"مجموعة مواد تدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training package
        
    • a training kit
        
    • a set of training materials
        
    • training toolkit
        
    Human rights training package for F-FDTL under development in collaboration with other State and non-State human rights actors UN مجموعة مواد تدريبية عن حقوق الإنسان يجري إعدادها بالتعاون مع قطاعات أخرى حكومية وغير حكومية معنية بحقوق الإنسان
    :: Based on the results-based management action plan, work initiated to develop updated results-based management training package as well as a United Nations results-based management manual Direction II.7 Action II.7 Target II.7 UN :: واستنادا إلى خطة عمل الإدارة على أساس النتائج، بدأ العمل على وضع مجموعة مواد تدريبية مستكملة للإدارة على أساس النتائج وكذلك دليل الامم المتحدة للإدارة على أساس النتائج
    A training package will be prepared to ensure that international monitors have appropriate skills. UN وستعدّ مجموعة مواد تدريبية لكفالة توافر المهارات الملائمة لدى المراقبين الدوليين.
    It developed a training package and has conducted six training seminars using the package at the national, regional and interregional levels. UN ووضع مجموعة مواد تدريبية ونفذ ست حلقات دراسية تدريبية مستخدما تلك المجموعة على الصعيد الوطني واﻹقليمي واﻷقاليمي.
    Additionally a training kit was put together for specific action in trafficking of women for sexual exploitation. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت مجموعة مواد تدريبية من أجل العمل المحدد في مجال الاتجار بالمرأة للاستغلال الجنسي.
    These workshops were supported by a set of training materials, covering NAPA implementation and key aspects of the NAP process. UN واستخدمت في دعم حلقات العمل هذه مجموعة مواد تدريبية تشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وجوانب رئيسية من عملية خطط التكيُّف الوطنية.
    In addition, the Police Division is working with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section to develop a police-specific training package on child protection. UN علاوة على ذلك، تعمل شعبة الشرطة مع وحدة التدريب المتكامل والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام من أجل وضع مجموعة مواد تدريبية بشأن حماية الطفل مخصصة للشرطة.
    To date, a training package on climate change developed in 2009 and 2010 has been used for training some 140 representatives of subnational authorities at workshops in Albania, Mexico, Thailand and Uganda. UN وحتى الآن، يتم استخدام مجموعة مواد تدريبية بشأن تغير المناخ وُضعت في عامي 2009 و 2010 لتدريب نحو 140 من ممثلي السلطات دون الوطنية في حلقات عمل في ألبانيا وأوغندا وتايلاند والمكسيك.
    Preparing a training package for travel operators from developing countries to enable them to migrate from traditional business to e-business, in cooperation with training institutions and other international organizations; UN :: إعداد مجموعة مواد تدريبية لمنظمي الأسفار من البلدان النامية لتمكينهم من الانتقال من التجارة التقليدية إلى التجارة الإلكترونية، وذلك بالتعاون مع مؤسسات التدريب وغيرها من المنظمات الدولية؛
    This point will also be raised during upcoming planning meetings with the civilian training unit, which is designing a generic, standardized training package for civilian peacekeeping personnel. UN كما ستُثار هذه النقطة خلال اجتماعات التخطيط المقبلة مع وحدة التدريب المدني، التي تقوم بتصميم مجموعة مواد تدريبية عامة موحدة للأفراد المدنيين في عمليات حفظ السلام.
    Both programmes are also collaborating in the development of a joint standard training package on climate change and coastal zone management for the Pacific region. UN كما يتعاون كلا البرنامجين في وضع مجموعة مواد تدريبية موحدة مشتركة بشأن تغير المناخ وإدارة المناطق الساحلية لصالح منطقة المحيط الهادئ.
    A training package on how to use CEDAB, which now has a more user-friendly interface, is available to country offices. UN وتتوفر للمكاتب القطرية مجموعة مواد تدريبية تتعلق بكيفية استخدام قاعدة بيانات التقييم المركزية التي أصبح لها اﻵن قران يستسهله المستخدمون.
    In 2006, Treatnet achieved significant results, for example: the establishment of a network reaching up to 80,000 clients; the development of a training package with 24 trainers to provide training on treatment for drug dependence; and the preparation of a number of documents on good practice. UN وفي عام 2006، حققت شبكة تريتنيت نتائج كبيرة مثل: إنشاء شبكة تصل إلى 000 80 زبون؛ ووضع مجموعة مواد تدريبية وتوفير 24 مدرّب لتوفير التدريب على العلاج من الارتهان بالمخدرات، وإنتاج عدد من الوثائق بشأن الممارسات الجيدة.
    Presently, UNFPA is developing a training package on a human rights-based approach with a particular focus on gender equality and reproductive rights. UN وفي الوقت الحالي، يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على إعداد مجموعة مواد تدريبية بشأن الأخذ بنهج يقوم على أساس حقوق الإنسان مع التركيز بصفة خاصة على المساواة بين الجنسين والحقوق المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    The regional office, Office of Internal Audit and Staff Development and Training Section have embarked on a joint venture to produce a management training package for representatives which will form the basis for a regional training workshop for heads of offices in 1994. UN وباشر المكتب الاقليمي، ومكتب مراجعة الحسابات الداخلية، وقسم التطوير الوظيفي والتدريب للموظفين، مشروعا مشتركا لانتاج مجموعة مواد تدريبية على اﻹدارة للممثلين، سيشكل أساسا لحلقة تدريب اقليمية لرؤساء المكاتب في عام ١٩٩٤.
    44. INSTRAW, in cooperation with the International Training Centre of ILO, prepared a training package on women, environmental management and sustainable development. UN ٤٤ - قام معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي ومنظمة العمل الدولية بإعداد مجموعة مواد تدريبية بشأن المرأة، واﻹدارة البيئية، والتنمية المستدامة.
    UNFPA developed a comprehensive, human rights-based approach training package for stakeholders, and UNDP worked with electoral management bodies and political parties to enhance women's civic and political participation. UN ووضع صندوق السكان من أجل أصحاب المصلحة مجموعة مواد تدريبية شاملة على نهج قائم على حقوق الإنسان، وعمل البرنامج الإنمائي مع هيئات إدارة الانتخابات والأحزاب السياسية لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة المدنية والسياسية.
    17. As part of its efforts to enhance capacity-building, INSTRAW is reviewing a training package on public security developed by a Subregional Resource Facility of the United Nations Development Programme in order to integrate gender aspects. UN 17 - وضمن جهوده لبناء القدرات، يستعرض المعهد حاليا مجموعة مواد تدريبية عن الأمن العام قام باستحداثها مرفق دون إقليمي للموارد تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغرض دمج الجوانب الجنسانية.
    For example, one country indicated that it would like assistance from the LEG in order for it to produce a training package that it could use to raise the awareness about climate change of communities, community mayors and other leaders, and officers in different ministries. UN وعلى سبيل المثال، أشار أحد البلدان إلى أنه يود الحصول على مساعدة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لكي ينتج مجموعة مواد تدريبية يمكنه أن يستخدمها في زيادة الوعي بتغير المناخ في أوساط المجتمعات المحلية ورؤساء المجالس المحلية وغيرهم من القادة والموظفين الحكوميين في مختلف الوزارات.
    This initiative covers the transfer of all tools developed by the Regional Centre and its partners to organize training-of-trainers courses in the region, which includes a training kit with detailed user's guide, procedures, manuals, samples and a complete database system to facilitate the organization of various courses simultaneously. UN وتشمل هذه المبادرة نقل جميع الأدوات التي طورها المركز الإقليمي وشركاؤه بغرض تنظيم دورات لإعداد المدربين في المنطقة، تشتمل على مجموعة مواد تدريبية مزودة بدليل تفصيلي وإجراءات وكتيبات وعينات للمستعمل ونظام لقاعدة بيانات كاملة لتيسير تنظيم عدة دورات بشكل متزامن.
    In 2011 the network participated in translating and editing the Arabic version of a training kit on responsible consumption (Youth for change). UN وفي عام 2011، شاركت الشبكة في ترجمة وتحرير النسخة العربية من مجموعة مواد تدريبية بشأن الاستهلاك المسؤول (شباب من أجل التغيير).
    training toolkit for implementing bus rapid-transport systems in sub-Saharan cities UN مجموعة مواد تدريبية لتنفيذ نظم النقل السريع عن طريق الحافلات في المدن الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more