"مجموع الدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • total number of States parties
        
    • all States parties
        
    • total of States parties
        
    With the total number of States parties to the Convention standing at 114, universalization must continue to be a priority issue. UN ومع بلوغ مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 114 دولة، وجب أن تبقى العالمية مسألة ذات أولوية؛
    Since 1998, ten States have acceded or succeeded to the 1954 Convention and five to the 1961 Convention, bringing the total number of States parties to 53 and 24 respectively. UN ومنذ عام 1998 انضمت عشر دول إلى اتفاقية عام 1954 أو أصبحت خلفاً كطرف فيها وكذلك فعلت خمس دول بصدد اتفاقية عام 1961، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف 53 في الأولى و24 في الثانية.
    The Committee is composed of 18 members: 15 seats are equally distributed among the regional groups, while the other 3 seats are allocated in accordance with the increase in the total number of States parties per regional group. UN واللجنة مؤلفة من 18 عضوا: 15 مقعدا موزعة بشكل متساو فيما بين المجموعات الإقليمية، بينما تخصص المقاعد الثلاثة الأخرى وفقا للزيادة في مجموع الدول الأطراف حسب المجموعات الإقليمية.
    10. More than one third of all States parties have now either adopted or are in the process of developing legislation relating to the Convention's implementation. UN 10- اعتُمد أكثر من ثلث مجموع الدول الأطراف قوانين تتعلق بتنفيذ الاتفاقية أو في سبيله إلى اعتماد هذه القوانين.
    At the same time, the number of States parties that have designated or established a national authority had increased by the end of September 2006, from 126 to 168, or 94 per cent of all States parties. UN وفي الوقت ذاته، ارتفع عدد الدول الأطراف التي عينت سلطة وطنية أو أنشأتها بنهاية أيلول/سبتمبر 2006، من 126 إلى 168، أي ما يمثل 94 في المائة من مجموع الدول الأطراف.
    South Africa became party to the Optional Protocol and Paraguay to the Second Optional Protocol, thus bringing the total of States parties to these instruments to 149, 104 and 49, respectively. UN وأصبحت جنوب أفريقيا طرفاً في البروتوكول الاختياري كما أصبحت باراغواي طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف في هذه الصكوك 149 و104 و49 على التوالي.
    Since the closure of the Committee's thirty-first session, Micronesia and the United Arab Emirates had become parties to the Convention, bringing the total number of States parties to 179. UN وأضافت أنه في المدة التي انقضت منذ اختتام الدورة الحادية والثلاثين للجنة، أصبحت كل من ميكرونيزيا والإمارات العربية المتحدة طرفا في الاتفاقية، وبذلك بلغ مجموع الدول الأطراف فيها 179.
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    (a) With 14 new States Parties, the total number of States parties to the Convention stands at 114. UN (أ) بانضمام 14 دولة طرفاً جديدة، بلغ مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 114 دولة؛
    Noting that, since the adoption of resolution 67/54, two additional States have acceded to the Convention, namely, Somalia and the Syrian Arab Republic, bringing the total number of States parties to the Convention to 190, UN وإذ تلاحظ أنه منذ اتخاذ القرار 67/54 انضمت دولتان أخريان إلى الاتفاقية، هما الجمهورية العربية السورية والصومال، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 190 دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to 188, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 188 دولة،
    Noting that, since the adoption of resolution 67/54, two additional States have acceded to the Convention, namely, Somalia and the Syrian Arab Republic, bringing the total number of States parties to the Convention to 190, UN وإذ تلاحظ أنه منذ اتخاذ القرار 67/54 انضمت دولتان أخريان إلى الاتفاقية، هما الجمهورية العربية السورية والصومال، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 190 دولة،
    She informed the Committee that since its last session, in January 2004, two States had become parties to the Convention -- Kiribati, on 17 March and Swaziland, on 26 March 2004, both without reservations -- bringing the total number of States parties to the Convention to 177. UN وأبلغت اللجنة بأن دولتين أصبحتا طرفين في الاتفاقية منذ الجلسة الأخيرة للجنة المعقودة في كانون الثاني/يناير 2004 وهما كيريباس ، في 17 آذار/مارس، وسوازيلند، في 26 آذار/مارس 2004، وقد انضم كلاهما دون تحفظات، فارتفع بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 177 دولة طرفا.
    At the same time, the number of States parties that had designated or established their national authority - a step required under the Convention - had increased by the middle of 2007 to 172, out of 182 member States, or 95 per cent of all States parties. UN وفي الوقت نفسه زاد عدد الدول الأطراف التي عينت أو أنشأت سلطاتها الوطنية - وهي خطوة مطلوبة بموجب الاتفاقية - بحلول منتصف عام 2007 إلى 172 دولة، من بين 182 دولة طرفاً - أي 95 في المائة من مجموع الدول الأطراف.
    Austria subsequently played a leading role in the consultations to convince the required half of all States parties to the Convention to support the convening of a diplomatic conference, which has now been scheduled for July 2005. UN وفي أعقاب ذلك، قامت النمسا بدور رئيسي في المشاورات التي أجريت لإقناع العدد المطلوب، وهو نصف مجموع الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، لدعم فكرة عقد المؤتمر الدبلوماسي، الذي تقرر الآن عقده في تموز/يوليه 2005.
    Austria subsequently played a leading role in the consultations to convince the required half of all States parties to the Convention to support the convening of a diplomatic conference, which finally took place from 4 to 8 July 2005. UN وفي أعقاب ذلك، اضطلعت النمسا بدور رئيسي في المشاورات التي أجريت لإقناع العدد المطلوب، وهو نصف مجموع الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بدعم فكرة عقد المؤتمر الدبلوماسي، الذي دار، في نهاية المطاف، في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2005.
    Austria subsequently played a leading role in the consultations to convince the required half of all States parties to the Convention to support the convening of a diplomatic conference, which finally took place from 4 to 8 July 2005. UN وفي أعقاب ذلك، اضطلعت النمسا بدور رئيسي في المشاورات التي أجريت لإقناع العدد المطلوب، وهو نصف مجموع الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بدعم فكرة عقد المؤتمر الدبلوماسي، الذي دار، في نهاية المطاف، في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2005.
    Since the adoption of the last report, three States (Bangladesh, Botswana and Ghana) have become parties to the Covenant, three States (Ghana, Lesotho and Guatemala) have become parties to the Optional Protocol and one State (Bosnia and Herzegovina) has become a party to the Second Optional Protocol, thus bringing the total of States parties to these instruments to 148, 98 and 45, respectively. UN ومنذ اعتماد التقرير الأخير، أصبحت ثلاث دول (بنغلاديش وبوتسوانا وغانا) أطرافاً في العهد، وأصبحت ثلاث دول (غانا وليسوتو وغواتيمالا) أطرافاً في البروتوكول الاختياري، وأصبحت دولة واحدة (البوسنة والهرسك) طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف في هذه الصكوك 148 و98 و45 على التوالي.
    Since the adoption of the last report, one State (Eritrea) became a party to the Covenant, four States (Azerbaijan, Mali, Mexico and Yugoslavia) became parties to the Optional Protocol and two States (Lithuania and Yugoslavia) became a party to the Second Optional Protocol, thus bringing the total of States parties to these instruments to 149, 102 and 47, respectively. UN ومنذ اعتماد التقرير الأخير، أصبحت دولة واحدة (إريتريا) طرفاً في العهد، وأصبحت أربع دول (أذربيجان ومالي والمكسيك ويوغوسلافيا) أطرافاً في البروتوكول الاختياري، وأصبحت دولتان (ليتوانيا ويوغوسلافيا) طرفين في البروتوكول الاختياري الثاني، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف في هذه الصكوك 149 و102 و47 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more