"مجموع العاملين" - Translation from Arabic to English

    • total employment
        
    • total employees
        
    • all workers
        
    • total employed
        
    • total working
        
    • total workforce
        
    • total workers
        
    • all employees
        
    • working population
        
    • all employed persons
        
    • total of
        
    • those employed
        
    • total number of workers
        
    • total number of persons employed
        
    Proportion of own-account and contributing family workers in total employment UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    Proportion of own-account and contributing family workers in total employment UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    For example, employees in affiliates abroad as a proportion of total employees in Swedish industrial TNCs rose from 41 per cent in 1986 to 61 per cent in 1990. UN فعلى سبيل المثال، ارتفعت نسبة العاملين في الفروع الخارجية إلى مجموع العاملين في الشركات عبر الوطنية الصناعية السويدية من ٤١ في المائة في عام ١٩٨٠ إلى ٦١ في المائة في عام ١٩٩٠.
    The gap between female and male employment rates is smallest in the service sector, where 80 per cent of Spanish women work; women make up 44.92 per cent and men 55.08 per cent of all workers in this sector. UN فالنساء تشكلن ٤٤,٩٢ في المائة من مجموع العاملين في هذا القطاع بينما يمثل الرجال ٥٥,٠٨ في المائة منهم.
    The highest paid occupations fall within the category of Managers and Professionals which account for only 11 percent of the total employed. UN وتندرج أعلى المهن أجرا في فئة المديرين والمهنيين التي لا تمثل إلا 11 في المائة من مجموع العاملين.
    total working during the reporting period UN مجموع العاملين في الفترة التي يشملها التقرير
    Women represent 95 per cent of the total workforce in the domestic service sector. UN وتمثل المرأة 95 في المائة من مجموع العاملين في أنشطة الأعمال المنزلية.
    Proportion of own-account and contributing family workers in total employment UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    Proportion of own-account and contributing family workers in total employment UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    Proportion of own-account and contributing family workers in total employment UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    While total employment rose by almost 20 per cent over the decade, total unemployment rose by 170 per cent. UN فبينما زاد مجموع العاملين بنسبة 20 في المائة تقريباً خلال العقد، زاد عدد غير العاملين بنسبة 170 في المائة.
    Proportion of own-account and contributing family workers in total employment UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها من مجموع العاملين
    (2) In 2010, of the total employees in the labour market, 1.534 million are men and 1.350 million are women. UN 2- في عـام 2010، بلغ عـدد الرجال بين مجموع العاملين في سوق العمل، 534 1 مليون والنساء 350 1 مليون امرأة؛
    total employees in December 2002 - 395,278 persons; UN :: مجموع العاملين في كانون الأول/ديسمبر 2002: 278 395 شخصاً؛
    At the end of 1998, 28.1 per cent of all workers under this heading were women. UN وكان ٢٨,١ من مجموع العاملين لحسابهم الخاص من النساء، في عام ١٩٩٨.
    The share of women among self-employed persons was 27% in 2000, i.e., lower than the share of women among all workers. UN وكانت نسبة المرأة بين العاملين لحساب الذات 27 في المائة في سنة 2000، أي أقل من نسبة المرأة بين مجموع العاملين.
    total employed in State administration UN مجموع العاملين في إدارة الدولة
    Women as share of total workers in the export production of clothing and flowers UN نسبة النساء من مجموع العاملين في إنتاج الملابس والزهور لأغراض التصدير
    In the United Kingdom, women make up only 12.3 per cent of all employees in science, engineering and technology (SET) occupations. UN وفي المملكة المتحدة، تشكل المرأة 12.3 في المائة فقط من مجموع العاملين في المهن العلمية والهندسية والتكنولوجية.
    Child workers accounted for 0.7 per cent of the working population. UN وتبلغ نسبة اﻷطفال العاملين ٠,٧ في المائة من مجموع العاملين.
    The Government indicated that the number of employed persons who earned monetary wages represented 88.2 per cent of all employed persons with wages, but only 6.9 per cent of those were women. UN وأشارت الحكومة إلى أن عدد المستخدمين الذين يحصلون على أجور نقدية يمثل 88.2 في المائة من مجموع العاملين بأجر، إلا أن النساء لا يمثلن سوى نسبة 6.9 في المائة منهم.
    There are 1,031 women engaged in sports teaching and administration, or 6.04% of the total of workers in the sports sector. UN ويبلغ عدد الكوادر النسائية العاملة في هذا الميدان ١٣٠ ١ امرأة أي ٤٠,٦ في المائة من مجموع العاملين في القطاع الرياضي.
    Women accounted for 45 percent of those employed full-time and 69.8 percent of those employed part-time. UN وكانت نسبة النساء 45 في المائة من مجموع العاملين على أساس التفرغ و69.8 في المائة من مجموع العاملين دون تفرُّغ.
    Moreover, while the law required employers with more than 30 workers to provide support services for the children of their female employees, the law did not apply if the total number of workers was less than 30. UN وعلاوة على ذلك، فبينما يقتضي القانون من أرباب العمل الذين يعمل لديهم أكثر من ٣٠ عاملا أن يقدموا خدمات دعم ﻷطفال العاملات لديهم، لا يطبق القانون إذا كان مجموع العاملين أقل من ٣٠ فردا.
    146. Gainful employment for women in Jordan tends to be concentrated in a few specialized areas, and women account for 45.2 per cent of the total number of persons employed in those areas, as will be seen from table 22 below. UN 146 - وفي الأردن تتركز مساهمة المرأة في مجموعات العمل المتخصصة حيث تبلغ نسبة الإناث العاملات (45.2٪) من مجموع العاملين في هذه المجموعة كما يوضح الجدول رقم (22).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more