lecture on key strategic issues bearing on political governance in Africa | UN | محاضرة عن القضايا الاستراتيجية الرئيسية المتعلقة بالحكم السياسي في أفريقيا |
I assume you're here for the lecture on cortisol. | Open Subtitles | أعتقد أنك هنا من أجل محاضرة عن الكورتيزول |
I can stand anything but a lecture on marital harmony. | Open Subtitles | يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي |
I'm just supposed to be giving a lecture on Flaubert. | Open Subtitles | أنا من المفترض فقط أن يعطي محاضرة عن فلوبير. |
We are talking about 12 months and we are hearing a lecture on the need for flexibility for 12 months or not even 12 months yet. | UN | فنحن نتحدث عن فترة 12 شهراً ونسمع محاضرة عن الحاجة إلى المرونة بالنسبة لهذه الفترة أو حتى لأقل منها. |
Multinational Task Force South organized a lecture on directing helicopters for medical evacuation. | UN | ونظم القطاع الأوسط لقوة العمل المتعددة الجنسيات محاضرة عن توجيه طائرات الهليكوبتر للإجلاء الطبي. |
Kazakstan: UNO Almaty gave a lecture on human rights issues at the Institute of Law of the Republic of Kazakstan. | UN | كازاخستان: نظم مكتب اﻷمم المتحدة في ألماتي محاضرة عن قضايا حقوق اﻹنسان في معهد القانون بجمهورية كازاخستان. |
A lecture on the Islamic world and multiculturalism at which Prince Hasan Bin Talal gave an address. | UN | :: محاضرة عن العالم الإسلامي والتعددية الثقافية تحدث فيها الأمير الحسن بن طلال؛ |
A lecture on international instruments to promote human rights and the fight against terrorism was organized by the United Nations Office in Kazakhstan. | UN | ونظَّم مكتب الأمم المتحدة في كازاخستان محاضرة عن الصكوك الدولية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب. |
lecture on Universal Jurisdiction, organized by Faculdades do Brasil, Curitiba, Paraná. | UN | محاضرة عن الولاية القضائية العالمية، نظمتها فاكولداديس دو برازيل، كورتيبا، بارانا. |
The director gave a lecture on human rights to the Institute of Lawyers of Brazil. | UN | وألقى المدير محاضرة عن حقوق اﻹنسان في معهد المحامين في البرازيل. |
lecture on nationality of Hong Kong residents: Present and future, Graduate Studies, Foreign Affairs College, 1988. | UN | محاضرة عن جنسية المقيمين في هونغ كونغ: في الحاضر والمستقبل، الدراسات العليا، كلية الشؤون الخارجية، ١٩٨٨. |
Gave a lecture on " The Diversity of International Obligations " for the United Nations Audiovisual Library of International Law, 2010. | UN | ألقى محاضرة عن " تنوع الالتزامات الدولية " في إطار أنشطة مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي، 2010؛ |
You know, you want to hear a lecture on combustion engines, fine, all eyes on me. | Open Subtitles | أنت تعلمين . تريدين سماع محاضرة عن احتراق المحركات ,حسناً كل العيون علي |
There's a lecture on Iroquois farming techniques. | Open Subtitles | ثمة محاضرة عن أساليب الزراعة لدى الهنود الحمر. |
And I will take a lecture on national embarrassment from many people, sir, but not from you. | Open Subtitles | يمكن أن أتلقى محاضرة عن مسائل العار الوطني من الكثير من الناس يا سيدي لكن ليس منك. |
Because I knew you'd give me a lecture on ethics. | Open Subtitles | لأنني أعلم بأنّك ستلقي علي محاضرة عن الاخلاق |
I just attended a lecture on pediatric anxiety. | Open Subtitles | حضرت منذ فترة قصيرة محاضرة عن القلق عند الأطفال |
I don't need any lectures on how I was the problem, you got it? | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لسماع محاضرة عن أنه كان خطأي ، هل تفهمين ؟ |
A presentation on the link between mitigation assessments and adaptation should be made. | UN | واقتُرح عقد محاضرة عن الصلة بين عمليات تقييم مدى التخفيف من آثار تغير المناخ ومدى التكيف معه. |
He gave us a talk on a Dr. Schweitzer and Dr. Zhivago. | Open Subtitles | لقد أعطانا محاضرة عن الدكتور شويتزقير والدكتور زهيفاقو |
But on the plus side, we have a class on condensers Tuesday, so here's hoping it's the condenser, huh? | Open Subtitles | و لكن من ناحية أخرى عندي محاضرة عن المكثفات يوم الثلاثاء القادم لذا هناك أمل أن تكون المشكلة بالمكثفات أليس كذلك ؟ |
Well, it's very hard to be quiet... when you're lecturing on genomic extractions. | Open Subtitles | حسنا , من الصعب جدا الهدوء... عندما تعطي محاضرة عن الكميات الجيونومية المستخرجة |
You want to give me a lecture about your superior virtues? | Open Subtitles | تريد أن تعطيني محاضرة عن فضائلك العليا ؟ |
lectured on the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea at the China Oceanic Administration, Beijing | UN | ألقى محاضرة عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، في الإدارة المعنية بالمحيطات في الصين، بيجين |