"مجموع استخدام" - Translation from Arabic to English

    • total use
        
    Thus it is estimated that total use of PFOS and PFOS-related substances for this use in the world is approximately 100 kilogram. UN ومن ثم، يقدر أن مجموع استخدام السلفونات المشبع بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة به لهذا الاستخدام في العالم بحوالي 100 كيلوغرام.
    total use of gross disposable income UN مجموع استخدام الدخل التصرفي الإجمالي
    Thus it is estimated that total use of PFOS and PFOS-related substances for this use in the world is approximately 100 kilogram. UN ومن ثم، يقدر أن مجموع استخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين لهذا الاستخدام في العالم بحوالي 100 كيلوغرام.
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    The proportionate share of institutional budget resources to the total use of resources is 15.7 per cent, down from 18.2 per cent in 2010-2013. UN 31 - وتبلغ الحصة النسبية لموارد الميزانية المؤسسية من مجموع استخدام الموارد 15.7 في المائة، لتنخفض من 18.2 في المائة في الفترة 2010-2013.
    The proportionate share of recurring management costs to the total use of resources is 11.5 per cent, down from 13.9 per cent in 2010-2013. UN وتبلغ الحصة النسبية لتكاليف الإدارة المتكررة من مجموع استخدام الموارد 11.5 في المائة، لتنخفض من 13.9 في المائة في الفترة 2010-2013.
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    15. The budget for programmes, $138.0 million or 83.5 per cent of total use of resources, will enable UNIFEM to deliver on the development results framework contained in the strategic plan. UN 15 - وبفضل ميزانية البرامج، البالغة 138 مليون دولار أو ما يعادل 83.5 في المائة من مجموع استخدام الموارد، سيتمكن الصندوق من تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في إطار النتائج الإنمائية الوارد في الخطة الاستراتيجية.
    They were also pleased to learn that the institutional budget, including recurring management costs, as a proportion of total use of resources, was expected to decrease and thereby increase the share of total available resources for programme activities. UN 72 - كما أعربوا عن ارتياحهم لمعرفتهم أن الميزانية المؤسسية، بما فيها التكاليف الإدارية المتكررة، كحصة من مجموع استخدام الموارد، من المتوقع أن تنخفض وبذلك تزيد مشاركة مجموع الموارد المتاحة في أنشطة البرنامج.
    They were also pleased to learn that the institutional budget, including recurring management costs, as a proportion of total use of resources, was expected to decrease and thereby increase the share of total available resources for programme activities. UN 72 - كما أعربوا عن ارتياحهم لمعرفتهم أن الميزانية المؤسسية، بما فيها التكاليف الإدارية المتكررة، كحصة من مجموع استخدام الموارد، من المتوقع أن تنخفض وبذلك تزيد مشاركة مجموع الموارد المتاحة في أنشطة البرنامج.
    The 2014-2017 integrated budget component related to the institutional budget amounts to $664.1 million compared with $587.4 million in 2010-2013, constituting 15.7 per cent of the total use of resources in 2014-2017 as opposed to 18.2 per cent in 2010-2013. UN 86 - يبلغ عنصر الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017 والمتعلق بالميزانية المؤسسية 664.1 مليون دولار، مقابل 587.4 مليون دولار في الفترة 2010-2013، وهو ما يمثل 15.7 في المائة من مجموع استخدام الموارد في الفترة 2014-2017، مقابل 18.2 في المائة في الفترة 2010-2013.
    total use of resources (A+B+C+D) UN مجموع استخدام الموارد (ألف+باء+جيم+دال)
    The overall ratio of gross institutional budget to total use of resources decreased from 19.9 per cent in 2010-2011 to 16.7 per cent in 2012-2013, thereby continuing the trend of an increased share of resources available for programme implementation. UN وانخفضت النسبة العامة لإجمالي الميزانية إلى مجموع استخدام الموارد من 19.9 في المائة في الفترة 2010-2011 إلى 16.7 في المائة في الفترة 2012-2013، وبذلك يستمر اتجاه زيادة حصة الموارد المتاحة لتنفيذ البرامج.
    total use of resources (A+B+C) UN مجموع استخدام الموارد (ألف + باء + جيم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more