Total reduction: $179,100 | UN | مجموع التخفيضات: 100 179 دولار |
Total reduction: $128,300 | UN | مجموع التخفيضات: 300 128 دولار |
Total reduction: $220,200 | UN | مجموع التخفيضات: 200 220 دولار |
total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $49.9 million. | UN | ويبلغ مجموع التخفيضات في الميزانية نتيجة للتعديلات التقنية ما يقرب من 49.9 مليون دولار. |
Within the total reductions: non-staff operational costs reductions | UN | ضمن مجموع التخفيضات: التخفيضات في التكاليف التشغيلية غير المتصلة بالموظفين |
total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $24.9 million. | UN | ويبلغ مجموع التخفيضات في الميزانيـــة نتيجـــة للتعديـــلات التقنية ما يقرب من 24.9 مليون دولار. |
Total reduction: $124,800 | UN | مجموع التخفيضات: 800 124 دولار |
For the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the total reduction of $15.7 million reflects a reduction of $10.7 million due to revised exchange rate assumptions, $1.4 million for recosted inflation and $3.6 million in adjustment of staff assessment. | UN | وبالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يوضح مجموع التخفيضات البالغ 15.7 مليون دولار تخفيضا قدره 10.7 ملايين دولار بسبب الافتراضات المنقحة لأسعار الصرف، و 1.4 مليون دولار من أجل إعادة تقدير التكاليف في ضوء معدلات التضخم و 3.6 مليون دولار في إطار تسوية الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
107. In his 1995 annual report, the Administrator told the Executive Board that, in real terms, the total reduction in core administrative costs from 1992 to 1997 would amount to $106 million. | UN | ١٠٧ - ذكر مدير البرنامج اﻹنمائي، للمجلس التنفيذي، في تقريره السنوي لعام ١٩٩٥، أن مجموع التخفيضات في التكاليف اﻷساسية بلغ في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ باﻷرقام الحقيقية ١٠٦ ملايين دولار. |
total reduction | UN | مجموع التخفيضات |
Total reduction: $19,700 | UN | مجموع التخفيضات: 700 19 دولار |
Total reduction: $11,600 | UN | مجموع التخفيضات: 600 11 دولار |
Total reduction: $50,800 | UN | مجموع التخفيضات: 800 50 دولار |
Total reduction: $53,500 | UN | مجموع التخفيضات: 500 53 دولار |
total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $30 million. | UN | ويبلغ مجموع التخفيضات في الميزانيـــة نتيجـــة للتعديـــلات التقنية ما يقرب من 30 مليون دولار. |
total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $99.7 million. | UN | ويبلغ مجموع التخفيضات في الميزانية نتيجة للتعديلات التقنية إلى ما يقرب من ٩٩,٧ مليون دولار. |
total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $18 million. | UN | ويبلغ مجموع التخفيضات في الميزانية نتيجة للتعديلات التقنية ما يقرب من 18 مليون دولار. |
To address a projected deficit of $152 million in the spring of 2003, the Government embarked on numerous cost-cutting measures to reduce allotments to departments and agencies for total reductions of $46 million. | UN | وتوخيا لمواجهة عجز مُقَدَّر بمبلغ 152 مليون دولار في ربيع عام 2003، اضطلعت الحكومة بتدابير عديدة لتقليص التكاليف بغية خفض مخصصات الإدارات والوكالات بحيث يصبح مجموع التخفيضات 46 مليون دولار. |
The Committee was also informed that total reductions to the share of the institutional budget related to Headquarters costs amount to $245,000. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن مجموع التخفيضات في حصة الميزانية المؤسسية المتعلقة بتكاليف المقر تبلغ 000 245 دولار. |
total reductions of ozone-depleting substances in ODP-tonnes and metric tonnes resulting from MLF activities | UN | مجموع التخفيضات في المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون والأطنان المترية نتيجة أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف |
total reductions of ozone-depleting substances in ODP-tonnes and metric tonnes resulting from MLF activities | UN | مجموع التخفيضات في المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون والأطنان المترية نتيجة أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف |