"مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين" - Translation from Arabic to English

    • one set of staff rules
        
    • one series of staff rules
        
    • single set of Staff Rules
        
    • single series of Staff Rules
        
    :: Introduction of one United Nations Staff Contract under one set of staff rules. UN :: بدء العمل بعقد واحد لموظفي الأمم المتحدة وفق مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    :: Introduction of one United Nations Staff Contract under one set of staff rules. UN :: بدء العمل بعقد واحد لموظفي الأمم المتحدة وفق مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    :: Introduction of one United Nations Staff Contract under one set of staff rules. UN :: بدء العمل بعقد واحد لموظفي الأمم المتحدة وفق مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    It considered the equal treatment of staff essential and agreed with the Secretary-General's proposal to streamline contractual arrangements by establishing one set of staff rules. UN وتعتبر المجموعة أن المعاملة المتساوية للموظفين هي أمر ضروري وتوافق على اقتراح الأمين العام بتبسيط الترتيبات التعاقدية عن طريق إنشاء مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    The Assembly also decided, in section VI, paragraph 2, of the same resolution, to request the International Civil Service Commission (ICSC) to consider the proposal of the Secretary-General to introduce one United Nations staff contract under one series of staff rules and to report thereon to the Assembly at the second part of its resumed sixty-first session. UN وقررت الجمعية أيضا في الفقرة 2 من الفرع سادسا من القرار نفسه، أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في مقترح الأمين العام الخاص بالأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    52. The Advisory Committee appreciates the Secretary-General's efforts to simplify the administration of the staff at the United Nations by introducing one United Nations staff contract under one set of staff rules. UN 52 - وتقدر اللجنة الاستشارية الجهود التي يبذلها الأمين العام لتبسيط إدارة الموظفين في الأمم المتحدة بإدخال عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    21. The Secretary-General proposes that under one set of staff rules, the duration of appointment would be determined in accordance with the operational needs of the Organization. UN 21 - ويقترح الأمين العام أن تحدد مدة التعيين حسب الاحتياجات التشغيلية للمنظمة، بموجب مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    2. How do the conditions of service changes currently under review fit into a larger framework for the career development of Secretariat staff? OHRM states that it is in the process of preparing one set of staff rules to cover all staff, which will streamline the current 100, 200 and 300 series of the staff rules. UN 2 - ما هي الكيفية التي تندرج بها شروط الخدمة التي تخضع للاستعراض حاليا في إطار أوسع للتطوير الوظيفي لموظفي الأمانة العامة؟ يفيد مكتب إدارة الموارد البشرية بأنه يعمل حاليا على إعداد مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين ستؤدي إلى تبسيط المجموعات 100 و 200 و 300 من النظام الإداري.
    The Assembly, in its resolution 63/250, approved a new framework that streamlines the contractual arrangements within the Secretariat and provides for three types of appointment under one set of staff rules. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 63/250 على إطار جديد يبسط الترتيبات التعاقدية على نطاق الأمانة العامة ويتيح ثلاثة أنواع من التعيينات في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    4. The streamlining of contractual arrangements, which had been under discussion for several years, was a critical reform that would result in a simplified regime under one set of staff rules. UN 4 - واستطردت تقول إن تبسيط الترتيبات التعاقدية، الذي كان محل نقاش لسنوات عديدة، كان إصلاحا حاسما سيؤدي إلى نظام مبسط في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    The proposed framework would streamline the current contractual arrangements by replacing the multiple types of appointment in three series of the Staff Rules with one United Nations staff contract under one set of staff rules. UN ومن شأن الإطار المقترح أن يوائم الترتيبات التعاقدية القائمة عن طريق الاستعاضة عن الأنواع المتعددة للتعيين في إطار المجموعات الثلاث من قواعد النظام الإداري للموظفين بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    The Committee is therefore of the opinion that the proposal to introduce one United Nations staff contract under one set of staff rules should be revisited in the light of General Assembly action on recommendations of the International Civil Service Commission and after the Secretary-General has had the opportunity to provide further detailed information on financial implications. UN لذلك فإن اللجنة ترى أن اقتراح إدخال عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين يجب أن يُراجع على ضوء الإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية وبعد إعطاء الأمين العام فرصة إضافية لتقديم معلومات مفصلة عن الآثار المالية.
    56. The requests in paragraphs 264 (e) and (f) constitute a part of the financial consequences of the proposal to introduce the one staff contract under one set of staff rules. UN 56 - ويشكل الطلبان الواردان في الفقرتين 264 (هـ) و (و) جزءاامن الآثار المالية المترتبة على اقتراح إدخال عقد موحد للموظفين في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    In 2009, in accordance with General Assembly resolution 63/250, the United Nations introduced a new set of staff contracts that would vary only by duration of service, with one set of staff rules mirroring the previous 100 series, in order to integrate staff in the field and at Headquarters. UN وفي عام 2009، واستنادا إلى قرار الجمعية العامة 63/250، قدمت الأمم المتحدة مجموعة جديدة من عقود موظفي الأمم المتحدة لا تتباين إلا من حيث مدة الخدمة، حيث تعكس مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين السابقة، بغية إدماج الموظفين في الميدان وفي المقر.
    Having considered the proposals of the Secretary-General and the recommendations of the International Civil Service Commission (ICSC), the General Assembly, in its resolution 63/250, approved the new contractual arrangements, which would consist of three types of appointments (temporary, fixed term and continuing), under one set of staff rules. UN وقد وافقت الجمعية العامة، بعد دراسة مقترحات الأمين العام وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية()، في قرارها 63/250، على الترتيبات التعاقدية الجديدة التي ستتكون من ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيينات مؤقتة، وتعيينات محددة المدة، وتعيينات مستمرة)، في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    100. The variance is attributable to additional requirements for salaries, including post adjustment, and common staff costs pursuant to the approval by the General Assembly, in its resolution 63/250, of new contractual arrangements under one set of staff rules effective 1 July 2009. UN 100 - يعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية للمرتبات، بما فيها تسوية مقر العمل، والتكاليف العامة للموظفين عملا بموافقة الجمعية العامة، في قرارها 63/250، على الترتيبات التعاقدية الجديدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    104. The variance is attributable to additional requirements for salaries, including post adjustment, and common staff costs pursuant to the approval by the General Assembly, in its resolution 63/250, of new contractual arrangements under one set of staff rules effective 1 July 2009. UN 104 - يُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية للمرتبات، بما فيها تسوية مقر العمل والتكاليف العامة للموظفين وفقا لموافقة الجمعية العامة في قرارها 63/250 على الترتيبات التعاقدية الجديدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين اعتبارا من تموز/يوليه 2009.
    2. In section II, paragraph 2 of its resolution 63/250, the General Assembly approved new contractual arrangements comprising three types of appointment -- temporary, fixed-term and continuing -- under one set of staff rules. UN 2 - وافقت الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250 على ترتيبات تعاقدية جديدة تضم ثلاثة أنواع من التعيينات - تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر - في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    840. Human resources reform featured prominently during the biennium 2008-2009, culminating on 1 July 2009, when several significant human resource reforms took effect, including streamlined contracts, harmonized working conditions and one set of staff rules. UN 839 - ظهر إصلاح الموارد البشرية بشكل بارز خلال فترة السنتين 2008-2009، وبلغ ذروته في 1 تموز/يوليه 2009، عندما دخلت عدة إصلاحات كبيرة في مجال الموارد البشرية حيز التنفيذ، بما في ذلك تبسيط العقود، وتبسيط ومواءمة شروط العمل، واعتماد مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    Most of the proposals include offering increased job security through the introduction of one type of United Nations staff contract under one series of staff rules, the designation of missions as family or non-family based on the security phase and the harmonization of conditions of service for staff serving in non-family duty stations with those of the United Nations agencies, funds and programmes. UN وتنطوي غالبية هذه المقترحات على توفير المزيد من الأمان الوظيفي من خلال تطبيق مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين على عقود العمل وتصنيف البعثات باعتبارها بعثات يُُسمح فيها أو لا يُسمح باصطحاب أفراد الأسرة بناء على المرحلة الأمنية، ومواءمة شروط خدمة الموظفين العاملين في مراكز عمل لا يُسمح فيها باصطحاب أفراد الأسرة مع شروط خدمة موظفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Committee recalls that this issue became pertinent following the Organization's decision to harmonize its contractual arrangements and introduce a single set of Staff Rules, which came into effect on 1 July 2009. UN وتشير اللجنة إلى أن هذه المسألة أصبحت مهمة بعد أن قررت المنظمة مواءمة ترتيباتها التعاقدية وتطبيق مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2009.
    The new contractual arrangements provided for three types of appointments under a single series of Staff Rules: UN وتنص الترتيبات التعاقدية الجديدة على ثلاثة أنواع من التعيينات في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more