"مجموع المبلغ" - Translation from Arabic to English

    • total amount
        
    • the total
        
    • total of
        
    • a total
        
    • total drawn
        
    • combined amount
        
    • amount of
        
    • sum
        
    • total balance
        
    • total provision
        
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم مجموع المبلغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The Board of Trustees was able to recommend only $726,090, which represents less than 15 per cent of the total amount requested. UN ولم يتمكن مجلس الأمناء بالتوصية سوى بمبلغ 090 726 دولارا تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع المبلغ المطلوب.
    The total amount paid out of the Fund to date is $255,979. UN وبلغ مجموع المبلغ المدفوع من الصندوق حتى الآن 979 255 دولارا.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقد قُسِّم مجموع المبلغ فيما بين الدول الأعضاء.
    This represents approximately 38 per cent of the total amount assessed on Member States for the Operation. UN وهذا ما يمثل ٣٥ في المائة تقريبا من مجموع المبلغ المقرر على الدول اﻷعضاء للعملية.
    Estimated total amount owed for contingent-owned equipment 192.9 m 254.0 m UN مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات 192.9 مليون
    total amount claimed Recommendation of the Panel of Commissioners UN مجموع المبلغ الموصى بتعويضه بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية
    total amount claimed Recommendation of the panel of Commissioners UN مجموع المبلغ الموصى بــه بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية
    Note: Total number of admissible requests for travel grants: 37; total amount of money requested: approximately $85,800. UN ملاحظة: مجموع عدد طلبات منح السفر المقبولة: 37؛ مجموع المبلغ المطلوب: نحو 800 85 دولار.
    However, the total amount allocated is very limited, and has mostly been used up in the first few months. UN ومع ذلك، فإن مجموع المبلغ المخصص لذلك محدود جدا، وصرف إلى حد كبير في الأشهر القليلة الأولى.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وتم تقسيم مجموع المبلغ فيما بين الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وتم تقسيم مجموع المبلغ فيما بين الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The cumulative total amount of contributions received from 2005 through 2010 exceeded $120 million. UN وزاد مجموع المبلغ التراكمي للتبرعات الواردة من عام 2005 حتى عام 2010 عن 120 مليون دولار.
    The Board of Trustees was only able to recommend grants amounting to $555,115 which represents less than 15 per cent of the total amount requested. UN ولم يتمكن مجلس الأمناء بالتوصية سوى بمبلغ 115 555 دولارا تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع المبلغ المطلوب.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم مجموع المبلغ إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقد قُسم مجموع المبلغ إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    One third of the required total of US$ 16 million had been secured, and additional financial support was needed urgently. UN وتم الحصول على ثلث مجموع المبلغ المطلوب وقدره 16 مليون دولار وثمة حاجة ملحة لدعم مالي إضافي.
    A total of US$42,600 is claimed in respect of these evacuation costs. UN ويبلغ مجموع المبلغ المطالب به تعويضاً عن تكاليف اﻹجلاء هذه ٠٠٦ ٢٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the total drawn sum from FM EES and NFM and SB was 1,673,142.69 Euro. UN ووصل مجموع المبلغ المستخلص من الآلية المالية للفضاء الاقتصادي الأوروبي، والآلية المالية النرويجية، وميزانية الدولة 142.69 673 1 يورو.
    The combined amount for the other 170 Member States totalled $68 million or just 19 per cent of the total. UN وبلغ مجموع المبلغ المستحق على الدول اﻷعضاء اﻷخرى، وعددها ١٧٠ دولة، ٦٨ مليون دولار أو مجرد ١٩ في المائة من المجموع.
    On a cellular level, we're the sum total of all our ancestors' biological matter. Open Subtitles على المستوى الخلوي، نحن مجموع المبلغ كلّ مسألة أسلافنا الحيوية.
    The Committee recommends that credits be apportioned among Member States, as soon as possible and in accordance with the provisions of the United Nations Regulations and Rules, in the total balance of $375,406, which includes the unencumbered balance mentioned above plus accrued interest and miscellaneous income. UN وتوصي اللجنة بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء قسمة بينها، في أقرب وقت ممكن ووفقا ﻷحكام النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة مجموع المبلغ المتبقي البالغ ٤٠٦ ٣٧٥ دولارات، ويشمل الرصيد غير المرتبط به المذكور أعلاه مضافا إليه إيرادات الفوائد واﻹيرادات المتنوعة المتجمعة.
    29. the total provision proposed is $75,000. UN 29 - ويصل مجموع المبلغ المقترح إلى 000 75 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more