The delegation asked about the decrease in the Fund's total population assistance and wondered if enough were being done in Africa in terms of commitments and programme delivery. | UN | وتساءل الوفد عن الانخفاض الحاصل في مجموع المساعدة السكانية التي يقدمها الصندوق وتساءل عما إذا كانت اﻷعمال الجارية في أفريقيا كافية من حيث مستوى الالتزامات وتنفيذ البرامج. |
Expenditures for population activities as a percentage of total population assistance: 1995-2011 | UN | نفقات الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة السكانية: |
Despite the financial difficulties faced by a number of donor countries, total population assistance continued to increase, although not at the same levels seen earlier. | UN | وعلى الرغم من الصعوبات المالية التي يواجهها عدد من البلدان المانحة، استمر مجموع المساعدة السكانية في الزيادة وإن كانت مستويات هذه الزيادة أقل مما كانت عليه في الماضي. |
Despite the financial difficulties faced by a number of donor countries, total population assistance continued to increase, although not at the same levels seen earlier. | UN | وعلى الرغم من الصعوبات المالية التي يواجهها عدد من البلدان المانحة، يستمر مجموع المساعدة السكانية في الزيادة وإن كانت مستويات هذه الزيادة أقل مما كانت عليه في الماضي. |
World Bank loans have increased dramatically since 1990 when they amounted to $169 million, or 17 per cent of total population assistance. | UN | وقد زادت القروض المقدمة من البنك الدولي زيادة كبيرة منذ عام ١٩٩٠ حيث زادت إلى ١٦٩ مليون دولار أو ما يعادل ١٧ في المائة من مجموع المساعدة السكانية. |
The largest and increasing proportion of total population assistance goes to fund HIV/AIDS activities. | UN | ويخصص القسط الأكبر والمتزايد من مجموع المساعدة السكانية لتمويل أنشطة مكافحة الفيروس/الإيدز. |
Global and interregional population activities have been receiving an increasingly larger share of total population assistance over the years, from 14 per cent in 1994 to 44 per cent in 2002. | UN | وتحظى الأنشطة السكانية على الصعيدين العالمي والأقاليمي بحصة متزايدة من مجموع المساعدة السكانية على مدى السنين، حيث انتقلت من 14 في المائة في عام 1994 إلى 44 في المائة في عام 2002. |
Global and interregional population activities have been receiving an increasingly larger share of total population assistance over the years. | UN | وما انفكت الأنشطة السكانية على الصعيدين العالمي والأقاليمي تحظى بحصة متزايدة من مجموع المساعدة السكانية على مدى السنوات. |
The largest and increasing proportion of total population assistance goes to fund HIV/AIDS activities. | UN | ويحظى تمويل الأنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بالنسبة الأكبر والمتزايدة من مجموع المساعدة السكانية. |
In 2001, 29 per cent of total population assistance went to global and interregional activities (see figure III). | UN | وفي عام 2001 ذهب 29 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى الأنشطة العالمية والأقاليمية (انظر الشكل الثالث). |
Consistent with the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic, funding for HIV/AIDS activities increased sharply from 1995 to 2006, from 9 to 70 per cent of total population assistance. | UN | وتمشيا مع الانتشار السريع لوباء الفيروس/الإيدز، ارتفع مستوى تمويل أنشطة مكافحة هذا الوباء ارتفاعا شديدا من 9 في المائة من مجموع المساعدة السكانية في عام 1995 إلى 70 في المائة في عام 2006. |
Consistent with the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic, funding for HIV/AIDS activities increased sharply since 1997, from 16 per cent of total population assistance to 75 per cent in 2007. | UN | وتمشيا مع الانتشار السريع لوباء الفيروس/الإيدز، ارتفع مستوى تمويل أنشطة مكافحة هذا الوباء ارتفاعا شديدا منذ عام 1997، إذ ارتفع من 16 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى 75 في المائة في عام 2007. |
6. total population assistance in primary funds2 expanded substantially from 1993 to 1994 as interest in population issues heightened during preparations for the International Conference on Population and Development. | UN | ٦ - وازداد كثيرا حجم مجموع المساعدة السكانية في اﻷموال اﻷساسية)٢( من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٤ مع ازدياد الاهتمام بالقضايا السكانية خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Consistent with the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic, funding for HIV/AIDS activities has increased sharply since 1995, from 9 per cent of total population assistance to 42 per cent in 2002. | UN | ونظرا للانتشار السريع لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، سجل تمويل الأنشطة المتعلقة بهذا الوباء زيادة حادة منذ عام 1995، إذ انتقل من 9 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى 42 في المائة في عام 2002. |
Consistent with the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic, funding for HIV/AIDS activities has increased sharply since 1995, from 9 per cent of total population assistance to 56 per cent in 2004, up from 48 per cent in 2003. | UN | وتمشيا مع الانتشار السريع لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ارتفع مستوى تمويل أنشطة مكافحة هذا الوباء بحدة منذ عام 1995، من نسبة 9 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى 56 في المائة منها في عام 2004، بعد أن بلغ 48 في المائة في عام 2003. |
Consistent with the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic, funding for HIV/AIDS activities has increased sharply since 1995, from 9 per cent of total population assistance to 54 per cent in 2004 and already stands at 50 per cent in 2005 even though a number of major funders of AIDS programmes did not report their final figures by the publication deadline. | UN | وتمشيا مع الانتشار السريع لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ارتفع مستوى تمويل أنشطة مكافحة هذا الوباء بحدة منذ عام 1995، من نسبة 9 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى 54 في المائة منها في عام 2004، وأصبح بالفعل يعادل 50 في المائة في عام 2005 على الرغم من أن عددا من الممولين الرئيسيين لبرنامج الإيدز لم يبلغوا عن أرقامهم النهائية حتى التاريخ المحدد للنشر. |
The Conference targets for 2005 called for 8 per cent of total population assistance for STDs/HIV/AIDS prevention activities, 62 per cent for family planning services, 29 per cent for basic reproductive health services and 1 per cent for basic research data and population and development policy analysis. | UN | وقد طالبت أهداف المؤتمر لعام 2005 بنسبة 8 في المائة من مجموع المساعدة السكانية لأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ونقص المناعة البشرية/الإيدز، و 62 في المائة لخدمات تنظيم الأسرة، و 29 في المائة لخدمات الصحة الإنجابية الأساسية، و 1 في المائة للأبحاث الأساسية، وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية. |
Development banks, chiefly the World Bank, contributed $517 million (25 per cent) of the total population assistance in the form of multi-year loans; multilateral organizations and agencies contributed $18 million,5 or just under 1 per cent; and private sources, especially foundations, accounted for $141 million, or 6.8 per cent of the total primary funds for population assistance. | UN | وأسهمت المصارف الانمائية، لا سيما البنك الدولي، ﺑ ٥١٧ مليون دولار )٢٥ في المائة( في مجموع المساعدة السكانية في شكل قروض متعددة السنوات؛ وأسهمت المنظمات والوكالات المتعددة اﻷطراف ﺑ ١٨ مليون دولار)٥( أو أقل بقليل من ١ في المائة؛ وقدمت المصادر الخاصة، لا سيما المؤسسات، ١٤١ مليون دولار، أي ٦,٨ في المائة من مجموع اﻷموال اﻷولية للمساعدة السكانية. |
In 2004, 48 per cent of all population assistance went through the non-governmental channel, while 29 per cent went to bilateral programmes and 23 per cent went through multilateral organizations. | UN | وفي عام 2004، تم تحويل 48 في المائة من مجموع المساعدة السكانية عبر القناة غير الحكومية، في حين تم تحويل 29 في المائة منها عبر البرامج الثنائية و 23 في المائة عبر المنظمات المتعددة الأطراف. |