"مجموع الوظائف" - Translation from Arabic to English

    • total posts
        
    • total number of posts
        
    • total of
        
    • total jobs
        
    • total employment
        
    • the total
        
    • total positions
        
    • all jobs
        
    • total staffing
        
    • total number of jobs
        
    • overall staffing
        
    Percentage of new posts to total posts Professional UN النسبة المئوية للوظائف الجديدة من مجموع الوظائف
    Some 84 per cent of the total posts for 2010-2011 are at the country office and regional level. UN وتبلغ نسبة الوظائف المقترحة في المكاتب القطرية وعلى المستوى الإقليمي نحو 84 في المائة من مجموع الوظائف للفترة
    Posts under management and administration represent 7.4 per cent of total posts. UN وتشكل وظائف التنظيم والإدارة 7.4 في المائة من مجموع الوظائف.
    It is also proposed to decrease the total number of posts in the General Service category by 3 to 119. UN ١٤ - ومن المقترح أيضا تخفيض مجموع الوظائف في فئة الخدمات العامة بمقدار ثلاث وظائف ليبلغ ١١٩ وظيفة.
    As a result, the total of vacant posts was reduced from 1,898 to 1,587 during the period under review. UN ونتيجة لذلك، انخفض مجموع الوظائف الشاغرة من 898 1 إلى 587 1 وظيفة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    If not, then the green private sector would account for 8.3 per cent of total jobs. UN فإن لم يحدث ذلك، فسوف يمثل القطاع الخاص الزراعي 8.3 في المائة من مجموع الوظائف.
    total posts and general temporary assistance positions UN مجموع الوظائف ووظائف المساعدة المؤقتة العامة
    The Advisory Committee notes that posts to be filled by national staff account for 68 per cent of the total posts proposed. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف التي سيشغلها الموظفون الوطنيون تشكل نسبة 68 في المائة من مجموع الوظائف المقترحة.
    Posts under management and administration represent 7.9 per cent of total posts. UN وتمثل الوظائف المدرجة تحت بند التنظيم والإدارة 7.9 في المائة من مجموع الوظائف.
    This is 83.7 per cent of the total posts and includes 114 country-office-based UNV posts. UN ويمثل هذا العدد 83.7 في المائة من مجموع الوظائف ويشمل 114 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة العاملين في المكاتب القطرية.
    total posts and positions UN مجموع الوظائف والمناصب المؤقتة
    total posts and positions UN مجموع الوظائف الثابتة والمؤقتة
    For example, of the 22.5 total posts reduced in the period between 2011 and 2015 in PSM an aggregate of 21.5 were in the General Service category. UN فعلى سبيل المثال، من بين مجموع الوظائف المخفَّضة في الفترة ما بين عامي 2011 و2015، وعددها 22.5 وظيفة، في شُعبة دعم البرامج والإدارة العامة، كان ما مجموعه 21.5 وظيفة ضمن فئة الخدمات العامة.
    2011/12 total posts transfer UN مجموع الوظائف المنقولة خلال الفترة 2011/2012
    This brought the total number of posts financed from the support account to 342 as shown in annex I to the present report. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    At the present time, the total number of posts required for effectively backstopping peace-keeping operations is estimated at approximately 630. UN ويقدر في الوقت الحاضر مجموع الوظائف اللازمة لتقديم الدعم بفعالية لعمليات حفظ السلم بزهاء ٦٣٠ وظيفة.
    The composition of the total of 28 temporary positions is as follows: UN وسيكون مجموع الوظائف المؤقتة الـ 28 هو موزعا على النحو التالي:
    The Government of Yemen has passed a law to allocate 5 percent of total jobs to persons with disabilities in all sectors of government employment. UN وقد أصدرت حكومة اليمن قانوناً تُخصص بموجبه نسبة 5 في المائة من مجموع الوظائف للمعوقين في جميع قطاعات العمل الحكومي.
    Exports rose from $100 million in 2002 to more than $300 million in 2007. 75 per cent of the workers in the cut flower industry are female, and over 65 per cent of the total employment is on a temporary, seasonal, or casual basis. UN وارتفعت الصادرات من 100 مليون دولار عام 2002 إلى أكثر من 300 مليون دولار عام 2007. ونسبة 75 في المائة من العمال في صناعة زهور الزينة من الإناث، و65 في المائة من مجموع الوظائف مؤقتة أو موسمية أو عرضية.
    total positions UN مجموع الوظائف المؤقتة
    In developed and developing countries alike SMEs provide at least 60 to 70 per cent of all jobs. UN وتوفر المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، ما يتراوح بين 60 و70 في المائة على الأقل من مجموع الوظائف.
    Table 3: total staffing by sources of fund and category UN الجدول 3: مجموع الوظائف حسب مصدر التمويل والفئة
    This Programme also includes measures to stimulate the creation of female employment, establishing a goal of 60% of female employment of the total number of jobs created. UN ويشمل هذا البرنامج أيضا تدابير تهدف إلى التشجيع على توفير فرص العمل للنساء، من أجل أن تشغل النساء 60 في المائة من مجموع الوظائف المنشأة.
    For example, the marked improvement in the vacancy rates for 2011 is due in part to the reduction in the overall staffing level from a total of 2,755 positions in 2010 to 2,584 in 2011. UN وعلى سبيل المثال، يعزى التحسن الملحوظ في معدلات الشواغر لعام 2011 جزئيا إلى خفض مستوى الملاك الوظيفي عموماً من مجموع الوظائف البالغ 755 2 وظيفة في عام 2010 إلى 584 2 وظيفة في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more