"محارب سابق" - Translation from Arabic to English

    • ex-combatants
        
    • former combatants
        
    • former combatant
        
    • veteran of
        
    Completion of reintegration of 56,000 ex-combatants registered for this programme UN إنجاز عملية إعادة إدماج 000 56 محارب سابق مسجل في هذا البرنامج
    Completion of reintegration of 56,000 ex-combatants registered for this programme UN إنجاز عملية إعادة إدماج 000 56 محارب سابق مسجل في هذا البرنامج
    In addition, these same programme partners have planned projects that would absorb a further 40,000 ex-combatants. UN كما أن شركاء هذه البرامج أنفسهم قد خططوا لمشاريع تستوعب 000 40 محارب سابق.
    2.3.2 Integration of 12,000 former combatants from armed political parties and movements into the Burundian National Defence Force UN 2-3-2 إدماج 000 12 محارب سابق من الأحزاب والحركات السياسية المسلحة في قوة الدفاع الوطنية البوروندية
    2.4.1 Integration of 8,000 former combatants from Government forces and armed groups into the new Burundian National Police UN 2-4-1 دمج 000 8 محارب سابق من القوات الحكومية والمجموعات المسلحة في الشرطة الوطنية البوروندية الجديدة
    The Group has received information from an FDLR former combatant, which has been corroborated by public reports, that Colonel Sylvestre Sebahinzi, alias Zinga Zinga, the former military prosecutor of FDLR, has moved to Zambia where he has started commercial activities. UN وتلقى الفريق معلومات من محارب سابق في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أكدتها تقارير عامة بأن الكولونيل سيلفستر سيباهينزي، الملقب زينغا زينغا، المدعي العام العسكري السابق للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا قد انتقل إلى زامبيا، حيث بدأ يمارس أنشطة تجارية.
    Some 43,000 ex-combatants still need to be provided for. UN ولا يزال يتعين إعالة حوالي 000 43 محارب سابق.
    Destroyed weapons and ammunition for over 25,000 ex-combatants UN :: تدمير أسلحة وذخيرة يزيد على 000 25 محارب سابق
    Today, it is estimated that there are some 42,000 light weapons in circulation in my country, and more than 40,000 ex-combatants need assistance in being reintegrated. UN واليوم يقدر بأنه يجري تداول حوالي 42 ألف سلاح خفيف في بلدي، وبأن أكثر من 40 ألف محارب سابق يحتاجون المساعدة في إعادة دمجهم.
    The Multi-donor Trust Fund for the programme is currently able to fund only 4,372 beneficiaries, identified as the most vulnerable of a total of 11,300 ex-combatants. UN وفي الوقت الحالي، فإن الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين للبرنامج لا يستطيع تقديم مساعدات مالية إلا إلى 372 4 مستفيدا يُعتبرون أضعف الأشخاص حالا مما مجموعه 300 11 محارب سابق.
    20 Stopgap projects facilitated, engaging 2,000 ex-combatants and youth in labour-intensive community infrastructural projects UN تيسير تنفيذ 20 مشروعا انتقاليا ينطوي على مشاركة 000 2 محارب سابق وشاب في مشاريع بنى تحتية مجتمعية تعتمد على أيد عاملة كثيفة
    4.1.1 2,500 ex-combatants voluntarily entered DDRRR UN 4-1-1 دخول 500 2 محارب سابق طوعا في عملية نـزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    1.2.3 55,000 ex-combatants are participating in the reintegration programme UN 1-2-3 مشاركة 000 55 محارب سابق في برنامج إعادة الإدماج
    20 stopgap projects facilitated, engaging 2,000 ex-combatants and youth in labour-intensive community infrastructural projects UN تيسير تنفيذ 20 مشروعا انتقاليا ينطوي على مشاركة 000 2 محارب سابق وشاب في مشاريع بنى أساسية محلية تعتمد على أيد عاملة كثيفة
    According to information provided by NCDDRR, there are over 25,000 ex-combatants discharged from the cantonment sites who cannot enter any training institutions for rehabilitation. UN فوفقاً للمعلومات التي وفرتها اللجنة الوطنية، هناك ما يزيد على 000 25 محارب سابق تم تسريحهم من المعسكرات ولا يمكنهم دخول أي مؤسسة تدريب لإعادة التأهيل.
    We are now in the final phase of the completion of the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process, as approximately 60,000 former combatants have been disarmed and demobilized. UN لقد بلغنا الآن المرحلة الأخيرة من إكمال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فقد تم نزع سلاح وتسريح ما يقرب من 000 60 محارب سابق.
    By mid-year more than 10,000 former combatants had participated in the disarmament, demobilization and reintegration programme. UN وحتى منتصف العام كان أكثر من 000 10 محارب سابق قد اشترك في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The programme provides for the transfer of land to a maximum of 47,500 beneficiaries, including up to 7,500 former combatants of FMLN, 15,000 demobilized members of FAES and 25,000 landholders. UN وينظر البرنامج في تحويل ملكية أراض لعدد أقصاه ٥٠٠ ٤٧ مستفيد، من بينهم ٥٠٠ ٧ محارب سابق من أفراد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، و ٠٠٠ ١٥ مسرح من القوات المسلحة، و ٠٠٠ ٢٥ مالك.
    The European Union focused its attention on the department of Usulután, assisting 1,500 former combatants of FMLN and 1,500 demobilized members of FAES. UN وركز الاتحاد الأوروبي اهتمامه على مقاطعة أوسولوتان لمساعدة ٥٠٠ ١ محارب سابق من أفراد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني و ٥٠٠ ١ مسرح من القوات المسلحة.
    In order to meet the needs of 5,000 former combatants and landholders and 1,300 demobilized members of FAES in the remaining departments it was necessary to make use of contributions from other sources, such as Germany, Denmark, Norway, Sweden and the United States. UN وقد لزم، ﻹشباع احتياجات ٠٠٠ ٥ محارب سابق ومالك و ٣٠٠ ١ مسرح في المقاطعات اﻷخرى واللجوء الى تبرعات متعاونين آخرين، من ضمنهم المانيا والدانمرك والسويد والنرويج والولايات المتحدة.
    A RUD-Urunana former combatant separately interviewed by the Group described Colonel Nyamuhimba as instrumental in fund-raising and sending money to RUD-Urunana by Western Union. UN ووَصَف محارب سابق في التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية - أورونانا، التقاه الفريق على حدة، الكولونيل نياموهيمبا، بأنه كان عنصرا أساسيا في عملية جمع الأموال وإرسالها إلى التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية - أورونانا عن طريق شركة ويسترن يونيون.
    2.1 The complainant, a veteran of the Iran-Iraq war, worked as a sheet-metal worker in Yazd, Iran. UN 2-1 كان صاحب الشكوى، وهو محارب سابق في الحرب العراقية - الإيرانية، عاملاً في صناعة الألواح المعدنية في يزد بإيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more