The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.765-782). | UN | وترِد الآراء التي أُبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.765 إلى T.782). |
The views expressed by those speakers are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.765-769). | UN | وترِد الآراء التي أبداها أولئك المتكلمون في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.765 إلى T.769). |
The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/ T.748-764). | UN | وترد الآراء التي أبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.748 إلى T.764). |
My delegation stressed several times that we need to seriously consider having verbatim records for the sake of transparency and for the sake of fairness. | UN | وقد شدد وفدي في مرات عديدة على أننا ينبغي أن ننظر بجدية في إعداد محاضر حرفية من أجل الشفافية ومن أجل العدالة. |
It was based on that that the President of the General Assembly ruled at that time that there would be no verbatim records. | UN | وبناء على ذلك، قرر رئيس الجمعية العامة حينئذ ألا تكون هنــاك محاضر حرفية. |
On the question of whether or not there should be verbatim records of the round tables, I wish to endorse the Chair's ruling. | UN | وفيما يتعلق بمسألة وجوب أو عدم وجوب إعداد محاضر حرفية لاجتماعات المائدة المستديرة، أود أن أؤيد قرار الرئاسة. |
The views expressed by those speakers are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.748-752). | UN | وترد الآراء التي أبداها أولئك المتكلمون في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.748 إلى T.752). |
The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.674-692). | UN | وترد الآراء التي أبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.674-692). |
The views expressed by those representatives are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.674-678 and 685). | UN | وتـــرد الآراء التــي أبداهـــا أولئك الممثلون في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.674-678 و685). |
The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.803-819). | UN | وترد الآراء التي أُبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.803-819). |
The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 10 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.809-812). | UN | 126- ويرد النص الكامل للكلمات التي ألقتها الوفود أثناء مناقشة البند 10 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.809-812). |
The full text of the statements made during the discussion on agenda item 12 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.809-815 and 819). | UN | 159- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 12 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.809-815 وT.819). |
172. The full text of the statements made during the discussion on agenda item 13 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.815-818). | UN | 172- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 13 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.815-818). |
But I think that statements that were made by, among others, the Ambassador of Singapore made most of us, if not everybody, see the light on not having verbatim records. | UN | غير أنني أعتقد أن البيانات التي أدلى بها ممثلون آخرون، ومن بينهم سفير سنغافورة، جعلت غالبيتنا، إن لم يكن كلنا، يدركون مغزى ألا تكون هناك محاضر حرفية. |
Member States may wish to reconsider for how many meetings they wish the Secretariat to provide verbatim records. | UN | وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تعيد النظر في عدد الاجتماعات التي ترغب في أن تقدم الأمانة العامة محاضر حرفية لها. |
26 October from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 to 6 p.m. The meetings will require interpretation in English and French, as well as verbatim records. | UN | وستتطلب هاتان الجلستان ترجمة شفوية بالانكليزية والفرنسية وكذلك محاضر حرفية. |
Attesting to the improved quality of verbatim records, 31 requests for corrigenda were received on about 800 verbatim records. | UN | ويشهـد على تحسـن جودة المحاضر الحرفية تلقـي طلبات تصويب عددها 31 طلبا على محاضر حرفية عددها 800 محضر تقريبا. |
We regret that there are no verbatim records of such meetings. | UN | ويؤسفنا أنه لا توجد أي محاضر حرفية لتلك الجلسات. |
Summary records are not verbatim records but a condensed version of meeting proceedings. | UN | المحاضر الموجزة ليست محاضر حرفية ولكن نسخة مختصرة من إجراءات الجلسة. |
Summary records are not verbatim records, but a condensed version of meeting proceedings. | UN | والمحاضر الموجزة ليست محاضر حرفية ولكنها نسخة مختصرة لوقائع الاجتماعات. |
minutes of discussion, recommendations and required actions are prepared and followed up by hosting sections. | UN | وتقوم الوحدات المستضيفة بإعداد محاضر حرفية للمناقشات والتوصيات والإجراءات المطلوبة ومتابعتها. |
PV verbatim records | UN | م ح محاضر حرفية |