"مجموع الاحتياجات من الموارد" - Translation from Arabic to English

    • total resource requirements
        
    • total requirements
        
    • full resource requirements
        
    • total resources requirements
        
    • overall resource requirements
        
    • total resource requirement
        
    • resource requirements for
        
    total resource requirements for Umoja implementation: proposed redistribution of resources by object of expenditure UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ أوموجا: إعادة التوزيع المقترحة للموارد حسب وجه الإنفاق
    total resource requirements for the implementation of ICT structural review projects UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    total resource requirements for implementation of the enterprise resource planning UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Accordingly, chapter IV of the report estimated total resource requirements for the biennium to be $2,385,700. UN وتبعا لذلك، فإن الفصل الرابع من التقرير يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين بمبلغ 700 385 2 دولار.
    While the report attempted to reflect the total requirements of human and financial resources from all sources, it ought to have been more focused and analytical, and the assertions it contained were not supported by convincing analysis. UN وعلى الرغم من أن التقرير يحاول أن يعكس مجموع الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية من جميع المصادر، فإنه كان يتعين أن يكون أكثر تركيزا وأن يتسم بطابع تحليلي أكبر، ولم تكن التأكيدات التي وردت فيه مؤيدة بتحليل مقنع.
    total resource requirements for Umoja implementation: proposed redistribution of resources by object of expenditure UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة: إعادة التوزيع المقترح للموارد حسب وجه الإنفاق
    total resource requirements for implementation of the project to globalize service desks UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع عولمة مكاتب الخدمة
    total resource requirements for implementation of the project to streamline data centres UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مشروع ترشيد مراكز البيانات
    total resource requirements for implementation of the project to rationalize the ICT organization UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع ترشيد تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    total resource requirements for implementation of the project to strengthen the Office of Information and Communications Technology UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    total resource requirements for implementation of ICT structural review projects B. Actions to be taken by the General Assembly UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    For this purpose provision has been made for a fund equivalent to one twelfth of the total resource requirements for 1998. UN ولهذا الغرض، تم رصد اعتماد بمبلغ يعادل جزءا واحدا من اثنى عشر جزءا من مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨.
    This overview shows total resource requirements from both voluntary sources and the United Nations regular budget. UN وتوضّح هذه اللمحة العامة مجموع الاحتياجات من الموارد من المصادر الطوعية ومن الميزانية العادية للأمم المتحدة على السواء.
    Table 4 total resource requirements for CRM implementation UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن
    total resource requirements for ECM implementation Total peacekeeping support account UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    total resource requirements for CRM implementation UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن
    total resource requirements for ECM implementation UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    Preliminary indications on the voluntary funding requirements for the next biennium may be found in the respective costed two-year work programmes, and an overview of the total resource requirements is contained in annex II to this document. UN وترد المؤشرات الأولية للاحتياجات من التمويل الطوعي لفترة السنتين المقبلتين في برنامجي العمل المحدَّدي التكاليف لكل منهما؛ وترد لمحة عامة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    The Group of 77 and China wished to reiterate their position that the budgets of the Organization should be submitted in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly, indicating the total requirements for all human and financial resources and reflecting all the positions required to carry out the mandated programmes and activities. UN وتود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن تؤكدا من جديد موقفهما المتمثل في ضرورة تقديم ميزانيات المنظمة وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأن تشير إلى مجموع الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية وتعكس جميع الوظائف المطلوبة للاضطلاع بالولايات والبرامج واﻷنشطة.
    total requirements UN مجموع الاحتياجات من الموارد
    As indicated above, the full resource requirements for posts would amount to $224,013,300, representing $14 million more than the $210,225,400 budgeted for 2009/10. UN وكما هو مبين أعلاه، يبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف ما قدره 300 013 224 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 14 مليون دولار عن ميزانية الفترة 2009/2010 البالغ قدرها 400 225 210 دولار.
    In the absence of a system-wide measurement framework accounting for total resources requirements and expenditures, a basis for developing fully-fledged results-based management at the system-wide level - as recommended in earlier JIU reports - does not exist. UN ونظراً لانعدام إطار للقياس على صعيد المنظومة يستدل على مجموع الاحتياجات من الموارد والنفقات، لا يوجد أساس لإيجاد التسيير المكتمل القائم على النتائج على صعيد المنظومة - حسب الموصى به في تقارير وحدة التفتيش المشتركة السابقة.
    26.10 During the biennium 2006-2007, projected extrabudgetary resources amounting to $218,399,600, representing 89 per cent of the overall resource requirements, would supplement resources from the regular budget to finance various activities of the Office. UN 26-10 وخلال فترة السنتين 2006-2007، فإن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تصل إلى 600 399 218 دولار وتمثل 89 في المائة من مجموع الاحتياجات من الموارد ستكمل موارد الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب.
    For the period 2000-2003, the first scenario estimated the total resource requirement at $1.4 billion and the second scenario estimated it at $1.6 billion. UN وبالنسبة للفترة 2000-2003، قدر المخطط الأول مجموع الاحتياجات من الموارد بمبلغ 1.4 بليون دولار وقدرها المخطط الثاني بمبلغ 1.6 بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more