As part of the work, the Department of Public Information has compiled a press kit focusing on the establishment and activities of the Directorate. | UN | وفي إطار هذا العمل، أعدت إدارة شؤون الإعلام مجموعة صحفية تركز على إنشاء الإدارة التنفيذية لمكافحة الإرهاب وأنشطتها. |
International Criminal Court press kit cover, released in English and French in May | UN | ٤ - غلاف مجموعة صحفية للمحكمة الجنائية الدولية، صادر بالانكليزية والفرنسية في أيار/ مايو |
“Bringing justice to the victims”, press kit backgrounder released in English and French in May | UN | ٧ - " إنصاف الضحايا، ورقة معلومات أساسية ضمن مجموعة صحفية صادرة بالانكليزية والفرنسية في أيار/ مايو |
“Draft statute of the Court”, press kit backgrounder released in English and French in May | UN | ٨ - " مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة " ، ورقة معلومات أساسية ضمن مجموعة صحفية صادرة بالانكليزية والفرنسية في أيار/ مايو |
To enable journalists to report, record and film the multiple Summit events, the Department provided information materials, including 6,000 press kits in French and English, as well as other services and facilities, including the specially equipped and staffed media centre. | UN | ولتمكين الصحفيين من نقل الأحداث المتعددة لاجتماع القمة وتسجيلها وتصويرها، وفّرت الإدارة مواد إعلامية، بما في ذلك 000 6 مجموعة صحفية بالفرنسية والانكليزية، فضلا عن خدمات ومرافق أخرى، بما فيها مركز وسائط الإعلام الذي جُهز بالمعدات والموظفين خصوصا لهذه المناسبة. |
Information for media, press kit press release released in English and French in June | UN | ٩ - معلومات من أجل وسائط اﻹعلام، نشرة صحفية ضمن مجموعة صحفية صادرة بالانكليزية والفرنسية في حزيران/ يونيه |
Hans Corell biography, press kit insert released in English and French in June | UN | ١١ - سيرة هانس كوريل، ضميمة مجموعة صحفية صادرة بالانكليزية والفرنسية في حزيران/يونيه |
The Department of Public Information, in collaboration with the Department for Disarmament Affairs, also designed and developed the official poster and website of the Conference, as well as a press kit and other information tools. | UN | وقامت إدارة شؤون الإعلام، أيضا، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، بتصميم وتطوير الملصق الرسمي والموقع الشبكي للمؤتمر، إضافة إلى مجموعة صحفية وأدوات إعلامية أخرى. |
It facilitated media contacts, press briefings and produced public information materials, including an English-French press kit, jointly produced with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, for the sixtieth session of the Commission on Human Rights. | UN | وقامت بتيسير الاتصال مع وسائط الإعلام وتقديم الإحاطات الإعلامية للصحافة، وأنتجت مواد إعلامية من بينها مجموعة صحفية انكليزية - فرنسية أنتجت بشكل مشترك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان. |
30. In anticipation of the signing ceremony for the Ottawa Convention, the Department of Public Information published a three-element press kit on the landmine issue and the role of the United Nations. | UN | ٣٠ - وتحسبا لمراسم توقيع اتفاقية أوتاوا، أصدرت إدارة شؤون اﻹعلام مجموعة صحفية مكونة من ثلاثة عناصر عن مسألة اﻷلغام اﻷرضية ودور اﻷمم المتحدة. |
In anticipation of the signing ceremony of the International Treaty on the Ban of Landmines, a three-element press kit on the landmine issue and the role of the United Nations was published and made available at the conference site during the signing ceremony and was also posted on the United Nations website. | UN | واستباقا لاحتفال التوقيع على الاتفاقية الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية، تم إصدار مجموعة صحفية مكونة من ثلاثة عناصر بشأن موضوع اﻷلغام اﻷرضية ودور اﻷمم المتحدة، وأتيحت هذه المجموعة في مكان انعقاد المؤتمر خلال الاحتفال بالتوقيع كما تم إدراجها في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية. |
“Universal Declaration of Human Rights illuminates global pluralism”, speech by the Secretary-General at Tehran University, press kit insert released in English and French in March | UN | ٤١ - " التعددية العالمية تتجلى في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " ، كلمة ألقاها اﻷمين العام في جامعة طهران، ضميمة مجموعة صحفية صادرة في آذار/ مارس بالانكليزية والفرنسية |
“Crimes within the Court’s jurisdiction”, press kit backgrounder released in English and French in May | UN | ٥ - " الجرائم التي تقع ضمن اختصاص المحكمة " ، ورقة معلومات أساسية ضمن مجموعة صحفية صادرة بالانكليزية والفرنسية في أيار/ مايو |
“Trigger mechanisms ...”, press kit backgrounder released in English and French in May | UN | ٦ - " آليات الشروع في العمل ... " ، ورقة معلومات أساسية ضمن مجموعة صحفية صادرة بالانكليزية والفرنسية في أيار/ مايو |
Fifty-third session of the General Assembly (press kit) < http://www.un.org/ga > (Posted also in French) | UN | ١٣ - الدورة الثالثة والخمسون للجمعية العامة )مجموعة صحفية( < http://www.un.org/ga > |
A press kit, brochure and poster were produced, with the slogan " Small Islands, Big Issues " . | UN | وأنتجت مجموعة صحفية وكراسة وملصق اعلاني، وكان شعارها جميعا " جزر صغرى - مسائل كبرى " . |
Preparation of promotional publications and memorabilia: New information products would be available in all six UN official languages of the United Nations (2006 Bbooklet, flyers, IYDD press kit, poster campaign, etc); | UN | إعداد منشورات دعائية وتذكارات: ستكون المواد الإعلامية الجديدة متوفرة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست (كتيب 2006، مناشير، مجموعة صحفية خاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر، حملة ملصقات، إلخ.)؛ |
(b) A press kit on key Summit issues and relevant United Nations work in the field, with 7,000 kits to be produced in English, French and Spanish for use by major media and non-governmental organizations; | UN | )ب( مجموعة صحفية عن القضايا الرئيسية لمؤتمر القمة وأعمال اﻷمم المتحدة ذات الصلة في الميدان، مع انتاج ٠٠٠ ٧ مجموعة بالاسبانية والانكليزية والفرنسية لكي تستخدمها وسائط الاعلام الرئيسية والمنظمات غير الحكومية؛ |
:: On the occasion of the third annual observance of the International Day of United Nations Peacekeepers (29 May), the Department of Public Information issued a press kit, developed a special website, and produced and displayed memorial panels to honour those who lost their lives in 2004 while on United Nations peacekeeping duty. | UN | :: وبمناسبة الاحتفال السنوي الثالث بذكرى اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة (29 أيار/مايو)، أصدرت إدارة شؤون الإعلام مجموعة صحفية وأعدت موقعا خاصا على الشبكة، كما أنتجت وعرضت لوحات تذكارية تكريما لأولئك الذي قضوا نحبهم في سنة 2004 لدى اضطلاعهم بمهمة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
Weekly press briefings on the situation in Burundi, including with the participation of representatives from the United Nations agencies, funds and programmes as well as other partners (Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Disarmament and Reintegration, State authorities, African Union representation, non-governmental organizations), and issuance of 60 press releases and 200 press kits | UN | :: إحاطات إعلامية صحفية أسبوعية بشأن الحالة في بوروندي، بما في ذلك بمشاركة ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضلا عن الشركاء الآخرين (الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج، وسلطات الدولة، والاتحاد الأفريقي، والمنظمات غير الحكومية) وإصدار 60 نشرة صحفية و 200 مجموعة صحفية |