Female morbidity from different diseases by total number of women | UN | إصابة المرأة بمختلف اﻷمراض مجموع عدد النساء |
total number of women in the Mexican foreign service | UN | مجموع عدد النساء في السلك الخارجي المكسيكي |
The figures for the total number of women and men in managerial posts in the various departments and sections are as follows: | UN | وفيما يلي اﻷرقام التي تبيﱢن مجموع عدد النساء والرجال الذين يشغلون مناصب رئاسية في مختلف الدوائر واﻷقسام: |
Out of a total number of employed in the Ministry of Internal Affairs women were represented with 3.2% in the police, i.e. 19.31% out of the total number of women employed in the Ministry. | UN | ومن بين مجموع عدد موظفي وزارة الشؤون الداخلية بلغت نسبة تمثيل المرأة في الشرطة 2ر3 في المائة أي بنسبة 31ر19 في المائة من مجموع عدد النساء اللاتي عملن في الوزارة. |
total number of women aged 15 to 25 316,990 295,822 | UN | مجموع عدد النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 25 عاما |
This figure corresponds to 3.3% of the total number of women in this age bracket. | UN | وهذا الرقم يقابل 3.3 في المائة من مجموع عدد النساء في هذه الشريحة العمرية. |
Increase of 3 per cent in the total number of women on the rosters of candidates endorsed by the central review bodies | UN | زيادة بنسبة 3 في المائة في مجموع عدد النساء المدرجة أسماؤهن في قوائم المرشحين التي أقرتها هيئات الاستعراض المركزية |
Of the total number of women, 57.25 per cent live in urban settlements and 42.75 per cent live in mixed or rural settlements. | UN | ومن مجموع عدد النساء يعيش 57.25 في المائة في التجمعات الحضرية و42.75 في المائة في تجمعات مختلطة أو ريفية. |
:: Increase of 3 per cent in the total number of women on the rosters of candidates endorsed by the central review bodies | UN | :: زيادة بنسبة 3 في المائة في مجموع عدد النساء المدرجة أسماؤهن في قوائم المرشحين التي أقرتها هيئات الاستعراض المركزية |
The problem of repeated abortion takes on special dimensions in Greece and concerns 70 per cent of the total number of women in their reproductive age. | UN | وتتخذ مشكلة الاجهاض المتكرر أبعادا خاصة في اليونان وتتعلق بـ ٠٧ في المائة من مجموع عدد النساء اللائي في سن الانجاب. |
The figures were calculated by dividing the number of women/men in each salary scale by the total number of women/men working for the government in 2011. | UN | وقد احتسبت الأرقام من خلال قسمة عدد النساء/الرجال في كل من جداول المرتبات على مجموع عدد النساء/الرجال العاملين لدى الحكومة في عام 2011. |
Of the total number of women encompassed under the effort, 374,419 identified themselves as Afro-Brazilians and another 1,958,383 as mulatto. | UN | ومن بين مجموع عدد النساء اللائي تشملهن هذه الجهود، أشارت 419 374 امرأة إلى أنهن من البرازيليات من أصل أفريقي و383 958 1 امرأة إلى أنهن من المولدين. |
Information available on contraceptive use is available for 169 countries or areas covering 99.7 per cent of the world's total number of women aged 15-49 who are married or in union. | UN | وتوجد بيانات متاحة عن استخدام وسائل منع الحمل في 169 بلدا أو منطقة تغطي 99.7 في المائة من مجموع عدد النساء في سن 15-49 والمتزوجات أو ذات عشير، في العالم. |
For example, if we want to have the age specific activity rate for females in the age group of 20-24 years old, we must divide the number of active females 20-24 years old by the total number of women in that age group. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا أردنا الحصول على معدل نشاط الإناث اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما، يجب أن نقسم عدد الإناث النشيطات من هذه الفئة العمرية على مجموع عدد النساء في هذه الفئة العمرية. |
total number of women harmed by criminal acts during 2003-2007 and kinds of offences. No. | UN | مجموع عدد النساء المتضررات من الأعمال الجنائية خلال الفترة 2003-2007 وأنواع الجرائم |
The total number of women using intrauterine contraceptive - thousand persons | UN | مجموع عدد النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل الرحمية (بالآلاف) |
The total number of women using hormonal contraceptives - thousand persons | UN | مجموع عدد النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل الهرمونية (بالآلاف) |
Over 20,700 family planning acceptors were registered during the reporting period, bringing the total number of women using the Agency’s family planning services to more than 66,400. | UN | وجـرى تسجيـل ما يربو على ٧٠٠ ٢٠ إمرأة متقبلة لتنظيم اﻷسرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك ازداد مجموع عدد النساء المستفيدات من خدمات توظيم اﻷسرة التابعة للوكالة إلى أكثر من ٠٠٤ ٦٦. |
These provisions are of vital importance for the protection of women's economic and social rights, in view of the fact that, in 1999, 63 per cent of all women living with their partners were doing so in consensual unions. | UN | وهذه الأحكام ذات أهمية كبيرة لحماية الحقوق المالية والاجتماعية للمرأة نظرا لأنه في سنة 1999 كان 63 في المائة من مجموع عدد النساء اللائي لهن أقران خاضعات لنظام الارتباط بالتراضي. :: السوابق القضائية |
The overall number of women in the civil service stands at 359,952, or 26% of the total. | UN | ويبلغ مجموع عدد النساء إلى إجمالي الكادر الوظيفي الحكومي ٩٥٢ ٣٥٩ أي يشكل ٢٦ في المائة من المجموع. |
79. A total of 47 women are employed in the foreign missions. | UN | 79- ويبلغ مجموع عدد النساء العاملات في هيئات تمثيل قيرغيزستان على الصعيد الخارجي 47 امرأة. |
The estimates for the year 2000 assess them at 23 per cent of the total of women, now 15 per cent. | UN | ويقدر أن تبلغ نسبتهن في عام ٠٠٠٢ ٣٢ في المائة من مجموع عدد النساء وهي تبلغ اﻵن ٥١ في المائة. |