"مجموع الأطفال" - Translation from Arabic to English

    • all children
        
    • total children
        
    • total number of children
        
    • child population
        
    • total of children
        
    • all Guatemala children
        
    • total population of children
        
    It welcomes the fact that, today, 99 per cent of all children in Tunisia attend primary school. UN وترحب اللجنة بأن 99 في المائة من مجموع الأطفال في تونس يلتحقون اليوم بالمدارس الابتدائية.
    Indeed, the region is home to over 90 per cent of all children who became infected through mother-to-child transmission in 2001. UN وفي الواقع، تؤوي المنطقة ما يزيد على 90 في المائة من مجموع الأطفال الذين انتقلت إليهم العدوى من أمهاتهم في عام 2001.
    About half of all children are reported to be malnourished and there is widespread stunting and wasting. UN وتفيد التقارير بأن حوالي نصف مجموع الأطفال يعانون من سوء التغذية، وبأن حالات تعوُّق النمو والهُزال متفشية.
    total children benefiting from psychological and social support programmes UN مجموع الأطفال المستفيدين من برامج الدعم النفسي والاجتماعي
    It should be noted that, at the end of 2008, 775 children had been demobilized from APRD, bringing the total number of children demobilized to date to 1,300. UN وتجدر الإشارة إلى أنه، في نهاية عام 2008، تم تسريح 775 طفلا من الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية، وبذلك بلغ مجموع الأطفال المسرحين حتى تاريخه 300 1 طفل.
    It welcomes the fact that, today, 99 per cent of all children in Tunisia attend primary school. UN وترحب اللجنة بحقيقة أن ما نسبته 99 في المائة من مجموع الأطفال في تونس يلتحقون اليوم بالمدارس الابتدائية.
    In the period between 2005 and 2010, 99.9% of all children were born in Croatian hospitals. UN وفي الفترة ما بين عامي 2005 و 2010، ولد 99.90 في المائة من مجموع الأطفال في المستشفيات الكرواتية.
    Girls accounted for 48.3of all children attending pre-school institutions of the country. UN ومثلت الفتيات 48.3 في المائة من مجموع الأطفال المسجلين في مؤسسات التربية السابقة للتعليم النظامي في البلاد.
    This plan serves 238,000 children throughout the country on a daily basis, that is, 53 per cent of all children enrolled in public schools. UN تقدَّم يومياً لفائدة 000 238 طفل في جميع أنحاء البلاد، وهو ما يمثل 53 في المائة من مجموع الأطفال المسجلين في المدارس العامة.
    The Government aims to relocate half of all children in immigration detention facilities to community-based accommodation by the end of June 2011. UN وتزمع الحكومة نقل نصف مجموع الأطفال من مرافق احتجاز المهاجرين إلى مرافق مجتمعية بحلول نهاية حزيران/ يونيه 2011.
    Despite the increase in primary enrolment, half of all children do not attend school and graduation rates for girls are among the lowest in the world. UN ورغم الزيادة في نسب القيد في التعليم الابتدائي، فإن نصف مجموع الأطفال لا يلتحق بالمدارس، وتُعد معدلات تخرج الفتيات من بين أدنى المعدلات في العالم.
    Indeed, while in 1990, 50.7 per cent of all children under age 18 lived in poverty, by 2006 that figure had dropped to 21 per cent. UN وفي الواقع أنه في حين كان هناك في عام 1990 ما نسبته 50.7 في المائة من مجموع الأطفال تحت سن 18 يعيشون في فقر، فإنه في عام 2006 انخفض ذلك المعدل إلى 21 في المائة.
    Fifteen per cent of all children in Kinshasa are malnourished, but the rate is as high as 30 per cent in rural areas. UN ويعاني 15 في المائة من مجموع الأطفال في كينشاسا من سوء التغذية لكن هذه النسبة ترتفع إلى 30 في المائة في المناطق الريفية.
    Health care and compulsory education were available to all without charge in her country and 48 per cent of all children enrolled in education at the pre-university level were girls. UN وقالت إن الرعاية الصحية والتعليم الإلزامي متاحان مجانا للجميع في بلدها وإن نسبة الإناث من مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس دون المستوى الجامعي تبلغ 48 في المائة.
    Finally, the apparent breakdown of marriage was a cause for concern, with one third of all children born out of wedlock, and she asked what was being done to protect those children as well as married couples. UN وقالت أخيرا إن التحليل الظاهر للزواج يدعو إلى القلق، إذا أن ثلث مجموع الأطفال مولودون خارج نطاق الزوجية، وسألت عما يجري عمله لحماية هؤلاء الأطفال وحماية الزوجين.
    total children benefiting from reintegration programme UN مجموع الأطفال المستفيدين من خدمات برنامج إعادة الإدماج
    total children followed by social researchers UN مجموع الأطفال الذين تم متابعتهم من قبل الباحثين الاجتماعيين
    Of the total number of children who enter the educational system, 74 per cent attend public school in Uruguay, the remainder having chosen private education. UN ومن بين مجموع الأطفال الذين يدخلون النظام التعليمي، يلتحق 74 في المائة بالمدارس العامة في أوروغواي، بينما يختار الباقي الالتحاق بالتعليم الخاص.
    Children less than 15 years old account for 46.8% of the population; children less than 5 years account for 14.4%, while children 0-9 years constitute approximately 66.5% of the total child population. UN ويمثل الأطفال دون سن الخامسة عشرة 46.8 في المائة من السكان؛ ويمثل الأطفال دون سن الخامسة 14.4 في المائة، في حين يمثل الأطفال الذين تبلغ أعمارهم من 1 إلى 9 سنوات قرابة 66.5 في المائة من مجموع الأطفال.
    total of children at Kindergartens and Nurseries Children Boy UN مجموع الأطفال في رياض الأطفال ودور الحضانة
    In Guatemala for instance, while half of all Guatemala children under the age of 5 are stunted, malnutrition is much higher among indigenous children, with 70 per cent stunted in their growth compared to 36 per cent of non-indigenous children (E/CN.4/2006/44/Add.1). UN ففي غواتيمالا على سبيل المثال، يعاني نصف مجموع الأطفال دون سن الخامسة من توقُّف النمو، بينما تكون معدلات سوء التغذية أعلى بكثير في صفوف أطفال السكان الأصليين، حيث إن نسبة 70 في المائة منهم يعانون من توقُّف النمو بالمقارنة مع 36 في المائة من أطفال السكان غير الأصليين (E/CN.4/2006/44/Add.1).
    494. The Committee notes the difficulties posed by the presence within the total population of children living in the State party of an extremely large number of different nationalities, cultures and languages. UN 494- تلاحظ اللجنة الصعوبات الناجمة عن وجود أطفال ينتمون إلى عدد كبير جداً من الجنسيات والثقافات واللغات في أوساط مجموع الأطفال الذين يعيشون في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more