"محاضرات عن" - Translation from Arabic to English

    • lectures on
        
    • presentations on
        
    • lectured on
        
    • lecture on
        
    • lectures about the
        
    Japanese correctional personnel attend lectures on the human rights of inmates. UN ويحضر موظفو السجون في اليابان محاضرات عن حقوق السجناء الإنسانية.
    The 2012 UNU-FTP visiting lecturer, Kai Lorenzen of the University of Florida, presented a series of lectures on culture-based fisheries. UN وألقى كاي لورنتزين، المحاضر الزائر لعام 2012 من جامعة فلوريدا، سلسلة محاضرات عن مصائد الأسماك القائمة على الثقافة.
    The Centre also gave lectures on human rights to a total of 1,200 students from various schools in Ouagadougou. UN كذلك قدم المركز محاضرات عن حقوق اﻹنسان لعدد بلغ ٢٠٠ ١ طالب من مدارس مختلفة في واغادوغو.
    lectures on human rights and law for trainee lawyers UN محاضرات عن حقوق اﻹنسان وقانونها لفائدة المحامين المتدربين
    lectures on issues related to the work of the sub-programme UN :: محاضرات عن المسائل المتعلقة بعمل البرنامج الفرعي
    CACDA delegations attended international conferences to give lectures on China's non-proliferation efforts and practices, and learn from other countries their best practices. UN حضرت وفود الرابطة مؤتمرات دولية لإلقاء محاضرات عن جهود الصين وممارساتها في مجال عدم الانتشار، والتعلم من أفضل الممارسات لدى البلدان الأخرى.
    lectures on the topic for ethnic parents and children; UN :: محاضرات عن الموضوع للوالدين والأطفال المنحدرين من خلفية عرقية؛
    Twenty-eight participants from 19 countries attended lectures on issues relating to the law of the sea and maritime law. UN وحضر 28 مشاركا من 19 بلدا محاضرات عن المسائل المتصلة بقانون البحار والقانون البحري.
    2.8 Since his arrival in Sweden the complainant has been involved in activities in the mosque and gives lectures on Islam. UN 2-8 ومنذ وصول مقدم الشكوى إلى السويد شارك في الأنشطة التي تجرى في المسجد وكان يلقى محاضرات عن الإسلام.
    We were given various lectures on terrorism and its variants which are explosives, assassination, kidnapping and vehicle accidents. UN ثم أخذنا محاضرات عن اﻹرهاب وأنواعه، وهي التفجير، والاغتيال، والاختطاف، وحوادث المرور، وتخصصنا في هذه اﻷنواع اﻷربعة.
    UNICEF has also been invited to conduct lectures on the protection and promotion of child rights. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى اليونيسيف لتقديم محاضرات عن حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    UNICEF is also invited to conduct lectures on the protection and promotion of child rights. UN واليونيسيف مدعوه أيضا لتقديم محاضرات عن حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    lectures on indigenous issues have been given by secretariat staff at academic and other venues. UN كما ألقى محاضرات عن قضايا الشعوب الأصلية موظف الأمانة في جهات أكاديمية وغيرها.
    Consequently, the Department of Sociology of the University of Lomé included in its programme lectures on conflict prevention. UN ونتيجة لذلك، أدرج قسم علم الاجتماع بجامعة لومي في برنامجه محاضرات عن منع نشوب النزاعات.
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme; UN ' 3` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: تقديم محاضرات عن المسائل المتصلة بعمل البرنامج الفرعي؛
    lectures on violence against women and children have been included in the study programme of students of the Police Faculty of the Law University of Lithuania. UN وقد أُدرجت محاضرات عن العنف ضد المرأة والأطفال في المناهج الدراسية لطلبة كلية الشرطة في جامعة الحقوق لليتوانيا.
    She was one of the first women in Latin America to denounce the androcentric bias in Human Rights law and practices, writing articles and giving lectures on the subject in several Latin American countries. UN وكانت من أولى النساء في أمريكا اللاتينية التي أدانت التحيز ضد المرأة في قانون حقوق الإنسان وممارساته، إذ قامت بكتابة مقالات وإلقاء محاضرات عن الموضوع في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية.
    lectures on the rights of the child in other Nordic countries UN محاضرات عن حقوق الطفل في بلدان الشمال الأوروبي الأخرى
    lectures on indigenous issues have been given by staff members of the secretariat at academic and other venues. UN كما قدم موظفو الأمانة محاضرات عن قضايا الشعوب الأصلية في الأوساط الأكاديمية وغيرها.
    10 presentations on peacekeeping and field support issues at 6 conferences, seminars and other public forums UN 10 محاضرات عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في 6 مؤتمرات وحلقات دراسية ومنتديات عامة أخرى
    Has lectured on ethics, criminal law and other legal topics on behalf of the General Council of the Bar of Ireland. UN ألقـت، باسم المجلس العام لنقابة المحامين في إيرلندا، محاضرات عن آداب مهنة المحاماة والقانون الجنائي وسواهما من المواضيع القانونية.
    But why on Earth didn't you lecture on relativity? Open Subtitles و لكن لماذا على الارض لم تعطي محاضرات عن النظرية النسبية
    The campaign includes lectures about the importance of early detection, the definition of breast cancer, its symptoms and prevention methods, in addition to free screening (mammography + ultrasound). UN وتشمل الحملة إلقاء محاضرات عن أهمية الكشف المبكر عن سرطان الثدي، وتعريفه، وأعراضه، وطرق الوقاية منه، بالإضافة إلى تحريه بالمجان (تصوير الثدي بالأشعة + الموجات فوق الصوتية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more