"مجموع السكان البالغ" - Translation from Arabic to English

    • total population of
        
    • a population of
        
    • a total population
        
    • out of a population
        
    It is estimated that 3 million people, out of a total population of 10 million, were affected. UN وتذهب التقديرات إلى أن ثلاثة ملايين نسمة، من مجموع السكان البالغ عشرة ملايين نسمة، قد تضرروا.
    The Government defines youth as persons between 15 and 35 years, who are estimated to represent approximately two million people out of a total population of about five million. UN وتحدد الحكومة الشباب بوصفهم الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 35 سنة، والذين يقدر عددهم بنحو مليوني شخص من مجموع السكان البالغ خمسة ملايين نسمة.
    Women comprise 49.5% of the total population of about 698,000 in the Kingdom. UN وتشكِّل النساء 49.5 في المائة من مجموع السكان البالغ عددهم 000 698 نسمة في المملكة.
    The number of internally displaced persons in Angola has reached 1.6 million out of a population of some 11 million. UN فقد بلغ عدد المشردين داخليا في أنغولا ١,٦ ملايين شخص من أصل مجموع السكان البالغ نحو ١١ مليون نسمة.
    In relation to the total population of 36,400, this is a very high figure. UN وهذا رقم مرتفع جداً نسبة إلى مجموع السكان البالغ 400 36 نسمة.
    Approximately 873,000 children out of a total population of 1.5 million people in the North were affected by the lack of access by humanitarian assistance actors. UN وتضرر ما يقرب من 000 873 طفل من مجموع السكان البالغ 1.5 مليون شخص في الشمال من عدم إمكانية وصول المساعدات الإنسانية إليهم.
    More than 2.5 million people of the total population of 4.6 million depended on humanitarian assistance to meet their basic needs. UN فأكثر من 2.5 مليون شخص من مجموع السكان البالغ عددهم 4.6 ملايين نسمة يعتمدون على المساعدة الإنسانية في تلبية احتياجاتهم الأساسية.
    Almost half the population (some 2.5 million people out of a total population of approximately 4.6 million) are in need of humanitarian assistance. UN وحوالي نصف السكان (نحو 2.5 مليون شخص من مجموع السكان البالغ عددهم قرابة 4.6 ملايين شخص) في حاجة إلى المساعدة الإنسانية.
    On 31 December 2005, out of a total population of 10,251,079, women were represented at 51.2 per cent. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، مثلت النساء 51.2 في المائة من مجموع السكان البالغ عددهم 079 251 10 نسمة.
    With respect to the EAP, we find that of the total population of 4.3 million, more than 40 per cent are of working age, and that women represent 18.3 per cent of that 40 per cent. UN وفيما يتصل بالسكان الناشطين اقتصادياً، وجدنا أن أكثر من ٤٠ في المائة من مجموع السكان البالغ ٤,٣ ملايين نسمة هم في سن العمل، وأن النساء يشكلن ١٨,٣ في المائة منهم.
    She noted that according to the most recent census of 1997, women composed 50.3 per cent of the total population of approximately 22 million, which reflected a population growth since 1987 of approximately 3 per cent. UN ولاحظت، وفقا لما ورد في أحدث تعداد للسكان أجري في عام 1997، أن النساء يشكلن 50.3 في المائة من مجموع السكان البالغ قرابة 22 مليونا، مما يعكس نموا في السكان منذ عام 1987 قدره 3 في المائة تقريبا.
    On 31 December 2005, out of a total population of 10,251.079, women were represented by 51.2 per cent. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، مثلت النساء 51.2 في المائة من مجموع السكان البالغ عددهم 079 251 10 نسمة.
    The current situation in Burundi, with 1.6 million refugees and internally displaced persons out of a total population of 10 million, serves to emphasize the critical importance of adequately addressing issues of return and reintegration. UN وتصلح الحالة الحالية في بوروندي، حيث يصل عدد اللاجئين والمشردين داخليا إلى 1.6 مليون شخص من مجموع السكان البالغ تعدادهم عشرة ملايين شخص، لتؤكد الأهمية الحاسمة لمعالجة قضايا العودة والإدماج بطريقة ملائمة.
    Ecuador's indigenous population is calculated at between 25 and 37 percent of a total population of approximately 13 million. UN 38- يبيّن تعداد السكان الأصليين أنهم يشكلون نسبة تتراوح من 25 إلى 37 في المائة من مجموع السكان البالغ نحو 13 مليون نسمة.
    Out of the total population of 46.4 million in 1997/98, the male population was 23.04 million and the female population, 23.36 million. UN من بين مجموع السكان البالغ ٤٦,٤ مليون نسمة في ٩٧/١٩٩٨، بلغ عدد السكان من الذكور ٢٣,٠٤ مليون نسمة ومن اﻹناث ٢٣,٣٦ مليون نسمة.
    According to a WFP assessment in mid-1998, out of a total population of 30 million, 2.6 million people were at risk of starvation in the Sudan, 2.4 million of them in southern Sudan, not counting the estimated 100,000 people in SPLA-held areas of the Nuba Mountains. UN ووفقا لتقييم أعده برنامج اﻷغذية العالمي في منتصف عام ١٩٩٨، كان ٢,٦ مليون شخص، من مجموع السكان البالغ ٣٠ مليون، معرضين لخطر المجاعة في السودان، ومنهم ٢,٤ مليونا في جنوب السودان، بخلاف من يقدر عددهم ﺑ ٠٠٠ ١٠٠ شخص في المناطق التي يسيطر الجيش الشعبي لتحرير السودان في جبال النوبة.
    About 140 indigenous ethno-linguistic groups, representing 15-20 per cent of the total population of 80 million, are present in more than 50 of the country's 78 provinces. UN ويوجد نحو 140 فئة إثنية - لغوية من السكان الأصليين، يمثلون ما بين 15 و20 في المائة من مجموع السكان البالغ عددهم 80 مليون نسمة، في أكثر من 50 مقاطعة من مقاطعات البلاد البالغ عددها 78 مقاطعة.
    Official estimates are that 2 million persons out of a population of 65 million are now addicts. UN وتفيد التقديرات الرسمية بأن مليوني شخص من بين مجموع السكان البالغ عددهم 65 مليون نسمة صاروا مدمنين للمخدرات.
    In a population of almost 48 million, 51.6 per cent are women, with approximately 70 per cent of the population residing in urban areas. UN وتشكل المرأة نسبة 51.6 في المائة من مجموع السكان البالغ عددهم 48 مليونا منهم 70 في المائة تقريبا في الحواضر.
    31. According to some reports, there exist as many as 4 million displaced persons out of a population of 27 million. UN 31- أفادت بعض التقارير بوجود ما عددهم 4 ملايين مشرد من مجموع السكان البالغ عددهم 27 مليون نسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more