"مجموع الموارد التي" - Translation from Arabic to English

    • total resources made
        
    • the total resources
        
    • total resources that
        
    • total resources to
        
    • totality of resources
        
    14. total resources made available to the Mission amount to $13,365,937 gross. UN ١٤- بلغ إجمالي مجموع الموارد التي أتيحت للبعثة ٩٣٧ ٣٦٥ ١٣ دولارا.
    As indicated in paragraphs 14 and 15 of the Secretary-General's report, total resources made available to the Observer Mission, from its inception until 30 June 1996, amount to $13,365,937 gross. UN ٣ - وكما ورد في الفقرتين ١٤ و١٥ من تقرير اﻷمين العام، يصل مجموع الموارد التي أتيحت للبعثة منذ بدايتها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، إلى مبلغ إجمالي قدره ٩٣٧ ٣٦٥ ١٣ دولارا.
    The total resources made available to UNOMUR by the General Assembly since its inception and until 21 December 1993 amounted to an appropriation in the amount of $3,642,300. UN ٢١ - بلغ مجموع الموارد التي أتاحتها الجمعية العامة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا منذ إنشائها وحتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اعتمادا قدره ٣٠٠ ٦٤٢ ٣ دولار.
    In many countries, demand for treatment, prevention and care outpaces the total resources currently being provided by all funding sources. UN في العديد من البلدان يفوق حجم الاحتياجات للعلاج والوقاية والرعاية مجموع الموارد التي توفرها حاليا مصادر التمويل مجتمعة.
    With scarcely 10 per cent of the total resources currently used for military spending, we could achieve the MDGs. UN بمجرد 10 في المائة من مجموع الموارد التي تُستخدم حاليا في الإنفاق العسكري، يمكننا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    As a result, total resources that had been approved for sections 3A, 3C and 24 of the programme budget for the biennium 1994-1995 would not be required for activities relating to apartheid. UN ونتيجة لذلك لن تكون اﻷنشطة المتعلقة بالفصل العنصري بحاجة إلى مجموع الموارد التي اعتمدت لﻷبواب ٣ ألف، و ٣ جيم، و ٢٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The total resources made available to UNPROFOR for the period from 12 January 1992 to 30 June 1995 and the related operating costs are shown in the table below. UN ٣٣ - يرد في الجدول أدناه مجموع الموارد التي أتيحت لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في الفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ والتكاليف التشغيلية ذات الصلة.
    29. The total resources made available to UNPF for the period from 12 January 1992 to 31 December 1995 and the related operating costs are shown in the table below. UN ٢٩ - ويرد في الجدول أدناه مجموع الموارد التي أتيحت لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والتكاليف التشغيلية المتصلة بها.
    35. The total resources made available by the General Assembly to UNOMUR since its inception and until 21 December 1993 amounted to an appropriation in the amount of $3,642,300. UN ٣٥ - بلغ مجموع الموارد التي أتاحتها الجمعية العامة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا منذ انشائها وحتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اعتمادا قدره ٣٠٠ ٦٤٢ ٣ دولار.
    Thus, total resources made available to UNMIH amount to $372,241,900 gross ($366,300,500 net) (A/50/363/Add.4, para. 5). UN وبذلك بلغ مجموع الموارد التي جــرى توفيرها لبعثـة اﻷمـم المتحـدة فـي هايتـي مبلغـا اجماليــه ٩٠٠ ٢٤١ ٣٧٢ دولار )صافيه ٥٠٠ ٣٠٠ ٣٦٦ دولار( )A/50/363/Add.4، الفقرة ٥(.
    9. The total resources made available to UNAVEM from its inception on 3 January 1989 to 31 December 1996 amount to $791,667,700 gross ($776,192,700 net). UN ٩ - وصل مجموع الموارد التي توفرت لبعثة التحقق منذ إنشائها في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ مبلغا إجماليه ٧٠٠ ٦٦٧ ٧٩١ دولار )صافيه ٧٠٠ ١٩٢ ٧٧٦ دولار(.
    7. The total resources made available to MINURSO from its inception on 29 April 1991 to 30 June 1997 amount to $278,328.700 gross ($262,259,700 net). UN ٧ - بلغ مجموع الموارد التي أتيحت للبعثة منذ إنشائها في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مبلغـــا إجماليه ٧٠٠ ٣٢٨ ٢٧٨ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٥٩ ٢٦٢ دولار(.
    8. The total resources made available to UNAVEM from its inception on 3 January 1989 to 30 June 1997 amount to $929,646,100 gross ($911,173,500 net). UN ٨ - ووصل مجموع الموارد التي توفرت لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق منذ إنشائها في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مبلغا إجماليه ١٠٠ ٦٤٦ ٩٢٩ دولار )صافيه ٥٠٠ ١٧٣ ٩١١ دولار(.
    3. As indicated in section V.A of document A/53/816, total resources made available to UNMOT from inception to 30 June 1999, amount to $57,184,837 gross, subject to the extension of the mandate by the Security Council beyond 15 May 1999. UN ٣ - وعلى نحو ما أشار إليه الفرع الخامس ألف في الوثيقة A/53/816 كان مجموع الموارد التي أتيحت للبعثة منذ استهلالها وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مبلغا إجماليه ٨٣٧ ١٨٤ ٥٧ دولارا، رهنا بتمديد مجلس اﻷمن لولاية البعثة بعد ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    5. As shown in annex I, column 2, the total resources made available to UNFICYP for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 amount to $45,079,500 gross ($43,049,600 net). UN ٥ - وكما هو مبين في العمود ٢ من المرفق اﻷول، فإن مجموع الموارد التي أتيحت للقوة عن الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ إجماليه ٥٠٠ ٠٧٩ ٤٥ دولار )صافيه ٦٠٠ ٠٤٩ ٤٣ دولار(.
    In 2003, it covered 44 per cent of the total resources used by the Centre. UN ففي 2003، كان هذا المدخل يغطي 44 في المائة من مجموع الموارد التي يستخدمها المركز.
    Many delegations felt that the proposals under the Department of Peacekeeping Operations did not reflect the total resources required by the Department. UN وارتأت وفود عديدة أن المقترحات الواردة في إطار إدارة عمليات حفظ السلام لا تعكس مجموع الموارد التي تحتاجها اﻹدارة.
    As a result, total resources that had been approved for sections 3A, 3C and 24 of the programme budget for the biennium 1994-1995 would not be required for activities relating to apartheid. UN ونتيجة لذلك لن تكون اﻷنشطة المتعلقة بالفصل العنصري بحاجة إلى مجموع الموارد التي اعتمدت لﻷبواب ٣ ألف، و ٣ جيم، و ٢٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    This was reflected in the total resources that flow through UNDP, recorded in the balance sheet (not recorded as income in UNDP financial statements), for joint programmes and support to other United Nations organizations UN وقد انعكس ذلك على مجموع الموارد التي تدفقت من خلال البرنامج، والمقيدة في بيان الميزانية (دون تسجيلها كإيرادات في البيانات المالية للبرنامج) للبرامج المشتركة ودعم منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    the total resources to be mobilized to support the UNDAF strategies during the five-year period 2007-2011 were estimated to be $203 million. UN وقدر مجموع الموارد التي يتعين جمعها لدعم استراتيجيات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خلال فترة الخمس سنوات 2007-2011 بمبلغ 203 ملايين دولار.
    Accordingly, the resource performance explanations in the present report are based on the totality of resources in the amount of $189,017,400 approved by the General Assembly for the support account for the reporting period. UN وبالتالي فإن إيضاحات أداء الموارد الواردة في هذا التقرير تستند إلى مجموع الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة لحساب الدعم للفترة المشمولة بهذا التقرير، البالغ 400 017 189 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more