Over the same period, total imports had increased to $492.86 billion. | UN | وزاد مجموع الواردات في نفس الفترة إلى 492.86 بليون دولار. |
In 2004, total imports amounted to Pound643.2 million, while total exports stood at Pound437.6 million. | UN | وفي عام 2004، بلغ مجموع الواردات 643.2 مليون جنيه استرليني فيما بلغ مجموع الصادرات 437.6 مليون جنيه استرليني. |
Coverage would then be measured by the share of imports affected by an NTB as a percentage of total imports. | UN | ومن ثم يمكن قياس التغطية بالنسبة المئوية للواردات المتأثرة بحاجز غير تعريفي إلى مجموع الواردات. |
Oil import costs as a proportion of total imports selected sub-Saharan African countries | UN | تكاليف استيراد النفط كنسبة من مجموع الواردات في بلدان أفريقية منتقاة تقع جنوب الصحراء الكبرى |
These goods represented 5.2 per cent of all imports to developing countries, which corresponded to 1.2 per cent of their combined GDP. | UN | وقد شكلت هذه السلع ما نسبته 5.2 في المائة من مجموع الواردات إلى البلدان النامية، أي ما يعادل 1.2 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي لهذه البلدان مجتمعة. |
In particular, a comparison was carried out between the total imports and exports reported by the Parties. | UN | وأجرت، على وجه الخصوص مقارنة بين مجموع الواردات والصادرات التي أبلغت عنها الأطراف. |
ICT3 ICT goods imports as a percentage of total imports | UN | الواردات من سلع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كنسبة مئوية من مجموع الواردات |
In 1991, foodstuffs accounted for approximately £27 million or almost 10 per cent of Gibraltar's total imports. | UN | وفي عام ١٩٩١، بلغت قيمة واردات المواد الغذائية ٢٧ مليون جنيه استرليني أي حوالي ١٠ في المائة من مجموع الواردات. |
ICT3 ICT goods imports as a percentage of total imports | UN | ت م ص-3 الواردات من سلع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كنسبة مئوية من مجموع الواردات |
22. total imports decreased from CI$ 735.9 million in 2009 to CI$ 496.9 million in 2010. | UN | 22 - وانخفض مجموع الواردات من 735.9 مليون دولار كايماني في عام 2009 إلى 496.9 مليون دولار كايماني في عام 2010. |
26. Gross total imports in the ESCWA region increased by 9.3 per cent compared to 2002. | UN | 26 - وازداد مجموع الواردات الإجمالية في منطقة الإسكوا بنسبة 9.3 في المائة مقارنة بعام 2002. |
In contrast, total imports from non-CIS countries grew relatively more moderately, with Turkey, China, Germany and other European Union (EU) countries emerging as important trading partners. | UN | زاد مجموع الواردات زيادة أكثر اعتدالا نسبيا من بلدان لا تنتمي إلى رابطة الدول المستقلة وهي تركيا والصين وألمانيا وغيرها من بلدان الاتحاد اﻷوروبي التي ظهرت كشركاء ذوي أهمية في التجارة. |
However, in 1992 and 1993, total imports as well as preferential imports from LDCs by some preference-giving countries decreased. | UN | إلا أن عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ قد شهدا انخفاضا في مجموع الواردات وكذلك في الواردات التفضيلية لبعض البلدان المانحة لﻷفضليات من أقل البلدان نموا. |
Food imports represented 12.8 per cent of total imports in 1994, while food exports represented only 2 per cent of total exports. | UN | ومثلت الواردات الغذائية ١٢,٨ في المائة من مجموع الواردات في عام ١٩٩٤ في حين أن الصادرات الغذائية لم تمثل سوى ٢ في المائة من مجموع الصادرات. |
Similar ratios for imports confirm the importance of North-South trade for IDCs: 70% of total imports are from developed countries, and 29% from developing countries. | UN | وتؤكد نسب مماثلة للواردات أهمية التجارة بين الشمال والجنوب للبلدان الجزرية النامية: ٠٧ في المائة من مجموع الواردات تأتي من البلدان المتقدمة و٩٢ في المائة من البلدان النامية. |
The GCC members account for 87 per cent of those exports and 71 per cent of total imports. | UN | ويُعزى إلى البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي نسبة 87 في المائة من تلك الصادرات ونسبة 71 في المائة من مجموع الواردات. |
Totals Figure 3 - total imports and exports reported by the Parties | UN | الشكل 3 - مجموع الواردات والصادرات التي أبلغت عنها الأطراف |
C. Trade 23. In 2006, total imports and exports including petroleum products amounted to Pound1,059.9 million and Pound797.7 million, respectively. | UN | 23 - بلغ مجموع الواردات والصادرات في عام 2006، بما في ذلك منتجات النفط، ما قدره 059.9 1 مليون جنيه إسترليني و 797.7 مليون جنيه إسترليني على التوالي. |
After experiencing a negative growth in imports during 1999, mainly driven by low oil prices in 1998 and low economic growth, the total imports of the ESCWA region (excluding Iraq and the West Bank and Gaza Strip) rose by 11 per cent in 2000. | UN | وارتفع مجموع الواردات في المنطقة، باستثناء العراق والضفة الغربية وقطاع غزة، بنسبة 11 في المائة في عام 2000؛ وجاء هذا الارتفاع بعد انخفاض في الواردات في عام 1999 كان الدافع له أساسا انخفاض أسعار النفط في عام 1998 وبطء النمو الاقتصادي. |
A formula proposed at Marrakesh, in the context of tariff negotiations, identifies smaller trading partners with substantial trading interests in a particular product by calculating, for each tariff item, the imports originating in a specific country as a percentage of all imports originating in that country. | UN | وفي سياق المفاوضات المتعلقة بالتعريفات، اقترحت في مراكش صيغة تحدد صغار الشركاء التجاريين الذين لديهم اهتمامات تجارية كبيرة بمنتج معين عن طريق أن يحتسب، لكل بند من بنود التعريفة، الواردات الناشئة في بلد محدد كنسبة مئوية من مجموع الواردات الناشئة في ذلك البلد)٣٤(. |
It comprises 32.6% of the total export rate and 19.1% of the total import rate (2006). | UN | فهو يشكل ما نسبته 32.6 في المائة من مجموع الصادرات و19.1 في المائة من مجموع الواردات (2006). |