| Significantly, a credit of $5.1 million arising from an actuarial valuation of employee benefits at the year-end has been recognized and added to the UNOPS total reserves. | UN | ومما له أهمية في هذا الصدد أنه جرى تقييد ائتمان قيمته 5.1 ملايين دولار ناشئ عن تقييم اكتواري لاستحقاقات الموظفين في نهاية العام وإضافته إلى مجموع احتياطيات المكتب. |
| At the beginning of the financial period 2011-2012, the total reserves of the fund amounted to Euro35,204. | UN | وفي بداية الفترة المالية 2011-2012، بلغ مجموع احتياطيات الصندوق 204 35 يورو. |
| At the beginning of the financial period 2011-2012, the total reserves of the fund amounted to Euro35,204. | UN | وفي بداية الفترة المالية 2011-2012، بلغ مجموع احتياطيات الصندوق 204 35 يورو. |
| At the beginning of the financial period 2009-2010 the total reserves of the fund amounted to Euro70,686. | UN | وفي بداية الفترة المالية 2009-2010، بلغ مجموع احتياطيات الصندوق 686 70 يورو. |
| Notwithstanding this, the total reserves and funds balances of the Organization remained positive at the end of the biennium ($1.405 billion). | UN | وعلى الرغم من ذلك، بقي مجموع احتياطيات المنظمة وأرصدة صناديقها موجبة عند نهاية فترة السنتين (405 1 بليون دولار). |
| China, which eclipsed Japan to become the world's largest reserves holder, accounted for 40 per cent of the total reserves of the developing countries of the region, or close to $1 trillion. | UN | ومثلت الصين التي حجبت اليابان لتصبح صاحبة أكبر احتياطيات في العالم 40 في المائة من مجموع احتياطيات البلدان النامية في المنطقة، أو ما يقارب تريليون دولار. |
| The total reserves and funds balances of the Organization remained positive at the end of the biennium ($1.4 billion). | UN | وظل مجموع احتياطيات المنظمة وأرصدة صناديقها يسجل رصيدا إيجابيا في نهاية فترة السنتين (1.4 بليون دولار). |
| The international reserves of the GCC countries amounted to US$ 23.36 billion in September 1997, representing 46.3 per cent of the region’s total reserves. | UN | ووصلت الاحتياطيات الدولية لبلدان مجلس التعاون الخليجي إلى ٢٣,٣٦ بليون دولار في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ممثلة بذلك ٤٦,٣ في المائة من مجموع احتياطيات المنطقة. |
| 17. The total reserves and fund balances of the Tribunal decreased by approximately 12 per cent, from $6.3 million in 1998-1999 to $5.5 million for the biennium under review. | UN | 17 - ونقص مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق المحكمة بنسبة 12 في المائة تقريبا، من 6.3 ملايين دولار في الفترة 1998-1999 الى 5.5 ملايين دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض. |
| Extensive diamond drilling, trenching, pitting, chemical analysis, ore-dressing tests and a prefeasibility study have resulted in identification of total reserves of pyrophyllite ore at about 12 million tonnes in the Donzi area. | UN | وعمليات الكشف عن الماس عن طريق الحفر بالثقب وحفر الخنادق والحفر المفتوح والتحليل الكيميائي وتجارب تهيئة الركاز وإجراء دراسة للجدوى عن تحديد مجموع احتياطيات البروفيليت بما يقارب ١٢ مليون طن فــي منطقــة رونزي. |
| 18. The total reserves and fund balances of the Tribunal increased from $2.6 million as at 31 December 2003 to $18 million at 31 December 2005. | UN | 18 - وزاد مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق المحكمة من 2.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 18 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
| 19. The total reserves and fund balances of the Tribunal decreased by approximately 52 per cent, from $5.5 million in the biennium 2000-2001 to $2.6 million in the biennium under review. | UN | 19 - وانخفض مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق المحكمة بنسبة 52 في المائة تقريبا، من 5.5 مليون دولار في فترة السنتين 2000-2001 إلى 2.6 مليون دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض. |
| (a) total reserves and fund balances of the Tribunal decreased by approximately 52 per cent, from $5.5 million in the biennium 2000-2001 to $2.6 million for the biennium 2002-2003. | UN | (أ) انخفض مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق المحكمة بنسبة 52 في المائة تقريبا، من 5.5 مليون دولار في فترة السنتين 2000-2001 إلى 2.6 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003. |
| 78. The phosphates in the Saharan provinces amounted to less than 2 per cent of Morocco's total reserves, and phosphate mining in the Sahara accounted for only 8 per cent of all national production, although it did create thousands of jobs that benefited the inhabitants of the region. | UN | 78 - وأرصدة الفوسفات في مقاطعات الصحراء تقل عن 2 في المائة من مجموع احتياطيات المغرب من هذه المادة. واستخراج الفوسفات من الصحراء لا يمثل سوى 8 في المائة من إجمالي الناتج الوطني، رغم أنه خلق فعلاً الآلاف من فرص العمل التي استفاد منها سكان المنطقة. |
| Since 2011, the United Nations total reserves and fund balances have decreased by $478 million (24 per cent) to $1.550 billion. | UN | ومنذ عام 2011، انخفض مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق الأمم المتحدة بمقدار 478 مليون دولار (24 في المائة) وصولا إلى 1.550 بليون دولار. |
| At the end of 2008, four countries (Brazil, China, India and the Russian Federation) held about two thirds of the total reserves of developing countries. | UN | ففي نهاية عام 2008، استأثرت أربعة بلدان (هي الاتحاد الروسي والبرازيل والصين والهند) بقرابة ثلثي مجموع احتياطيات البلدان النامية. |
| As at 31 December 2008, the total reserves and fund balances of the " Humanitarian activities in Iraq " account and the " Administrative and operational costs " account amounted to $609 million, including $2.5 million of reserves for end-of-service and post-retirement benefits, $206.2 million of reserves for any unanticipated claims from suppliers and expected administrative costs during liquidation, and $400.3 million of cumulative surplus. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغ مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق حساب ' ' الأنشطة الإنسانية في العراق`` وحساب ' ' التكاليف الإدارية والتشغيلية`` 609 ملايين دولار، تشمل مليونين ونصف دولار من احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، و 206.2 مليون دولار من احتياطيات تغطية أي مطالبات غير متوقعة من الموردين والتكاليف الإدارية المتوقعة خلال التصفية، و 400.3 مليون دولار من الفائض التراكمي. |
| 32. The total reserves and fund balances of the organization for 2008 amounted to $238.9 million, comprising $50.0 million for the Working Capital and Guarantee Fund; $76.3 million for the Annual Programme Fund, $72.6 million for the Supplementary Programme Fund; $8.5 million for Junior Professional Officers programme; and $31.5 million for the Medical Insurance Plan. | UN | 32 - وبلغ مجموع احتياطيات المفوضية وأرصدة صناديقها في عام 2008 ما قدره 238.9 مليون دولار، وهو يتألف من 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمان؛ و 76.3 مليون دولار لصندوق البرامج السنوية؛ و 72.6 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية؛ و 8.5 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية؛ و 31.5 مليون دولار لخطة التأمين الطبي. |
| 31. The total reserves and fund balances of the organization for 2009 amounted to $286.8 million, and are comprised of: $50.0 million for the Working Capital and Guarantee Fund; $100.4 million for the Annual Programme Fund; $95.1 million for the Supplementary Programmes Fund; $6.9 million for the Junior Professional Officers programme; and $34.4 million for the Medical Insurance Plan. | UN | 31- بلغ مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق المنظمة في عام 2009 مبلغاً قدره 286.8 مليون دولار، منها 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول وصندوق الضمانات، و100.4 مليون دولار للصندوق البرنامجي السنوي، و95.1 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية، و6.9 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، و34.4 مليون دولار لخطة التأمين الطبي. |
| 32. The total reserves and fund balances of the organization for 2008 amounted to $238.9 million, comprised of $50.0 million for the Working Capital and Guarantee Fund; $76.3 million for the Annual Programme Fund; $72.6 million for the Supplementary Programmes Fund; $8.5 million for the Junior Professional Officers programme; and $31.5 million for the Medical Insurance Plan. | UN | 32- وبلغ مجموع احتياطيات وأرصدة صناديق المنظمة 238.9 مليون دولار في عام 2008، منها 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول وصندوق الضمانات، و76.3 مليون دولار للصندوق البرنامجي السنوي، و72.6 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية، و8.5 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، و31.5 مليون دولار لخطة التأمين الطبي. |