countries with at least 1 data point UN البلدان ذات مجموعة بيانات واحدة على الأقل
    A great deal of additional information was also made available in the form of geographical datasets, technical reports and official documents. UN كما قُدّمت معلومات إضافية غزيرة في شكل مجموعة بيانات جغرافية وتقارير تقنية ووثائق رسمية.
    A key recommendation arising from the 2010 Human Development Report is the need to develop new data series and to encourage countries to extend the range and type of data available, especially through regular household surveys. UN ومن التوصيات البارزة التي انبثقت من تقرير التنمية البشرية لعام 2010 توصية بضرورة وضع مجموعة بيانات جديدة وتشجيع البلدان على توسيع نطاق ونوعية البيانات المتاحة، وبصفة خاصة عن طريق الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
    A successful migration policy required improvement in the migration census and the development of a single, internationally comparable set of data. UN وتتطلب أي سياسة ناجحة للهجرة تحسين تعداد المهاجرين ووضع مجموعة بيانات واحدة قابلة للمقارنة دولياً.
    In particular, CEOS agencies will contribute to the GEOSS data collection of Open Resources for Everyone by making several data sets available on a full and open basis. UN وستسهم وكالات اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض بصورة محددة في مجموعة بيانات الموارد المفتوحة للجميع التابعة لمنظومة النظم عن طريق إتاحة عدد من مجموعات البيانات على أساس كامل ومفتوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more