"مجموع الاستهلاك" - Translation from Arabic to English

    • total consumption
        
    • total depreciation
        
    The country suffers from the lack of its own primary energy resources, constituting only 11 per cent of total consumption. UN ويعاني البلد من نقص في موارد الطاقة الرئيسية الخاصة به إذ تشكل 11 في المائة فقط من مجموع الاستهلاك.
    Modern renewable energies make up only 10 per cent of total consumption. UN أما المصادر الحديثة للطاقة المتجددة فلا تشكل سوى 10 في المائة من مجموع الاستهلاك.
    It added that activity-based costing analysis was based on frequency of issuance, rather than total consumption in terms of dollar value. UN وأضافت البعثة أن تحليل تقدير التكاليف على أساس النشاط يستند إلى تواتر الإصدار، لا إلى مجموع الاستهلاك بالقيمة الدولارية.
    To date, UNIDO has implemented over 1200 Montreal Protocol projects in developing countries, contributing to the phase-out of 70,287 ODP tones of the world's total consumption. UN وقد نفَّذت اليونيدو حتى الآن ما يزيد على 200 1 مشروع ذي صلة ببروتوكول مونتريال في البلدان النامية، مما أسهم في التخلّص التدريجي من 287 70 طناً من المواد المستنفدة للأوزون من مجموع الاستهلاك العالمي.
    total depreciation and amortization UN مجموع الاستهلاك والإهلاك
    Import requirements for the year 2000 in respect of wheat, rice and coarse grains are expected to be approximately 140,000 tonnes, accounting for 97 per cent of total consumption. UN ومن المتوقع لحجم الاحتياجات من واردات القمح والأرز والحبوب أن يصل في عام 2000 إلى نحو 000 140 طن، وهو ما يشكل نحو 97 في المائة من مجموع الاستهلاك.
    Import requirements for the year 2000 in respect of wheat, rice and coarse grains are expected to be approximately 140,000 tonnes, accounting for 97 per cent of total consumption. UN ومن المتوقع لحجم الاحتياجات من واردات القمح والأرز والحبوب أن يصل في عام 2000 إلى نحو 000 140 طن، أي ما يشكل نحو 97 في المائة من مجموع الاستهلاك.
    19. The same period also witnessed a similar growth in the share of developing economies in the world total consumption of metals and minerals. UN ١٩ - وشهدت الفترة نفسها نموا مماثلا في نصيب الاقتصادات النامية من مجموع الاستهلاك العالمي من المعادن والفلزات.
    Agriculture is the higher water consumer in the region (about 80 per cent of total consumption). UN فالزراعة هي أكثر الأنشطة استهلاكاً للمياه في المنطقة (حوالي 80 في المائة من مجموع الاستهلاك).
    An annual deficiency was thus produced between the natural water supply and the quantities exploited; it is estimated, for instance, that over one billion cubic metres are annually taken from the reservoir on the Jafara plain, where the farming activity uses up a share equivalent to almost 80 per cent of the total consumption. UN فتولد بذلك عجز سنوي بين كميات المياه المتوفرة بصورة طبيعية وكميات السحب. فيقدر أن أكثر من ألف مليار متر مكعب في السنة يسحب من خزان سهل الجفارة حيث يستأثر حصة النشاط الزراعي بما يعادل 80 في المائة من مجموع الاستهلاك تقريباً.
    Using private household consumption as an indicator, preliminary survey estimates show that 50 per cent of the poorest households account for about 13 per cent of the total consumption. The richest 10 per cent of the households consume about 33 per cent. UN والتقديرات اﻷولية للمسح تبين، باستخدام الاستهلاك الخاص لﻷسر المعيشية كمؤشر، أن ٥٠ في المائة من أفقر اﻷسر المعيشية يرجع اليها نحو ١٣ في المائة فقط من مجموع الاستهلاك بينما تستهلك أغنى ١٠ في المائة من اﻷسر المعيشية نحو ٣٣ في المائة من المجموع.
    total consumption UN مجموع الاستهلاك
    total consumption UN مجموع الاستهلاك
    total consumption UN مجموع الاستهلاك
    Consumption in metric tonnes (percentage of total consumption) UN الاستهلاك بالأطنان المترية (النسبة المئوية من مجموع الاستهلاك)
    While the share of developing countries in total consumption increased, in per capita terms the level of consumption in industrialized countries continued to exceed the level in developing countries by a factor of approximately 2.5 (see table 6). UN وفيما زاد نصيب البلدان النامية من مجموع الاستهلاك على أساس الفرد، فإن مستوى الاستهلاك في البلدان الصناعية ظل يتجاوز نظيره في البلدان النامية بمعامل يقرب من ٢,٥ )انظر الجدول ٦(.
    total consumption per capita UN مجموع الاستهلاك/للفرد
    There is a discrepancy of about 1,300 tonnes for non-A5 Parties for 2007 between total consumption as represented by methyl bromide actually used, estimated by `bottom-up'analysis, and total consumption reported as per Article 7 data. UN 9 - وثمة تفاوت في الأرقام في عام 2007 لدى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 بنحو 300 1 طن بين الكمية الإجمالية للاستهلاك الذي يمثله الاستخدام الفعلي لبروميد الميثيل، المقدَّر بالتحليل " المنطلق من القاعدة نحو القمة " ، وبين مجموع الاستهلاك المبلَّغ عنه بموجب بيانات المادة 7.
    World wide, commercial energy supply accounted for about 88 per cent of total consumption, although more than 2 billion people in developing countries depend on non-commercial fuels (basically fuelwood and agricultural residues). 6/ UN ويشكل العرض التجاري من الطاقة في جميع أنحاء العالم نحو ٨٨ في المائة من مجموع الاستهلاك برغم أن هناك أكثر من بليوني نسمة في البلدان النامية يعتمدون على أنواع الوقود غير التجارية )وهي أساسا حطب الوقود والمخلفات الزراعية()٦(.
    For example, in 1994, reclaimed metals and mineral materials in the United States of America accounted for about one quarter of the total mineral raw materials used. 23/ For specific metals, such as lead and copper, recycled material may account for well over half the total consumption in industrialized countries. UN وفي الولايات المتحدة، على سبيل المثال، بلغت المواد الفلزية والمعدنية المستردة في عام ٤٩٩١ زهاء ربع مجموع المواد المعدنية الخام المستخدمة)٣٢(. وبالنسبة لفلزات معينة من قبيل الرصاص والنحاس، يحتمل أن تصل نسبة المواد المعاد تدويرها منها أكثر من نصف مجموع الاستهلاك في البلدان الصناعية.
    total depreciation and amortization UN مجموع الاستهلاك والإهلاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more