"مجموع قوام" - Translation from Arabic to English

    • total strength
        
    • total number
        
    • its authorized troop strength
        
    The total strength of the Foreign Service is approximately 400 officers of whom 38 are women. UN ويبلغ مجموع قوام الخدمة الخارجية نحو 400 موظف منهم 38 امرأة.
    Thus, an additional 13,100 military personnel would be required and the total strength of the Mission would then be brought up to 23,900. UN وبذلك سيلزم توفير 100 13 من الأفراد العسكريين الإضافيين، وسيصل مجموع قوام البعثة آنذاك إلى 900 23.
    An independent military assessment of the two groups puts their total strength at 2,000, including many foreigners, especially from Liberia and Sierra Leone, and numerous child combatants. UN ويحصر تقييم عسكري مستقل مجموع قوام هاتين الجماعتين في 2000 فرد، منهم العديد من الأجانب، ولا سيما من ليبريا وسيراليون، والعديد من المقاتلين الأطفال.
    Ireland concomitantly downsized its strength by one company. The total strength of the Finnish-Irish battalion is 500. UN وبتزامن مع ذلك، قلصت أيرلندا قوام قواتها بما قدره سرية واحدة، ويبلغ مجموع قوام الكتيبة الفنلندية الأيرلندية 500 فرد.
    The total number of military personnel, as at 15 July 2013, stands at 10,640. UN وفي 15 تموز/يوليه 2013، بلغ مجموع قوام القوة العسكرية لليونيفيل 640 10 فردا.
    30. As at 15 November, the military component of UNISFA stood at 4,061 of its authorized troop strength of 5,326, as set out in annex I to the present report. UN 30 - في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغ عديد العنصر العسكري للقوة 061 4 فردا من مجموع قوام أفرادها المأذون به البالغ 326 5 فردا، كما هو مبين في المرفق 1 لهذا التقرير.
    The total strength of the mission would be 88 military personnel, along with international and local support staff. UN ويكون مجموع قوام البعثة ٨٨ فردا عسكريا فضلا عن موظفي الدعم الدوليين والمحليين.
    The total strength of the mission would be 88 military personnel, along with international and local support staff. UN وسيكون مجموع قوام البعثة ٨٨ فردا عسكريا فضلا عن موظفي الدعم الدوليين والمحليين.
    16. The total strength of AFISMA is 9,620 composed as follows: UN 16 - يبلغ مجموع قوام بعثة الدعم الدولية 620 9 فردا، موزعين النحو التالي:
    This brought the total strength of the Lebanese Armed Forces presence in the UNIFIL area of operations to approximately two brigades, which were reorganized along the general operational boundaries of UNIFIL's two sectors. UN وبذلك بلغ مجموع قوام القوات المسلحة اللبنانية الموجودة في منطقة عمليات اليونيفيل ما يقرب من لواءين أعيد تنظيمهما على طول الحدود التشغيلية العامة لقطاعي اليونيفيل.
    6. The total strength of AMISOM uniformed personnel stands currently at 9,961. UN 6 - يبلغ مجموع قوام البعثة من الأفراد النظاميين في الوقت الحالي 961 9 فردا.
    38. The total strength of the Somali Police Force, trained with international assistance, currently stands at 5,370. UN 38 - يبلغ مجموع قوام قوة الشرطة الصومالية التي تم تدريبها بمساعدة دولية في الوقت الحالي 370 5 فردا.
    The total strength of the command centre is subject to further discussion by the parties, but it is estimated that the two forces will collectively provide some 230 personnel, most being military. UN وسيخضع مجموع قوام مركز القيادة للمزيد من المناقشات من جانب الطرفين، لكن يقدّر أن تقدم مجموعتا القوات مجتمعتين زهاء 230 فردا، معظمهم من العسكريين.
    3. UNIPSIL has a total strength of 73, including both international and national staff. UN 3 - ويبلغ مجموع قوام المكتب 73 فردا بمن فيهم الموظفون الدوليون والوطنيون على حد سواء.
    The additional 100 officers would be deployed along those already assigned to the north, bringing the total strength of police officers in this area to 210, thus ensuring effective mentoring. UN وسيتم نشر أفراد الشرطة المائة الإضافيين إلى جانب الأفراد الذين سبق أن أوفدوا إلى المنطقة الشمالية، وبذلك يبلغ مجموع قوام أفراد الشرطة في هذه المنطقة 210 أفراد، مما سيمكن من تأمين تدريب فعال.
    2. As at 30 July 2004, the total strength of the Stabilization Force (SFOR) was 8,587, including 409 troops from non-NATO countries. UN 2 - وحتى 30 تموز/يوليه 2004، بلغ مجموع قوام القوة 587 8 فردا، بما في ذلك 409 جنود من بلدان ليست في حلف الناتو.
    35. By the end of October, the total strength of AMIS had reached 6,706. UN 35 - بحلول نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر بلغ مجموع قوام بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان 706 6 أفراد.
    So far, 3,110 officers (97 per cent of the total strength) have been registered and have undergone screening. UN وقد جرى حتى الآن تسجيل وفرز 110 3 من أفراد الشرطة (97 في المائة من مجموع قوام الشرطة).
    152. In addition to the 67 posts that are to be transferred into the Division, a total of 51 new posts are proposed for the Office of Rule of Law and Security Institutions, with the total strength of the office being proposed at 118 posts. UN 152 - وبالإضافة إلى الـ 67 وظيفة التي ستنقل إلى الشعبة، يقترح ما مجموعة 51 وظيفة جديدة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، على أن يبلغ مجموع قوام المكتب المقترح 118 وظيفة.
    The total number of Afghan Local Police personnel is now close to 7,400, further improving the security situation and the public perception of the Afghan Local Police. UN ويقترب الآن مجموع قوام أفراد الشرطة المحلية من 400 7 فرد، مما يحسِّن بقدر أكبر الحالة الأمنية وكذلك التصور العام عن الشرطة المحلية.
    The total number of military personnel, as of 19 June 2007, now stands at 13,313. UN ويبلغ الآن، في 19 حزيران/يونيه 2007، مجموع قوام الأفراد العسكريين 313 13.
    27. As at 25 January 2014, the military component of UNISFA stood at 4,090 of its authorized troop strength of 5,326 (see annex I). The remaining personnel are earmarked for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism force protection unit. UN 27 - في 25 كانون الثاني/يناير 2014، بلغ قوام العنصر العسكري للقوة الأمنية 090 4 من مجموع قوام أفرادها المأذون به البالغ 326 5 (انظر المرفق الأول). وأُفرد من تبقى من الأفراد لوحدة حماية القوات المخصصة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more