"مجموع نفقات المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • total project expenditure
        
    • total project expenditures
        
    total project expenditure and support costs and fees UN مجموع نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم
    total project expenditure and support costs UN مجموع نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم
    total project expenditure and support costs and fees UN مجموع نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم
    Governments executed $48,665,228 or 18.5 per cent of the total project expenditures. UN ونفذت الحكومات ما قيمته ٢٢٨ ٦٦٥ ٤٨ دولارا أو ١٨,٥ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    UNFPA itself executed $81,143,367 or 30.9 per cent of the total project expenditures. UN ونفذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذاته ما قيمته ٣٦٧ ١٤٣ ٨١ دولارا أو ٣٠,٩ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    United Nations executing agencies, including regional commissions, executed $93,580,069 or 35.7 per cent of the total project expenditures. UN ونفذت وكالات اﻷمم المتحدة المنفذة، بما فيها اللجان الاقليمية، ما قيمته ٠٦٩ ٥٨٠ ٩٣ دولارا أو ٣٥,٧ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    total project expenditure and support costs and fees UN مجموع نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم
    Of this total, only $12 million, approximately 0.7 per cent of the total project expenditure audited, was identified as having a net financial impact. UN ولم يُحدد من هذا الإجمالي أي مبلغ له آثار مالية صافية سوى مبلغ 12 مليون دولار، يمثل نحو 0.7 في المائة من مجموع نفقات المشاريع لمراجعة حساباتها.
    UNPF's eventual solution was to split the total project expenditure on the basis of the proportion of the total allotment made under each heading. UN وفي النهاية، حلت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة المسألة بتقسيم مجموع نفقات المشاريع على أساس نسبة مجموع الاعتمادات المرصودة لكل بند.
    Comparative total project expenditure and support costs and fees for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009 UN مقارنة مجموع نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009
    Percentage of total project expenditure UN مجموع نفقات المشاريع
    93. Prior to 1992, UNFPA reimbursed United Nations executing agencies for support costs at a rate of 13 per cent of the total project expenditure executed by the agency. UN ٣٩ - وقبل عام ١٩٩٢، سدد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ماعليه من مستحقات الى الوكالات المنفذة التابعة لﻷمم المتحدة مقابل خدمات الدعم بمعدل ١٣ في المائة من مجموع نفقات المشاريع التي نفذتها الوكالات.
    At that Office, the Board compared the actual expenditure incurred on the projects that were operationally closed to the total approved project budgets to identify surpluses or deficits, but was unable to get the total project expenditure incurred for the majority of the projects. UN وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، قارن المجلس النفقات الفعلية المتكبدة لأغراض المشاريع التي أقفلت تشغيليا في مقابل الميزانيات الكلية المعتمدة للمشاريع، من أجل الوقوف على حجم الفائض والعجز، ولكنه لم يتمكن من الحصول على مجموع نفقات المشاريع المتكبدة بالنسبة لمعظم المشاريع.
    OAI calculated that the financial impact of the qualifications relating to project expenditures was approximately 0.4 per cent of the audited total project expenditures of $134.2 million. UN وقدر المكتب أن الأثر المالي للتحفظات المتعلقة بنفقات المشاريع بلغ حوالي 0.4 في المائة من مجموع نفقات المشاريع التي خضعت للمراجعة البالغة 134.2 مليون دولار.
    Expenditures for information, education and communication activities increased by 80 per cent, from $21.3 million in 1993 to $38.3 million in 1994, and accounted for 19 per cent of total project expenditures. UN وزاد الانفاق على أنشطة الاعلام والتعليم والاتصال بنسبة ٨٠ في المائة، حيث زاد من ٢١,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣ إلى ٣٨,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٤، ومثل ١٩ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    95. Projects executed by the United Nations and its specialized agencies and regional commissions amounted to $43.5 million, or 32.4 per cent of total project expenditures of $134.3 million in 1993. UN ٩٥ - وبلغت قيمة المشاريع التي نفذتها اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واللجان الاقليمية ٤٣,٥ مليون دولار، أي ٣٢,٤ في المائة من مجموع نفقات المشاريع البالغة ١٣٤,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Under this new approach, UN-Women targets a yearly coverage of at least 40 per cent of the total project expenditures during the audit period in order to provide sufficient assurance that funds entrusted to partners are used as intended. UN وفي إطار هذا النهج الجديد، تسعى الهيئة إلى أن تغطي سنويا ما لا يقل عن 40 في المائة من مجموع نفقات المشاريع خلال فترة مراجعة الحسابات من أجل توفير ضمان كافٍ بأن الأموال التي عُهد بها إلى الجهات الشريكة تُستخدم على النحو المتوخى.
    While the total voluntary contributions of $17.9 million for the biennium 2000-2001 covered total project expenditures of $15.8 million, the Board is concerned that contributions that were not received when needed restricted fund availability and could affect the effectiveness of ECLAC in implementing projects. UN وفي حين أن مجموع التبرعات البالغ 17.9 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001 غطى مجموع نفقات المشاريع البالغ 15.8 مليون دولار، فإن المجلس قلق من أن التبرعات التي لا ترد وقت الحاجة إليها تحد من توافر الأموال ويمكن أن تؤثر على فعالية اللجنة في مجال تنفيذ المشاريع.
    (As a percentage of total project expenditures) UN (كنسبة مئوية من مجموع نفقات المشاريع)
    (As a percentage of total project expenditures) UN (كنسبة مئوية من مجموع نفقات المشاريع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more