Accordingly, the IAEA and its Board of Governors could consider the following: | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن تنظر الوكالة ومجلس محافظيها فيما يلي: |
Pakistan has also participated actively in the Agency’s policy-making organs and has served as a member of its Board of Governors for more than 25 years. | UN | وقد شاركت باكستان أيضا بشكل نشط في أجهزة صنع القرارات الخاصة بالوكالة وعملت عضوا في مجلس محافظيها ﻷكثر من ٢٥ عاما. |
Any guarantee provided by the IAEA would in fact require approval by its Board of Governors. | UN | فأي ضمان تقدمه الوكالة سيقتضي في الواقع موافقة من مجلس محافظيها. |
Any guarantee provided by the IAEA would require approval by its Board of Governors. | UN | ويتطلـّب أي ضمان تقدمه الوكالة موافقة مجلس محافظيها. |
The Association has appointed a special representative to its Board of Governors to help identify opportunities for cooperation with United Nations bodies. | UN | عينت الرابطة ممثلاً خاصاً لمجلس محافظيها ليساعد على تحديد فرص التعاون مع هيئات الأمم المتحدة. |
IAEA and its Board of Governors have faced very difficult noncompliance cases in recent years, and we must ensure IAEA has all the tools it needs to fulfil its mandate. | UN | وقد واجهت الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس محافظيها حالات عدم امتثال صعبة جداً في السنوات الأخيرة، ويجب علينا أن نكفل توفير جميع الوسائل التي تحتاجها الوكالة للنهوض بمهمتها. |
In conclusion, allow me to reiterate our profound appreciation to the IAEA, particularly its Board of Governors, for its dedication to strengthening essential technical cooperation activities between the Agency and my country. | UN | ختاما، اسمحوا لي بأن أكرر تقديرنا العميق للوكالة، ولمجلس محافظيها على وجه التحديد، على التفاني في تعزيز أنشطة التعاون التقني الأساسية بين الوكالة وبلدي. |
Although the Treaty did not expressly give a mandate to the Security Council, the Statute of the IAEA gave its Board of Governors the authority to refer cases of non-compliance with safeguards to the Security Council. | UN | ورغم أن المعاهدة لم تعهد صراحة بولاية لمجلس الأمن، فإن النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية يمنح مجلس محافظيها صلاحية عرض حالات عدم الامتثال للضمانات على مجلس الأمن. |
Although the Treaty did not expressly give a mandate to the Security Council, the Statute of the IAEA gave its Board of Governors the authority to refer cases of non-compliance with safeguards to the Security Council. | UN | ورغم أن المعاهدة لم تعهد صراحة بولاية لمجلس الأمن، فإن النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية يمنح مجلس محافظيها صلاحية عرض حالات عدم الامتثال للضمانات على مجلس الأمن. |
14. The Conference notes that NPT parties have entrusted matters vital to their security to the IAEA and to its Board of Governors. | UN | 14 - يلاحظ المؤتمر أن أطراف المعاهدة قد عهدت بمسائل حيوية لأمنها إلى الوكالة ومجلس محافظيها. |
4. Note should be made of the various initiatives taken to this effect as well as the forthcoming report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to its Board of Governors. | UN | 4 - ويجب ملاحظة المبادرات المختلفة التي اتخذت في هذا الصدد، وكذلك التقارير التي ستقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مجلس محافظيها. |
The European Union notes with satisfaction that, after difficult discussions extending over a number of years, the forty-third General Conference of the Agency adopted a resolution on the amendment of article VI of the Statute of the IAEA relating to the composition of its Board of Governors. | UN | ويلاحـظ الاتحاد اﻷوروبـــي مع الارتياح أن المؤتمر العام الثالث واﻷربعين للوكالة اعتمد بعد مناقشات مرهقة امتدت لعــدد من السنوات، قرارا بشأن تعديل المادة السادسة من النظام اﻷساسي للوكالة، المتعلقة بتشكيل مجلس محافظيها. |
22. Peru participates actively in the work of IAEA, and was until recently a member of its Board of Governors (2000-2002). | UN | 22 - وتشارك بيرو مشاركة نشطة في أعمال الوكالة إذ كانت عضوا في مجلس محافظيها حتى وقت قريب (الفترة 2000-2002). |
While the International Atomic Energy Agency (IAEA), through its Board of Governors and its annual General Conferences, provides the possibility of a regular scrutiny of the operation of articles III and IV of the Treaty, the IAEA statute does not extend to other articles of the Treaty, in particular to article VI. Its membership is also not coincident with that of the Non-Proliferation Treaty. | UN | وفي حين أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال مجلس محافظيها وفي مؤتمراتها العامة، تتيح إمكانية التدقيق بشكل منتظم في تطبيق المادتين الثالثة والرابعة من المعاهدة، لم يشمل النظام الأساسي للوكالة المواد الأخرى للمعاهدة، ولا سيما المادة السادسة. ولا يتطابق أعضاء الوكالة وأعضاء معاهدة عدم الانتشار. |
While the International Atomic Energy Agency (IAEA), through its Board of Governors and its annual General Conferences, provides the possibility of a regular scrutiny of the operation of articles III and IV of the Treaty, the IAEA statute does not extend to other articles of the Treaty, in particular to article VI. Its membership is also not coincident with that of the Non-Proliferation Treaty. | UN | وفي حين أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال مجلس محافظيها وفي مؤتمراتها العامة، تتيح إمكانية التدقيق بشكل منتظم في تطبيق المادتين الثالثة والرابعة من المعاهدة، لم يشمل النظام الأساسي للوكالة المواد الأخرى للمعاهدة، ولا سيما المادة السادسة. ولا يتطابق أعضاء الوكالة وأعضاء معاهدة عدم الانتشار. |
It had also contributed to the work of IAEA as a member of its Board of Governors from 2013-2015 and served as the Chair of that Board for the 2013-2014 period. | UN | واختتم حديثه قائلا إن البلد أسهم أيضا في أعمال الوكالة كعضو في مجلس محافظيها في الفترة 2013- 2015 كما تولى رئاسة هذا المجلس في الفترة 2013-2014. |