"محاضرة عن" - Translation from Arabic to English

    • lecture on
        
    • lectures on
        
    • presentation on
        
    • a talk on
        
    • class on
        
    • lecturing on
        
    • lecture about
        
    • lectured on
        
    lecture on key strategic issues bearing on political governance in Africa UN محاضرة عن القضايا الاستراتيجية الرئيسية المتعلقة بالحكم السياسي في أفريقيا
    I assume you're here for the lecture on cortisol. Open Subtitles أعتقد أنك هنا من أجل محاضرة عن الكورتيزول
    I can stand anything but a lecture on marital harmony. Open Subtitles يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي
    I'm just supposed to be giving a lecture on Flaubert. Open Subtitles أنا من المفترض فقط أن يعطي محاضرة عن فلوبير.
    We are talking about 12 months and we are hearing a lecture on the need for flexibility for 12 months or not even 12 months yet. UN فنحن نتحدث عن فترة 12 شهراً ونسمع محاضرة عن الحاجة إلى المرونة بالنسبة لهذه الفترة أو حتى لأقل منها.
    Multinational Task Force South organized a lecture on directing helicopters for medical evacuation. UN ونظم القطاع الأوسط لقوة العمل المتعددة الجنسيات محاضرة عن توجيه طائرات الهليكوبتر للإجلاء الطبي.
    Kazakstan: UNO Almaty gave a lecture on human rights issues at the Institute of Law of the Republic of Kazakstan. UN كازاخستان: نظم مكتب اﻷمم المتحدة في ألماتي محاضرة عن قضايا حقوق اﻹنسان في معهد القانون بجمهورية كازاخستان.
    A lecture on the Islamic world and multiculturalism at which Prince Hasan Bin Talal gave an address. UN :: محاضرة عن العالم الإسلامي والتعددية الثقافية تحدث فيها الأمير الحسن بن طلال؛
    A lecture on international instruments to promote human rights and the fight against terrorism was organized by the United Nations Office in Kazakhstan. UN ونظَّم مكتب الأمم المتحدة في كازاخستان محاضرة عن الصكوك الدولية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    lecture on Universal Jurisdiction, organized by Faculdades do Brasil, Curitiba, Paraná. UN محاضرة عن الولاية القضائية العالمية، نظمتها فاكولداديس دو برازيل، كورتيبا، بارانا.
    The director gave a lecture on human rights to the Institute of Lawyers of Brazil. UN وألقى المدير محاضرة عن حقوق اﻹنسان في معهد المحامين في البرازيل.
    lecture on nationality of Hong Kong residents: Present and future, Graduate Studies, Foreign Affairs College, 1988. UN محاضرة عن جنسية المقيمين في هونغ كونغ: في الحاضر والمستقبل، الدراسات العليا، كلية الشؤون الخارجية، ١٩٨٨.
    Gave a lecture on " The Diversity of International Obligations " for the United Nations Audiovisual Library of International Law, 2010. UN ألقى محاضرة عن " تنوع الالتزامات الدولية " في إطار أنشطة مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي، 2010؛
    You know, you want to hear a lecture on combustion engines, fine, all eyes on me. Open Subtitles أنت تعلمين . تريدين سماع محاضرة عن احتراق المحركات ,حسناً كل العيون علي
    There's a lecture on Iroquois farming techniques. Open Subtitles ثمة محاضرة عن أساليب الزراعة لدى الهنود الحمر.
    And I will take a lecture on national embarrassment from many people, sir, but not from you. Open Subtitles يمكن أن أتلقى محاضرة عن مسائل العار الوطني من الكثير من الناس يا سيدي لكن ليس منك.
    Because I knew you'd give me a lecture on ethics. Open Subtitles لأنني أعلم بأنّك ستلقي علي محاضرة عن الاخلاق
    I just attended a lecture on pediatric anxiety. Open Subtitles حضرت منذ فترة قصيرة محاضرة عن القلق عند الأطفال
    I don't need any lectures on how I was the problem, you got it? Open Subtitles أنا لا أحتاج لسماع محاضرة عن أنه كان خطأي ، هل تفهمين ؟
    A presentation on the link between mitigation assessments and adaptation should be made. UN واقتُرح عقد محاضرة عن الصلة بين عمليات تقييم مدى التخفيف من آثار تغير المناخ ومدى التكيف معه.
    He gave us a talk on a Dr. Schweitzer and Dr. Zhivago. Open Subtitles لقد أعطانا محاضرة عن الدكتور شويتزقير والدكتور زهيفاقو
    But on the plus side, we have a class on condensers Tuesday, so here's hoping it's the condenser, huh? Open Subtitles و لكن من ناحية أخرى عندي محاضرة عن المكثفات يوم الثلاثاء القادم لذا هناك أمل أن تكون المشكلة بالمكثفات أليس كذلك ؟
    Well, it's very hard to be quiet... when you're lecturing on genomic extractions. Open Subtitles حسنا , من الصعب جدا الهدوء... عندما تعطي محاضرة عن الكميات الجيونومية المستخرجة
    You want to give me a lecture about your superior virtues? Open Subtitles تريد أن تعطيني محاضرة عن فضائلك العليا ؟
    lectured on the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea at the China Oceanic Administration, Beijing UN ألقى محاضرة عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، في الإدارة المعنية بالمحيطات في الصين، بيجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more