"محافظة دهوك" - Translation from Arabic to English

    • Dohuk Governorate
        
    • Dahuk governorate
        
    An estimated 850,000 internally displaced persons are residing in the Kurdistan Region, over half a million of whom are in Dohuk Governorate. UN ويقيم ما يقدر بــ 000 850 من النازحين في إقليم كردستان العراق، منهم أكثر من نصف مليون في محافظة دهوك.
    A new prosthetic workshop is being opened in Dohuk Governorate. UN ويجري العمل لافتتاح ورشة لﻷطراف الاصطناعية في محافظة دهوك.
    Another 2,800 Turkish refugees also moved from Atroush camp and opted to live in local settlements adjacent to local villages, mostly located in the Dohuk Governorate in northern Iraq. UN كذلك رحل 800 2 لاجئ تركي آخر من مخيم أطروش واختاروا العيش في مستوطنات محلية ملاصقة للقرى المحلية، يقع معظمها كائن في محافظة دهوك بشمال العراق.
    A transit camp near Deralok in the Dahuk governorate is being upgraded. UN ويجري العمل لتطوير مخيم انتقالي بالقرب من درالوك في محافظة دهوك.
    This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk governorate. UN وقد أدى هذا التدبير الجديد إلى تكدس عدة آلاف من الشاحنات في نقطة معينة في محافظة دهوك.
    The Kurdistan Reconstruction and Development Society was engaged in the monitoring process of Iraqi elections in Dohuk Governorate. UN وشاركت جمعية إعمار وتنمية كردستان في عملية رصد الانتخابات العراقية في محافظة دهوك.
    Refugee camps in Domiz, Dohuk Governorate, and al-Qaim, Anbar Governorate, are operational and expanding. UN ومُخيمَا دوميز في محافظة دهوك والقائم في محافظة الأنبار جاهزان لإيواء اللاجئين وآخذان في التوسع.
    To better ensure their safety, UNHCR decided to relocate them in two camps in Dohuk Governorate. UN وقررت المفوضية، كيما تكفل سلامتهم بشكل أفضل، أن تعيد تسكينهم في مخيمين في محافظة دهوك.
    To better ensure their safety, UNHCR decided to relocate them in two camps in Dohuk Governorate. UN وقررت المفوضية، كيما تكفل سلامتهم بشكل أفضل، أن تعيد تسكينهم في مخيمين في محافظة دهوك.
    - At 1310 hours on 3 November 1994, a hostile aircraft dropped 5 heat flares on Fa'idah in Dohuk Governorate. 4 November 1994 UN - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٣/١١/١٩٩٤، قامت طائرة معادية بإلقاء ٥ مشاعل حرارية، فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    (5) Grant of four plots of land in Baghdad, Kirkuk, Tall Afar and the Sumayl district in Dohuk Governorate; UN ٥ - إعطاء أربع قطع أراضي في بغداد، كركوك، تلعفر وناحية سميل في محافظة دهوك.
    During the reporting period, UNHCR, UNICEF and the Development and Modification Centre in Dohuk signed an agreement to improve the sanitation infrastructure and internal roads in Domiz camp in Dohuk Governorate. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقّعت المفوضية واليونيسيف ومركز التنمية في دهوك، اتفاقا لتحسين الهياكل الأساسية للصرف الصحي والطرق الداخلية في مخيم دوميز في محافظة دهوك.
    91. The rehabilitation of three substations in Dohuk Governorate has been completed. UN ١٩ - وجرى الانتهاء من إصلاح محطات فرعية ثلاث في محافظة دهوك.
    These practices and acts of aggression directed against citizens of Dohuk Governorate have caused them to live in a state of fear and terror throughout the period of the armed operations. UN إن هذه الممارسات والاعتداءات تجاه المواطنين في محافظة دهوك جعلتهم يعيشون حالة من الرعب والخوف طيلة فترة العمليات المسلحة.
    As of end April 1997, some 115 refugees have decided to voluntarily return to Turkey, while 4,311 other persons have left Atroush and are being accommodated in Dohuk Governorate. UN وفي نهاية نيسان/أبريل ٧٩٩١، كان نحو ٥١١ لاجئا قد قرروا العودة طوعا إلـى تركيـا، بينمـا غـادر أطروش ١١٣ ٤ شخصـا آخر ويقيمون اﻵن في محافظة دهوك.
    The situation is reportedly significantly better in Dohuk Governorate where civil servants have continued to receive salaries and government departments are receiving direct support from the Governor and a regional political party. UN ويذكر أن الحالة أفضل من ذلك بكثير في محافظة دهوك حيث ظل موظفو الخدمة المدنية يحصلون على مرتباتهم وحيث تتلقى الادارات الحكومية دعما مباشرا من المحافظ ومن حزب سياسي في المنطقة.
    At 1900 hours on 15 July 1993, aggressor aircraft dropped six heat flares on the Fayidah area in the Dohuk Governorate. UN ـ في الساعة )١٩٠٠( من يوم ١٥/٧/١٩٩٣ قامت طائرات العدوان بإلقاء )٦( مشاعل حرارية فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    As at end-April 1997, some 115 refugees have decided to return voluntarily to Turkey, while 4,311 other persons have left Atroush and are being accommodated in Dohuk Governorate. UN وفي نهاية نيسان/أبريل ٧٩٩١، كان نحو ٥١١ لاجئا قد قرروا العودة طوعا إلـى تركيـا، بينمـا غـادر أطروش ١١٣ ٤ شخصـا آخر ويقيمون اﻵن في محافظة دهوك.
    Although in 1993, Dahuk governorate was reconnected to the country's main network, it continues to suffer from a severe shortage of power. UN ورغم أن محافظة دهوك رُبطت من جديد بالشبكة الرئيسيــة للبــلاد عــام ١٩٩٣، إلا أنها لا تزال تعاني نقصا حادا في الطاقة الكهربائية.
    Renovation of and staff training for a third such facility has begun in Dahuk governorate. UN وبدأ في محافظة دهوك تجديد مرفق ثالث من هذه المرافق وتدريب الموظفين اللازمين له.
    In Erbil, 967 houses are under various stages of construction or rehabilitation and in Dahuk governorate, over 400 families have benefited. UN وفي أربيل، هناك ٩٦٧ منزلا في شتى مراحل البناء أو اﻹصلاح، واستفادت منها ٤٠٠ عائلة في محافظة دهوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more