Various proposals for such assurances have recently been developed, some of which are expected to be considered by the IAEA Board of Governors in the near future. | UN | وقد وضعت في الآونة الأخيرة مقترحات شتى لهذه الضمانات، ومن المتوقع أن ينظر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في بعضها في المستقبل القريب. |
Mexico joined the IAEA Board of Governors in calling on Iran to suspend immediately and without preconditions its uranium enrichment activities. | UN | وأضاف قائلاً إن المكسيك قد انضمتتنضم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في دعوة إيران إلى أن توقف على الفور ودون شروط مسبقة أنشطة تخصيب اليورانيوم التي تقوم بها. |
Norway would take a seat on the IAEA Board of Governors in the autumn and, in that capacity, would make every effort to contribute positively to the furtherance of all the issues on the agenda of the 2005 Review Conference. | UN | وسوف تشغل النرويج مقعدا في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الخريف للمساهمة على نحو إيجابي لتعزيز جميع القضايا الواردة في جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2005. |
10. Turning to document NPT/CONF.2000/MC.II/ WP.7, he said that the text of paragraph 4 should reflect in some way the entirety of the conclusions made by the Chairman of the IAEA Board of Governors on 20 September 1999, and not focus solely on one part of those conclusions. | UN | 10 - وانتقل إلى الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 وقال إنه ينبغي أن يعكس نص الفقرة 4، بطريقة ما، كامل الاستنتاجات التي قدمها رئيس مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 20 أيلول/سبتمبر 1999 وليس فقط جزءاً من تلك الاستنتاجات. |
Note by the Secretary-General dated 13 June (S/1994/702), transmitting a letter dated 13 June 1994 from the Director General of IAEA to the Secretary-General, and the enclosed resolution adopted by the Board of Governors of IAEA on 10 June 1994. | UN | مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٣ حزيران/يونيه )S/1994/702( يحيل بها رسالة مؤرخة ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والقرار المرفق الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
The first three-year plan had been adopted by the IAEA Board of Governors in March 2002. | UN | واعتُمدت خطة السنوات الثلاث الأولى من قبل مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2002. |
Norway would take a seat on the IAEA Board of Governors in the autumn and, in that capacity, would make every effort to contribute positively to the furtherance of all the issues on the agenda of the 2005 Review Conference. | UN | وسوف تشغل النرويج مقعدا في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الخريف للمساهمة على نحو إيجابي لتعزيز جميع القضايا الواردة في جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2005. |
As a result of the public revelation of many of its activities beginning in 2002, Iran was found to be in breach of its safeguards obligations by the IAEA Board of Governors in November 2003. | UN | وكنتيجة للإعلان عن العديد من أنشطتها اعتبارا من عام 2002، رأى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أن إيران قد انتهكت التزاماتها بشأن الضمانات. |
Armenia supports the strengthening and improvement of the effectiveness of the safeguards regime by introducing the protocol additional to safeguards agreements based on the text of the Model Protocol approved by the IAEA Board of Governors in 1997. | UN | وتؤيد أرمينيا تعزيز وتحسين فعالية نظام الضمانات من خــلال وضع بروتوكول إضافي لاتفاقات نظام الضمانات يستند إلى نــص البروتوكــول النموذجــي الذي وافق عليه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ١٩٩٧. |
Mr. WALKER (Australia) said that he wished to raise the issue of what had happened at the meeting of the IAEA Board of Governors in March 1995. | UN | ٢٢ - السيد ووكر )استراليا(: قال إنه يود أن يثير موضوع ما حدث في اجتماع مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس ١٩٩٥. |
The European Union supported a resolution by the IAEA Board of Governors in June 2011 to report non-compliance by the Syrian Arab Republic with its safeguards agreement to the Security Council. | UN | ودعم الاتحاد الأوروبي قراراً لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه 2011 بشأن إبلاغ مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بعدم امتثال سوريا لاتفاق الضمانات المبرم معها. |
18. The Conference notes the measures endorsed by the IAEA Board of Governors in June 1995 for strengthening and making more efficient the safeguards system, and notes also that these measures are being implemented pursuant to the existing legal authority conferred upon IAEA by comprehensive safeguards agreements. | UN | 18 - يحيط المؤتمر علما بالتدابير التي أيدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه 1995 لتعزيز نظام الضمانات وتحسين كفاءته ويلاحظ أيضا أن هذه التدابير تنفذ وفقا للسلطة القانونية الممنوحة للوكالة بمقتضى اتفاقات الضمانات الشاملة. |
18. The Conference notes the measures endorsed by the IAEA Board of Governors in June 1995 for strengthening and making more efficient the safeguards system and notes also that these measures are being implemented pursuant to the existing legal authority conferred upon IAEA by comprehensive safeguards agreements. | UN | 18 - يحيط المؤتمر علما بالتدابير التي أيدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه 1995 لتعزيز نظام الضمانات وتحسين كفاءته ويلاحظ أيضا أن هذه التدابير تنفذ وفقا للسلطة القانونية الممنوحة للوكالة بمقتضى اتفاقات الضمانات الشاملة. |
8. The Conference welcomes the measures endorsed by the IAEA Board of Governors in June 1995 for strengthening safeguards pursuant to comprehensive safeguards agreements (INFCIRC/153). | UN | 8 - ويرحب المؤتمر بالتدابير التي أيدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه 1995 لتعزيز الضمانات عملا باتفاقات الضمانات الشاملة (INFCIRC/153). |
Japan fully associates itself with the International Action Plan for the transport of radioactive materials adopted by the IAEA Board of Governors in March 2004, which is based on the results of the International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material held in Vienna in July 2003. | UN | وتؤيد اليابان خطة العمل الدولية لنقل المواد المشعة التي أقرها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004، استنادا إلى نتائج المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة الذي عقد في فيينا في تموز/يوليه 2003. |
In the past the European Union recognized the work of the Committee on Safeguards and Verification, established by the IAEA Board of Governors in the third quarter of 2005, and expects it to deliver a report for the June Board Meeting. | UN | وقد سبق للاتحاد الأوروبي الاعتراف بعمل اللجنة المعنية بالضمانات والتحقق، التي أنشأها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الربع الثالث من عام 2005، ويَتوقع منها تقديم تقرير بمناسبة اجتماع المجلس في شهر حزيران/يونيه. |
Japan fully associates itself with the International Action Plan for the Transport of Radioactive Material adopted by the IAEA Board of Governors in March 2004, based on the result of the International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material, held in Vienna in July 2003. | UN | وتؤيد اليابان خطة العمل الدولية لنقل المواد المشعة التي أقرها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004، استنادا إلى نتائج المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة الذي عقد في فيينا في تموز/يوليه 2003. |
1. Calls upon Iran without further delay to take the steps required by the IAEA Board of Governors in its resolution GOV/2006/14, which are essential to build confidence in the exclusively peaceful purpose of its nuclear programme and to resolve outstanding questions; | UN | 1 - يهيب بإيران أن تتخذ دون تأخير التدابير التي طلبها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في قراره GOV/2006/14، والتي لا بد منها لبناء الثقة في الغرض السلمي الخالص لبرنامجها النووي وتسوية المسائل المعلقة؛ |
The resolution adopted by the IAEA Board of Governors on 24 September, finding Iran non-compliant with its obligations under the NPT but deferring the report to the Security Council, gives Iran an opportunity now to address the clear concerns of the international community. | UN | إن القرار الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 24 أيلول/سبتمبر، الذي وجد أن إيران غير ممتثلة لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار، ولكنه أجل إرسال التقرير إلى مجلس الأمن، يعطي إيران الآن فرصة لمعالجة الشواغل الواضحة للمجتمع الدولي. |
The resolution adopted by the IAEA Board of Governors on 24 September finding Iran non- compliant with its obligations under the Non-Proliferation Treaty but deferring the report to the Security Council gives Iran an opportunity now to address the clear concerns of the international community. | UN | والقرار الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 24 أيلول/سبتمبر ووجد إيران غير ممتثلة لالتزاماتها بموجب أحكام معاهدة عدم الانتشار، ولكنه أرجأ تقديم تقرير لمجلس الأمن، يعطي إيران فرصة الآن لمعالجة شواغل المجتمع الدولي الواضحة. |
Note by the Secretary-General dated 19 July (S/22812), transmitting the text of a letter of the same date from the Director General of IAEA addressed to the Secretary-General and the enclosed text of a resolution adopted by the Board of Governors of IAEA on 18 July 1991. | UN | مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/22812)، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إليه من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والنص المرفق بها لقرار اتخذه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩١. |
We welcomed the adoption on 15 May 1997 by the IAEA Board of Governors of the Model Additional Protocol on strengthened safeguards. | UN | لقد رحبنا باعتماد البروتوكول الاضافي النموذجي للضمانات المعززة من جانب مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٧. |